Ticket #4067: 0001-Translation-small-fix.patch

File 0001-Translation-small-fix.patch, 8.0 KB (added by taem, 11 years ago)
  • qt/translations/transmission_kk.ts

    From 8f2b9af0438ee64d90a9e3e31814ac6edb609359 Mon Sep 17 00:00:00 2001
    From: Timur Birsh <taem@linukz.org>
    Date: Sat, 26 Feb 2011 21:24:37 +0600
    Subject: [PATCH] Translation small fix
    
    ---
     qt/translations/transmission_kk.ts |   51 ++++++++++++++++-------------------
     1 files changed, 23 insertions(+), 28 deletions(-)
    
    diff --git a/qt/translations/transmission_kk.ts b/qt/translations/transmission_kk.ts
    index 6522981..eca6219 100644
    a b  
    107107        <source>%1 (%Ln pieces @ %2)</source>
    108108        <translation>
    109109            <numerusform>%1 (%Ln бөліЌ @ %2)</numerusform>
    110             <numerusform>%1 (%Ln бөліЌ @ %2)</numerusform>
     110            <numerusform>%1 (%Ln бөліЌЎер @ %2)</numerusform>
    111111        </translation>
    112112    </message>
    113113    <message numerus="yes">
     
    115115        <source>%1 (%Ln pieces)</source>
    116116        <translation>
    117117            <numerusform>%1 (%Ln бөліЌ)</numerusform>
    118             <numerusform>%1 (%Ln бөліЌ)</numerusform>
     118            <numerusform>%1 (%Ln бөліЌЎер)</numerusform>
    119119        </translation>
    120120    </message>
    121121    <message>
     
    299299    <message>
    300300        <location line="+5"/>
    301301        <source>%1 of %2 (%3%)</source>
    302         <translation type="unfinished">%1 ЎайыМ, барлығы %2 (%3%)</translation>
     302        <translation>%1 ЎайыМ, барлығы %2 (%3%)</translation>
    303303    </message>
    304304    <message>
    305305        <location line="+7"/>
     
    613613    <message>
    614614        <location line="-23"/>
    615615        <source>KiB/s</source>
    616         <translation>КОБ/с</translation>
     616        <translation type="unfinished"></translation>
    617617    </message>
    618618    <message>
    619619        <location line="+1"/>
    620620        <source>MiB/s</source>
    621         <translation>МОБ/с</translation>
     621        <translation type="unfinished"></translation>
    622622    </message>
    623623    <message>
    624624        <location line="+1"/>
    625625        <source>GiB/s</source>
    626         <translation>ГОБ/с</translation>
     626        <translation type="unfinished"></translation>
    627627    </message>
    628628    <message>
    629629        <location line="+1"/>
    630630        <source>TiB/s</source>
    631         <translation>ТОБ/с</translation>
     631        <translation type="unfinished"></translation>
    632632    </message>
    633633    <message>
    634634        <location line="+9"/>
    635635        <location line="+12"/>
    636636        <source>KiB</source>
    637         <translation>КОБ</translation>
     637        <translation type="unfinished"></translation>
    638638    </message>
    639639    <message>
    640640        <location line="-11"/>
    641641        <location line="+12"/>
    642642        <source>MiB</source>
    643         <translation>МОБ</translation>
     643        <translation type="unfinished"></translation>
    644644    </message>
    645645    <message>
    646646        <location line="-11"/>
    647647        <location line="+12"/>
    648648        <source>GiB</source>
    649         <translation>ГОБ</translation>
     649        <translation type="unfinished"></translation>
    650650    </message>
    651651    <message>
    652652        <location line="-11"/>
    653653        <location line="+12"/>
    654654        <source>TiB</source>
    655         <translation>ТОБ</translation>
     655        <translation type="unfinished"></translation>
    656656    </message>
    657657    <message>
    658658        <location line="+32"/>
     
    666666        <source>%Ln day(s)</source>
    667667        <translation>
    668668            <numerusform>%Ln күМ</numerusform>
    669             <numerusform>%Ln days</numerusform>
     669            <numerusform>%Ln күМ</numerusform>
    670670        </translation>
    671671    </message>
    672672    <message numerus="yes">
     
    674674        <source>%Ln hour(s)</source>
    675675        <translation>
    676676            <numerusform>%Ln сағат</numerusform>
    677             <numerusform>%Ln hours</numerusform>
     677            <numerusform>%Ln сағат</numerusform>
    678678        </translation>
    679679    </message>
    680680    <message numerus="yes">
     
    682682        <source>%Ln minute(s)</source>
    683683        <translation>
    684684            <numerusform>%Ln ЌОМут</numerusform>
    685             <numerusform>%Ln minutes</numerusform>
     685            <numerusform>%Ln ЌОМут</numerusform>
    686686        </translation>
    687687    </message>
    688688    <message numerus="yes">
     
    690690        <source>%Ln second(s)</source>
    691691        <translation>
    692692            <numerusform>%Ln секуМЎ</numerusform>
    693             <numerusform>%Ln seconds</numerusform>
     693            <numerusform>%Ln секуМЎ</numerusform>
    694694        </translation>
    695695    </message>
    696696    <message>
     
    11891189        <source>%Ln File(s)</source>
    11901190        <translation>
    11911191            <numerusform>%Ln Ѐайл</numerusform>
    1192             <numerusform>%Ln Files</numerusform>
     1192            <numerusform>%Ln ЀайлЎар</numerusform>
    11931193        </translation>
    11941194    </message>
    11951195    <message numerus="yes">
    11961196        <location line="+1"/>
    11971197        <source>%Ln Piece(s)</source>
    11981198        <translation>
    1199             <numerusform>%Ln Бөлік</numerusform>
    1200             <numerusform>%Ln Pieces</numerusform>
     1199            <numerusform>%Ln БөліЌ</numerusform>
     1200            <numerusform>%Ln БөліЌЎер</numerusform>
    12011201        </translation>
    12021202    </message>
    12031203    <message>
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    15221522    <message>
    15231523        <location line="+8"/>
    15241524        <source>Options</source>
    1525         <translation type="unfinished">Баптаулары</translation>
     1525        <translation>Баптаулары</translation>
    15261526    </message>
    15271527    <message>
    15281528        <location line="+3"/>
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    15391539        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
    15401540        <translation>
    15411541            <numerusform>&lt;i&gt;БлПктізіЌіМЎе %Ln жазба бар&lt;/i&gt;</numerusform>
    1542             <numerusform></numerusform>
     1542            <numerusform>&lt;i&gt;БлПктізіЌіМЎе %Ln жазбалар бар&lt;/i&gt;</numerusform>
    15431543        </translation>
    15441544    </message>
    15451545    <message>
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    15671567        <source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
    15681568        <translation type="unfinished">
    15691569            <numerusform></numerusform>
    1570             <numerusform></numerusform>
    15711570        </translation>
    15721571    </message>
    15731572    <message>
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    20752074        <source>Downloading from %1 of %n connected peer(s)</source>
    20762075        <translation type="unfinished">
    20772076            <numerusform></numerusform>
    2078             <numerusform></numerusform>
    20792077        </translation>
    20802078    </message>
    20812079    <message numerus="yes">
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    20832081        <source>Downloading metadata from %n peer(s) (%1% done)</source>
    20842082        <translation type="unfinished">
    20852083            <numerusform></numerusform>
    2086             <numerusform></numerusform>
    20872084        </translation>
    20882085    </message>
    20892086    <message numerus="yes">
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    20912088        <source>Seeding to %1 of %n connected peer(s)</source>
    20922089        <translation type="unfinished">
    20932090            <numerusform></numerusform>
    2094             <numerusform></numerusform>
    20952091        </translation>
    20962092    </message>
    20972093</context>
    To add another primary URL, add it after a blank line.</source> 
    21452141    <message numerus="yes">
    21462142        <location line="+11"/>
    21472143        <source>%Ln Torrent(s)</source>
    2148         <translation type="unfinished">
    2149             <numerusform></numerusform>
    2150             <numerusform></numerusform>
     2144        <translation>
     2145            <numerusform>%Ln тПрреМт</numerusform>
     2146            <numerusform>%Ln тПрреМттер</numerusform>
    21512147        </translation>
    21522148    </message>
    21532149    <message>
    Down: %2</source> 
    22962292        <source>%L1 of %Ln Torrent(s)</source>
    22972293        <translation type="unfinished">
    22982294            <numerusform></numerusform>
    2299             <numerusform></numerusform>
    23002295        </translation>
    23012296    </message>
    23022297</context>