1 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
2 | " - %@ remaining" = "- %@ resterend"; |
---|
3 | |
---|
4 | /* Torrent -> status string */ |
---|
5 | " - DL: %@, UL: %@" = " - DL: %1$@, UL: %2$@"; |
---|
6 | |
---|
7 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
8 | " - remaining time unknown" = "- resterende tijd onbekend"; |
---|
9 | |
---|
10 | /* Torrent -> status string */ |
---|
11 | " - UL: %@" = " - UL: %@"; |
---|
12 | |
---|
13 | /* Removal confirm panel -> message part 2 */ |
---|
14 | " Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = " Eenmaal verwijderd, zijn de originele torrent bestanden nodig om de transfer te hervatten."; |
---|
15 | |
---|
16 | /* stats total */ |
---|
17 | " total" = " totaal"; |
---|
18 | |
---|
19 | /* Inspector -> Activity tab -> progress */ |
---|
20 | "%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% geselecteerd)"; |
---|
21 | |
---|
22 | /* Inspector -> Files tab -> file status string */ |
---|
23 | "%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% van %2$@"; |
---|
24 | |
---|
25 | /* Inspector -> Activity tab -> have */ |
---|
26 | "%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ geverifieerd)"; |
---|
27 | |
---|
28 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
29 | "%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ van %2$@ (%3$.2f%%)"; |
---|
30 | |
---|
31 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
32 | "%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ van %2$@ (%3$.2f%%), geupload %4$@ (Ratio: %5$@)"; |
---|
33 | |
---|
34 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
35 | "%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ van %2$@ geselecteerd (%3$.2f%%)"; |
---|
36 | |
---|
37 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
38 | "%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ geselecteerd, geupload %2$@ (Ratio: %3$@)"; |
---|
39 | |
---|
40 | /* Inspector -> Activity tab -> have */ |
---|
41 | "%@ verified" = "%@ geverifieerd"; |
---|
42 | |
---|
43 | /* Create torrent -> info */ |
---|
44 | "%@, %@ each" = "%1$@, elk %2$@"; |
---|
45 | |
---|
46 | /* Torrent -> progress string */ |
---|
47 | "%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, geupload %2$@ (Ratio: %3$@)"; |
---|
48 | |
---|
49 | /* Inspector -> Peers tab -> peers */ |
---|
50 | "%d cache" = "%d cache"; |
---|
51 | |
---|
52 | /* Inspector -> Peers tab -> peers */ |
---|
53 | "%d Connected" = "%d Verbonden"; |
---|
54 | |
---|
55 | /* stats window -> running time */ |
---|
56 | "%d days" = "%d dagen"; |
---|
57 | |
---|
58 | /* Torrent -> remaining time */ |
---|
59 | "%d days %02d hr" = "%1$d dagen %2$d uur"; |
---|
60 | |
---|
61 | /* Dock item - Downloading */ |
---|
62 | "%d Downloading" = "%d Downloaden"; |
---|
63 | |
---|
64 | /* Drag overlay -> torrents |
---|
65 | Create torrent -> info |
---|
66 | Inspector -> above tabs -> selected torrents */ |
---|
67 | |
---|
68 | |
---|
69 | "%d Files, " = "%d Bestanden, "; |
---|
70 | |
---|
71 | /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ |
---|
72 | "%d Files, %@ Total" = "%1$d Bestanden, %2$@ Totaal"; |
---|
73 | |
---|
74 | /* stats window -> running time */ |
---|
75 | "%d hr" = "%d u"; |
---|
76 | |
---|
77 | /* Torrent -> remaining time */ |
---|
78 | "%d hr %02d min" = "%1$d u %2$d min"; |
---|
79 | |
---|
80 | /* Inspector -> Peers tab -> peers */ |
---|
81 | "%d incoming" = "%d inkomende"; |
---|
82 | |
---|
83 | /* stats window -> running time */ |
---|
84 | "%d min" = "%d min"; |
---|
85 | |
---|
86 | /* Torrent -> remaining time */ |
---|
87 | "%d min %02d sec" = "%1$d min %2$d sec"; |
---|
88 | |
---|
89 | /* Status bar transfer count */ |
---|
90 | "%d of %@" = "%1$d van %2$@"; |
---|
91 | |
---|
92 | /* Inspector -> Peers tab -> peers */ |
---|
93 | "%d PEX" = "%d PEX"; |
---|
94 | |
---|
95 | /* Create torrent -> info */ |
---|
96 | "%d pieces" = "%d fragmenten"; |
---|
97 | |
---|
98 | /* Torrent -> remaining time */ |
---|
99 | "%d sec" = "%d sec"; |
---|
100 | |
---|
101 | /* Dock item - Seeding */ |
---|
102 | "%d Seeding" = "%d Seeden"; |
---|
103 | |
---|
104 | /* stats window -> times opened */ |
---|
105 | "%d times" = "%d keer"; |
---|
106 | |
---|
107 | /* Drag overlay -> torrents */ |
---|
108 | "%d Torrent Files" = "%d Torrent Bestanden"; |
---|
109 | |
---|
110 | /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ |
---|
111 | "%d Torrents Selected" = "%d Torrents Geselecteerd"; |
---|
112 | |
---|
113 | /* Inspector -> Peers tab -> peers */ |
---|
114 | "%d tracker" = "%d tracker"; |
---|
115 | |
---|
116 | /* Status bar transfer count */ |
---|
117 | "%d transfers" = "%d transfers"; |
---|
118 | |
---|
119 | /* Filter Bar Button -> tool tip */ |
---|
120 | "%d Transfers" = "%d Transfers"; |
---|
121 | |
---|
122 | /* File size */ |
---|
123 | "%lld bytes" = "%lld bytes"; |
---|
124 | |
---|
125 | /* stats -> bytes |
---|
126 | Inspector -> above tabs -> selected torrents */ |
---|
127 | |
---|
128 | "%u bytes" = "%u bytes"; |
---|
129 | |
---|
130 | /* Torrent -> error string unreadable */ |
---|
131 | "(unreadable error)" = "(onleesbare error)"; |
---|
132 | |
---|
133 | /* stats window -> running time */ |
---|
134 | "1 day" = "1 dag"; |
---|
135 | |
---|
136 | /* Torrent -> remaining time */ |
---|
137 | "1 day %02d hr" = "1 dag %02d u"; |
---|
138 | |
---|
139 | /* Drag overlay -> torrents |
---|
140 | Create torrent -> info |
---|
141 | Inspector -> above tabs -> selected torrents */ |
---|
142 | |
---|
143 | |
---|
144 | "1 File, " = "1 Bestand, "; |
---|
145 | |
---|
146 | /* Create torrent -> info */ |
---|
147 | "1 piece" = "1 fragment"; |
---|
148 | |
---|
149 | /* stats window -> times opened */ |
---|
150 | "1 time" = "1 keer"; |
---|
151 | |
---|
152 | /* Status bar transfer count */ |
---|
153 | "1 transfer" = "1 transfer"; |
---|
154 | |
---|
155 | /* Filter Button -> tool tip */ |
---|
156 | "1 Transfer" = "1 Transfer"; |
---|
157 | |
---|
158 | /* Move folder cannot be used alert -> message */ |
---|
159 | "\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" kan niet gebruikt worden. Het bestand zal niet verplaatst worden."; |
---|
160 | |
---|
161 | /* Folder cannot be used alert -> message */ |
---|
162 | "\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" kan niet gebruikt worden. Het transfer zal gepauzeerd worden."; |
---|
163 | |
---|
164 | /* Create torrent -> file already exists warning -> warning */ |
---|
165 | "A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Een bestand met de naam \"%1$@\" bestaat al in de map \"%2$@\". Kies een nieuwe naam of folder om de torrent te maken."; |
---|
166 | |
---|
167 | /* Move inside itself alert -> title */ |
---|
168 | "A folder cannot be moved to inside itself." = "Een map kan niet in zichzelf verplaatst worden."; |
---|
169 | |
---|
170 | /* Create torrent -> zero size -> warning */ |
---|
171 | "A torrent file cannot be created for files with no size." = "Een torrent bestand kan niet gemaakt worden voor bestanden zonder grootte."; |
---|
172 | |
---|
173 | /* Create torrent -> file already exists warning -> title */ |
---|
174 | "A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Een torrent met deze naam en map kan niet gemaakt worden."; |
---|
175 | |
---|
176 | /* Open duplicate alert -> title */ |
---|
177 | "A transfer of \"%@\" is already running." = "Een transfer van \"%@\" is al bezig."; |
---|
178 | |
---|
179 | /* Inspector -> title */ |
---|
180 | "Activity" = "Activiteit"; |
---|
181 | |
---|
182 | /* Preferences -> Advanced toolbar item title */ |
---|
183 | "Advanced" = "Geavanceerd"; |
---|
184 | |
---|
185 | /* Groups -> Button */ |
---|
186 | "All Groups" = "Alle Groepen"; |
---|
187 | |
---|
188 | /* Torrent file disk space alert -> button */ |
---|
189 | "Always Download" = "Download Altijd"; |
---|
190 | |
---|
191 | /* All toolbar item -> label */ |
---|
192 | "Apply All" = "Pas Toe Op Alles"; |
---|
193 | |
---|
194 | /* Selected toolbar item -> label */ |
---|
195 | "Apply Selected" = "Pas Toe Op Geselecteerde"; |
---|
196 | |
---|
197 | /* inspector -> peer table -> header tool tip */ |
---|
198 | "Available" = "Beschikbaar"; |
---|
199 | |
---|
200 | /* Transfer speed (Bytes per second) */ |
---|
201 | "B/s" = "B/s"; |
---|
202 | |
---|
203 | /* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */ |
---|
204 | "Bandwidth" = "Bandbreedte"; |
---|
205 | |
---|
206 | /* Growl notification description */ |
---|
207 | "Bandwidth settings changed" = "Bandbreedte instelling veranderde"; |
---|
208 | |
---|
209 | /* Groups -> Name */ |
---|
210 | "Blue" = "Blauw"; |
---|
211 | |
---|
212 | /* Confirm Quit panel -> button |
---|
213 | Removal confirm panel -> button */ |
---|
214 | |
---|
215 | "Cancel" = "Annuleer"; |
---|
216 | |
---|
217 | /* Create torrent -> no url warning -> warning |
---|
218 | Create torrent -> http warning -> warning */ |
---|
219 | |
---|
220 | "Change the tracker address to create the torrent." = "Verander de tracker adres om de torrent te maken."; |
---|
221 | |
---|
222 | /* Torrent -> status string */ |
---|
223 | "Checking existing data (%.2f%%)" = "Controleren van data (%.2f%%)"; |
---|
224 | |
---|
225 | /* Preferences -> Advanced -> port status */ |
---|
226 | "Checking port status" = "Controleren van poort status"; |
---|
227 | |
---|
228 | /* Folder cannot be used alert -> location button */ |
---|
229 | "Choose New Location" = "Kies Nieuwe Locatie"; |
---|
230 | |
---|
231 | /* Groups -> Color Button */ |
---|
232 | "Color" = "Kleur"; |
---|
233 | |
---|
234 | /* Confirm Quit panel -> title */ |
---|
235 | "Confirm Quit" = "Bevestig Stop"; |
---|
236 | |
---|
237 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
238 | "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Bevestig de verwijdering van %d transfers van de transfer lijst en de verplaatsing van zowel de data als de torrent bestanden naar de prullenmand."; |
---|
239 | |
---|
240 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
241 | "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "Bevestig de verwijdering van %d transfers van de transfer lijst en de verplaatsing van de data naar de prullenmand."; |
---|
242 | |
---|
243 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
244 | "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "Bevestig de verwijdering van %d transfers van de transfer lijst en de verplaatsing van het torrent bestand naar de prullenmand."; |
---|
245 | |
---|
246 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
247 | "Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "Bevestig de verwijdering van %d transfers van de transfer lijst."; |
---|
248 | |
---|
249 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
250 | "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Bevestig de verwijdering van \"%@\" van de transfer lijst en de verplaatsing van zowel de data als de torrent bestanden naar de prullenmand."; |
---|
251 | |
---|
252 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
253 | "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "Bevestig de verwijdering van \"%@\" van de transfer lijst en de verplaatsing van de data naar de prullenmand."; |
---|
254 | |
---|
255 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
256 | "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "Bevestig de verwijdering van \"%@\" van de transfer lijst en de verplaatsing van het torrent bestand naar de prullenmand."; |
---|
257 | |
---|
258 | /* Removal confirm panel -> title */ |
---|
259 | "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Bevestig de verwijdering van \"%@\" van de transfer lijst."; |
---|
260 | |
---|
261 | /* Torrent file copy alert -> title */ |
---|
262 | "Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Copie van \"%@\" Kan Niet Gemaakt Worden"; |
---|
263 | |
---|
264 | /* Create toolbar item -> label */ |
---|
265 | "Create" = "Maak"; |
---|
266 | |
---|
267 | /* Drag overlay -> file */ |
---|
268 | "Create a Torrent File" = "Maak een Torrent Bestand"; |
---|
269 | |
---|
270 | /* Create toolbar item -> tooltip */ |
---|
271 | "Create torrent file" = "Maak torrent bestand"; |
---|
272 | |
---|
273 | /* Create torrent -> select file |
---|
274 | Create toolbar item -> palette label */ |
---|
275 | |
---|
276 | "Create Torrent File" = "Maak Torrent Bestand"; |
---|
277 | |
---|
278 | /* Create torrent -> failed -> title */ |
---|
279 | "Creation of \"%@\" failed." = "Maken van \"%@\" faalde."; |
---|
280 | |
---|
281 | /* status bar -> status label (2 spaces between) */ |
---|
282 | "DL: %@ UL: %@" = "DL: %1$@ UL: %2$@"; |
---|
283 | |
---|
284 | /* Torrent -> status string */ |
---|
285 | "DL: %@, UL: %@" = "DL: %1$@, UL: %2$@"; |
---|
286 | |
---|
287 | /* Open duplicate alert -> button */ |
---|
288 | "Don't Alert Again" = "Niet Meer Waarschuwen"; |
---|
289 | |
---|
290 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
291 | "Don't Download" = "Niet Downloaden"; |
---|
292 | |
---|
293 | /* Inspector -> files tab -> tooltip |
---|
294 | inspector -> file table -> header tool tip */ |
---|
295 | |
---|
296 | "Download" = "Download"; |
---|
297 | |
---|
298 | /* Torrent file disk space alert -> button */ |
---|
299 | "Download Anyway" = "Download Alsnog"; |
---|
300 | |
---|
301 | /* Growl notification title */ |
---|
302 | "Download Complete" = "Download Klaar"; |
---|
303 | |
---|
304 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
305 | "Download Some" = "Download Enkele"; |
---|
306 | |
---|
307 | /* Torrent -> status string */ |
---|
308 | "Downloading" = "Downloaden"; |
---|
309 | |
---|
310 | /* Torrent -> status string */ |
---|
311 | "Downloading from %d of %d peers" = "Downloaden van %1$d van %2$d peers"; |
---|
312 | |
---|
313 | /* Torrent -> status string */ |
---|
314 | "Downloading from %d of 1 peer" = "Downloaden van %d van 1 peer"; |
---|
315 | |
---|
316 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
317 | "Downloading from peer" = "Downloaden van peer"; |
---|
318 | |
---|
319 | /* inspector -> peer table -> header tool tip */ |
---|
320 | "Downloading From Peer" = "Downloaden Van Peer"; |
---|
321 | |
---|
322 | /* inspector -> peer table -> header tool tip |
---|
323 | Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
324 | |
---|
325 | "Encrypted Connection" = "Gecodeerde Verbinding"; |
---|
326 | |
---|
327 | /* Torrent -> status string */ |
---|
328 | "Error" = "Error"; |
---|
329 | |
---|
330 | /* Torrent -> status string */ |
---|
331 | "Error: " = "Error: "; |
---|
332 | |
---|
333 | /* Inspector -> title */ |
---|
334 | "Files" = "Bestanden"; |
---|
335 | |
---|
336 | /* Filter toolbar item -> label */ |
---|
337 | "Filter" = "Filter"; |
---|
338 | |
---|
339 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
340 | "From: cache" = "Van: cache"; |
---|
341 | |
---|
342 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
343 | "From: incoming connection" = "Van: inkomende verbinding"; |
---|
344 | |
---|
345 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
346 | "From: peer exchange" = "Van: peer exchange"; |
---|
347 | |
---|
348 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
349 | "From: tracker" = "Van: tracker"; |
---|
350 | |
---|
351 | /* File size */ |
---|
352 | "GB" = "GB"; |
---|
353 | |
---|
354 | /* Preferences -> General toolbar item title */ |
---|
355 | "General" = "Algemeen"; |
---|
356 | |
---|
357 | /* Inspector -> title */ |
---|
358 | "General Info" = "Algemene Info"; |
---|
359 | |
---|
360 | /* Groups -> Name */ |
---|
361 | "Gray" = "Grijs"; |
---|
362 | |
---|
363 | /* Groups -> Name */ |
---|
364 | "Green" = "Groen"; |
---|
365 | |
---|
366 | /* Groups -> Button */ |
---|
367 | "Group: " = "Groep: "; |
---|
368 | |
---|
369 | /* Groups -> Button */ |
---|
370 | "Group: No Label" = "Groep: Geen Label"; |
---|
371 | |
---|
372 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
373 | "Handshaking" = "Handshaking"; |
---|
374 | |
---|
375 | /* View menu -> Filter Bar */ |
---|
376 | "Hide Filter Bar" = "Verberg Filter Balk"; |
---|
377 | |
---|
378 | /* View menu -> Inspector */ |
---|
379 | "Hide Inspector" = "Verberg Infovenster"; |
---|
380 | |
---|
381 | /* View menu -> Status Bar */ |
---|
382 | "Hide Status Bar" = "Verberg Status Balk"; |
---|
383 | |
---|
384 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
385 | "High Priority" = "Hoge Prioriteit"; |
---|
386 | |
---|
387 | /* Inspector -> Peers tab -> peers */ |
---|
388 | "info not available" = "info niet beschikbaar"; |
---|
389 | |
---|
390 | /* Inspector toolbar item -> label */ |
---|
391 | "Inspector" = "Infovenster"; |
---|
392 | |
---|
393 | /* Download not a torrent -> message */ |
---|
394 | "It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Het lijkt dat bestand \"%1$@\" van %2$@ geen torrent bestand is."; |
---|
395 | |
---|
396 | /* File size */ |
---|
397 | "KB" = "KB"; |
---|
398 | |
---|
399 | /* About window -> license button */ |
---|
400 | "License" = "Licentie"; |
---|
401 | |
---|
402 | /* Action context menu -> upload/download limit |
---|
403 | torrent action context menu -> upload/download limit */ |
---|
404 | |
---|
405 | "Limit (%d KB/s)" = "Limiet (%d KB/s)"; |
---|
406 | |
---|
407 | /* Save log alert panel -> title */ |
---|
408 | "Log Could Not Be Saved" = "Log Kon Niet Worden Bewaard"; |
---|
409 | |
---|
410 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
411 | "Low Priority" = "Lage Prioriteit"; |
---|
412 | |
---|
413 | /* File size */ |
---|
414 | "MB" = "MB"; |
---|
415 | |
---|
416 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
417 | "Multiple Priorities" = "Meerdere Prioriteiten"; |
---|
418 | |
---|
419 | /* Torrent -> status string |
---|
420 | No Ratio */ |
---|
421 | |
---|
422 | "N/A" = "N/B"; |
---|
423 | |
---|
424 | /* Inspector -> above tabs -> selected torrents */ |
---|
425 | "No Torrents Selected" = "Geen Torrents Geselecteerd"; |
---|
426 | |
---|
427 | /* Groups -> Menu */ |
---|
428 | "None" = "Geen"; |
---|
429 | |
---|
430 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
431 | "Normal Priority" = "Normale Prioriteit"; |
---|
432 | |
---|
433 | /* Torrent file disk space alert -> title */ |
---|
434 | "Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Niet genoeg harde-schijf ruimte om \"%@\" volledig te downloaden."; |
---|
435 | |
---|
436 | /* Torrent file copy alert -> button |
---|
437 | Move error alert -> button |
---|
438 | Create torrent -> file already exists warning -> button |
---|
439 | Save log alert panel -> button |
---|
440 | Folder cannot be used alert -> button |
---|
441 | Create torrent -> no url warning -> button |
---|
442 | Torrent download failed -> button |
---|
443 | Torrent file disk space alert -> button |
---|
444 | Create torrent -> failed -> button |
---|
445 | Create torrent -> no files -> button |
---|
446 | Download not a torrent -> button |
---|
447 | About window -> license close button |
---|
448 | Open duplicate alert -> button |
---|
449 | Create torrent -> http warning -> button |
---|
450 | Create torrent -> zero size -> button |
---|
451 | Move folder cannot be used alert -> button |
---|
452 | Move inside itself alert -> button */ |
---|
453 | |
---|
454 | |
---|
455 | |
---|
456 | |
---|
457 | |
---|
458 | |
---|
459 | |
---|
460 | |
---|
461 | |
---|
462 | |
---|
463 | |
---|
464 | |
---|
465 | |
---|
466 | |
---|
467 | |
---|
468 | |
---|
469 | "OK" = "OK"; |
---|
470 | |
---|
471 | /* Open toolbar item -> label */ |
---|
472 | "Open" = "Open"; |
---|
473 | |
---|
474 | /* Open toolbar item -> palette label */ |
---|
475 | "Open Torrent Files" = "Open Torrent Bestanden"; |
---|
476 | |
---|
477 | /* Open toolbar item -> tooltip */ |
---|
478 | "Open torrent files" = "Open torrent bestanden"; |
---|
479 | |
---|
480 | /* Inspector -> title */ |
---|
481 | "Options" = "Voorkeuren"; |
---|
482 | |
---|
483 | /* Groups -> Name */ |
---|
484 | "Orange" = "Oranje"; |
---|
485 | |
---|
486 | /* All toolbar item -> palette label */ |
---|
487 | "Pause / Resume All" = "Pauzeer / Hervat Alles"; |
---|
488 | |
---|
489 | /* Selected toolbar item -> palette label */ |
---|
490 | "Pause / Resume Selected" = "Pauzeer / Hervat Geselecteerde"; |
---|
491 | |
---|
492 | /* All toolbar item -> label */ |
---|
493 | "Pause All" = "Pauzeer Alles"; |
---|
494 | |
---|
495 | /* All toolbar item -> tooltip */ |
---|
496 | "Pause all transfers" = "Pauzeer alle transfers"; |
---|
497 | |
---|
498 | /* Selected toolbar item -> label */ |
---|
499 | "Pause Selected" = "Pauzeer Geselecteerde"; |
---|
500 | |
---|
501 | /* Selected toolbar item -> tooltip */ |
---|
502 | "Pause selected transfers" = "Pauzeer geselecteerde transfers"; |
---|
503 | |
---|
504 | /* Torrent Table -> tooltip */ |
---|
505 | "Pause the transfer." = "Pauzeer de transfer."; |
---|
506 | |
---|
507 | /* Torrent -> status string */ |
---|
508 | "Paused" = "Gepauzeerd"; |
---|
509 | |
---|
510 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
511 | "Peer wants our data" = "Peer wil onze data"; |
---|
512 | |
---|
513 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
514 | "Peer will not send us data" = "Peer zal ons geen data sturen"; |
---|
515 | |
---|
516 | /* Inspector -> title */ |
---|
517 | "Peers" = "Peers"; |
---|
518 | |
---|
519 | /* Preferences -> Advanced -> port status */ |
---|
520 | "Port is closed" = "Poort is gesloten"; |
---|
521 | |
---|
522 | /* Preferences -> Advanced -> port status */ |
---|
523 | "Port is open" = "Poort is open"; |
---|
524 | |
---|
525 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
526 | "Port: %d" = "Poort: %d"; |
---|
527 | |
---|
528 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
529 | "Port: N/A" = "Poort: N/B"; |
---|
530 | |
---|
531 | /* inspector -> file table -> header tool tip */ |
---|
532 | "Priority" = "Prioriteit"; |
---|
533 | |
---|
534 | /* Inspector -> files tab -> tooltip */ |
---|
535 | "Priority Not Available" = "Prioriteit Niet Beschikbaar"; |
---|
536 | |
---|
537 | /* Inspector -> private torrent */ |
---|
538 | "Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Privé Torrent, PEX automatisch uitgeschakeld"; |
---|
539 | |
---|
540 | /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */ |
---|
541 | "Progress: %.1f%%" = "Vooruitgang: %.1f%%"; |
---|
542 | |
---|
543 | /* Inspector -> private torrent */ |
---|
544 | "Public Torrent" = "Publieke Torrent"; |
---|
545 | |
---|
546 | /* Groups -> Name */ |
---|
547 | "Purple" = "Paars"; |
---|
548 | |
---|
549 | /* Transmission already running alert -> button |
---|
550 | Confirm Quit panel -> button */ |
---|
551 | |
---|
552 | "Quit" = "Afsluiten"; |
---|
553 | |
---|
554 | /* Dock Badger -> quit message */ |
---|
555 | "Quitting" = "Afsluiten"; |
---|
556 | |
---|
557 | /* Torrent -> status string |
---|
558 | status bar -> status label */ |
---|
559 | |
---|
560 | "Ratio: " = "Ratio: "; |
---|
561 | |
---|
562 | /* Torrent -> status string */ |
---|
563 | "Ratio: %@, UL: %@" = "Ratio: %1$@, UL: %2$@"; |
---|
564 | |
---|
565 | /* Groups -> Name */ |
---|
566 | "Red" = "Rood"; |
---|
567 | |
---|
568 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
569 | "Refusing to send data to peer" = "Weigeren peer data te sturen"; |
---|
570 | |
---|
571 | /* Removal confirm panel -> button |
---|
572 | Remove toolbar item -> label */ |
---|
573 | |
---|
574 | "Remove" = "Verwijder"; |
---|
575 | |
---|
576 | /* Remove toolbar item -> palette label */ |
---|
577 | "Remove Selected" = "Verwijder Geselecterde"; |
---|
578 | |
---|
579 | /* Remove toolbar item -> tooltip */ |
---|
580 | "Remove selected transfers" = "Verwijder geselecteerde transfers"; |
---|
581 | |
---|
582 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
583 | "Requesting data from peer" = "Data vragen aan peer"; |
---|
584 | |
---|
585 | /* All toolbar item -> label */ |
---|
586 | "Resume All" = "Hervat Alles"; |
---|
587 | |
---|
588 | /* All toolbar item -> tooltip */ |
---|
589 | "Resume all transfers" = "Hervat alle transfers"; |
---|
590 | |
---|
591 | /* Selected toolbar item -> label */ |
---|
592 | "Resume Selected" = "Hervat Geselecteerde"; |
---|
593 | |
---|
594 | /* Selected toolbar item -> tooltip */ |
---|
595 | "Resume selected transfers" = "Hervat geselecteerde transfers"; |
---|
596 | |
---|
597 | /* Torrent Table -> tooltip */ |
---|
598 | "Resume the transfer right away." = "Hervat de transfer onmiddellijk."; |
---|
599 | |
---|
600 | /* Torrent Table -> tooltip */ |
---|
601 | "Resume the transfer." = "Hervat de transfer."; |
---|
602 | |
---|
603 | /* Torrent Table -> tooltip */ |
---|
604 | "Reveal the data file in Finder." = "Toon het data bestand in Finder."; |
---|
605 | |
---|
606 | /* Torrent -> status string */ |
---|
607 | "Seeding" = "Seeden"; |
---|
608 | |
---|
609 | /* Growl notification title */ |
---|
610 | "Seeding Complete" = "Seeden Klaar"; |
---|
611 | |
---|
612 | /* Torrent -> status string */ |
---|
613 | "Seeding complete" = "Seeden klaar"; |
---|
614 | |
---|
615 | /* Torrent -> status string */ |
---|
616 | "Seeding to %d of %d peers" = "Seeden naar %1$d van %2$d peers"; |
---|
617 | |
---|
618 | /* Torrent -> status string */ |
---|
619 | "Seeding to %d of 1 peer" = "Seeden naar %d van 1 peer"; |
---|
620 | |
---|
621 | /* Folder cannot be used alert -> prompt |
---|
622 | Move torrent -> prompt |
---|
623 | Open torrent -> prompt |
---|
624 | Create torrent -> select file |
---|
625 | Create torrent -> location sheet -> button |
---|
626 | Default folder cannot be used alert -> prompt |
---|
627 | Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt */ |
---|
628 | |
---|
629 | |
---|
630 | |
---|
631 | |
---|
632 | |
---|
633 | |
---|
634 | "Select" = "Selecteer"; |
---|
635 | |
---|
636 | /* Create torrent -> select file */ |
---|
637 | "Select a file or folder for the torrent file." = "Selecteer een bestand of map voor het torrent bestand."; |
---|
638 | |
---|
639 | /* Folder cannot be used alert -> select destination folder |
---|
640 | Open torrent -> select destination folder */ |
---|
641 | |
---|
642 | "Select the download folder for \"%@\"" = "Selecteer de download map voor \"%@\""; |
---|
643 | |
---|
644 | /* Create torrent -> location sheet -> message */ |
---|
645 | "Select the name and location for the torrent file." = "Selecteer de naam en locatie voor het torrent bestand."; |
---|
646 | |
---|
647 | /* Move torrent -> select destination folder */ |
---|
648 | "Select the new folder for %d data files." = "Selecteer de nieuwe map voor %d data bestanden."; |
---|
649 | |
---|
650 | /* Move torrent -> select destination folder */ |
---|
651 | "Select the new folder for \"%@\"." = "Selecteer de nieuwe map voor \"%@\"."; |
---|
652 | |
---|
653 | /* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */ |
---|
654 | "Shortcuts for changing global settings." = "Snel veranderen van globale instellingen."; |
---|
655 | |
---|
656 | /* Torrent Table -> tooltip */ |
---|
657 | "Shortcuts for changing transfer settings." = "Snel veranderen van transfer instellingen."; |
---|
658 | |
---|
659 | /* View menu -> Filter Bar */ |
---|
660 | "Show Filter Bar" = "Toon Filter Balk"; |
---|
661 | |
---|
662 | /* View menu -> Inspector */ |
---|
663 | "Show Inspector" = "Toon Infovenster"; |
---|
664 | |
---|
665 | /* View menu -> Status Bar */ |
---|
666 | "Show Status Bar" = "Toon Status Balk"; |
---|
667 | |
---|
668 | /* Growl notification title */ |
---|
669 | "Speed Limit Auto Disabled" = "Snelheidslimiet Automatisch Uitgeschakeld"; |
---|
670 | |
---|
671 | /* Growl notification title */ |
---|
672 | "Speed Limit Auto Enabled" = "Snelheidslimiet Automatisch Ingeschakeld"; |
---|
673 | |
---|
674 | /* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */ |
---|
675 | "Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Snelheidslimiet overtreft de totale bandbreedte met zijn eigen limieten."; |
---|
676 | |
---|
677 | /* Torrent -> status string */ |
---|
678 | "Stalled, " = "Passief, "; |
---|
679 | |
---|
680 | /* Action context menu -> ratio stop |
---|
681 | torrent action context menu -> ratio stop */ |
---|
682 | |
---|
683 | "Stop at Ratio (%.2f)" = "Stop aan Ratio (%.2f)"; |
---|
684 | |
---|
685 | /* Torrent Table -> tooltip */ |
---|
686 | "Stop waiting to start." = "Stop wachten om te starten."; |
---|
687 | |
---|
688 | /* File size */ |
---|
689 | "TB" = "TB"; |
---|
690 | |
---|
691 | /* Default folder cannot be used alert -> message */ |
---|
692 | "The download folder cannot be used. Choose a new location." = "De download map kan niet gebruikt worden. Kies een nieuwe Locatie."; |
---|
693 | |
---|
694 | /* Folder cannot be used alert -> title */ |
---|
695 | "The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "De map voor het downloaden van \"%@\" kan niet gebruikt worden."; |
---|
696 | |
---|
697 | /* Move folder cannot be used alert -> title */ |
---|
698 | "The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "De map voor het verplaatsen van vervolledigt \"%@\" kan niet gebruikt worden."; |
---|
699 | |
---|
700 | /* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */ |
---|
701 | "The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "De onvoltooide map kan niet gebruikt worden. Kies een nieuwe locatie of annuleer."; |
---|
702 | |
---|
703 | /* Move error alert -> message |
---|
704 | Move inside itself alert -> message */ |
---|
705 | |
---|
706 | "The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Het verplaatsen van \"%@\" kan niet ongedaan worden."; |
---|
707 | |
---|
708 | /* Torrent download failed -> message */ |
---|
709 | "The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "De torrent kon niet gedownload worden van %1$@ wegens een error (%2$@)."; |
---|
710 | |
---|
711 | /* Torrent file copy alert -> message */ |
---|
712 | "The torrent file (%@) cannot be found." = "Het torrent bestand (%@) kan niet gevonden worden."; |
---|
713 | |
---|
714 | /* Open duplicate alert -> message */ |
---|
715 | "The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already running transfer." = "Het torrent bestand kan niet worden geopend worden omdat het een duplicaat is van een bestaande transfer."; |
---|
716 | |
---|
717 | /* Create torrent -> zero size -> title */ |
---|
718 | "The total file size is zero bytes." = "De totale bestand grootte is nul bytes."; |
---|
719 | |
---|
720 | /* Create torrent -> no url warning -> title */ |
---|
721 | "The tracker address cannot be blank." = "Het tracker adres kan niet leeg zijn."; |
---|
722 | |
---|
723 | /* Create torrent -> http warning -> title */ |
---|
724 | "The tracker address must begin with \"http://\"." = "Het tracker adres moet beginnen met \"http://\"."; |
---|
725 | |
---|
726 | /* Torrent file disk space alert -> message */ |
---|
727 | "The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "De transfer zal gepauzeerd worden. Maak wat ruimte vrij op %@ of deselecteer bestanden in het infovenster."; |
---|
728 | |
---|
729 | /* Removal confirm panel -> message part 1 */ |
---|
730 | "There are %d active transfers." = "Er zijn %d actieve transfers."; |
---|
731 | |
---|
732 | /* Confirm Quit panel -> message */ |
---|
733 | "There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Er zijn %d actieve transfers. Wilt u echt afsluiten?"; |
---|
734 | |
---|
735 | /* Removal confirm panel -> message part 1 */ |
---|
736 | "There are %d transfers (%d active)." = "Er zijn %1$d transfers (%2$d actief)."; |
---|
737 | |
---|
738 | /* Transmission already running alert -> message */ |
---|
739 | "There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Er is al een copie van Transmission actief. Deze copie kan niet geopend worden voordat de ander afgesloten is."; |
---|
740 | |
---|
741 | /* Confirm Quit panel -> message */ |
---|
742 | "There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Er is een actieve transfer. Wilt u echt afsluiten?"; |
---|
743 | |
---|
744 | /* Create torrent -> no files -> warning */ |
---|
745 | "There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Er moet minstens een bestand in een folder zitten om een torrent te maken."; |
---|
746 | |
---|
747 | /* Save log alert panel -> message */ |
---|
748 | "There was a problem creating the file \"%@\"." = "Er was een probleem bij het maken van het bestand \"%@\"."; |
---|
749 | |
---|
750 | /* Move error alert -> title */ |
---|
751 | "There was an error moving the data file." = "Er was een error bij het verplaatsen van het data bestand."; |
---|
752 | |
---|
753 | /* Create torrent -> failed -> warning */ |
---|
754 | "There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Er was een error bij het lezen van het data bestand. Het torrent bestand is niet gemaakt."; |
---|
755 | |
---|
756 | /* Create torrent -> no files -> title */ |
---|
757 | "This folder contains no files." = "Deze map bevat geen bestanden."; |
---|
758 | |
---|
759 | /* Removal confirm panel -> message */ |
---|
760 | "This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "Deze transfer is actief. Eenmaal verwijderd, zijn de originele torrent bestanden nodig om de transfer te hervatten."; |
---|
761 | |
---|
762 | /* Filter toolbar item -> palette label */ |
---|
763 | "Toggle Filter" = "Schakel Filter"; |
---|
764 | |
---|
765 | /* Inspector toolbar item -> palette label */ |
---|
766 | "Toggle Inspector" = "Schakel Infovenster"; |
---|
767 | |
---|
768 | /* Filter toolbar item -> tooltip */ |
---|
769 | "Toggle the filter bar" = "Schakel de filter balk"; |
---|
770 | |
---|
771 | /* Inspector toolbar item -> tooltip */ |
---|
772 | "Toggle the torrent inspector" = "Schakel het infovenster"; |
---|
773 | |
---|
774 | /* Torrent download error -> title |
---|
775 | Download not a torrent -> title */ |
---|
776 | |
---|
777 | "Torrent download failed" = "Torrent Download gefaald"; |
---|
778 | |
---|
779 | /* Growl notification title */ |
---|
780 | "Torrent File Auto Added" = "Torrent Bestand Automatisch Toegevoegd"; |
---|
781 | |
---|
782 | /* Inspector -> title */ |
---|
783 | "Torrent Inspector" = "Torrent Infovenster"; |
---|
784 | |
---|
785 | /* Status Bar -> speed tooltip */ |
---|
786 | "Total download speed" = "Totale download snelheid"; |
---|
787 | |
---|
788 | /* stats total */ |
---|
789 | "Total N/A" = "Totaal N/B"; |
---|
790 | |
---|
791 | /* Status Bar -> speed tooltip */ |
---|
792 | "Total upload speed" = "Totale upload snelheid"; |
---|
793 | |
---|
794 | /* Preferences -> Transfers toolbar item title */ |
---|
795 | "Transfers" = "Transfers"; |
---|
796 | |
---|
797 | /* Transmission already running alert -> title */ |
---|
798 | "Transmission is already running." = "Transmission is al actief."; |
---|
799 | |
---|
800 | /* Torrent -> location when deleting original */ |
---|
801 | "Transmission Support Folder" = "Transmission Support Map"; |
---|
802 | |
---|
803 | /* Preferences -> Advanced -> port status */ |
---|
804 | "Unable to check port status" = "Kan poort status niet controleren"; |
---|
805 | |
---|
806 | /* Torrent -> remaining time */ |
---|
807 | "Unknown" = "Onbekend"; |
---|
808 | |
---|
809 | /* Save log panel -> default file name */ |
---|
810 | "untitled" = "zonder titel"; |
---|
811 | |
---|
812 | /* inspector -> peer table -> header tool tip */ |
---|
813 | "Uploading To Peer" = "Uploaden Naar Peer"; |
---|
814 | |
---|
815 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
816 | "Uploading to peer" = "Uploaden naar peer"; |
---|
817 | |
---|
818 | /* Torrent -> status string */ |
---|
819 | "Waiting to check existing data" = "Wachten om bestaande data te controleren"; |
---|
820 | |
---|
821 | /* Torrent -> status string */ |
---|
822 | "Waiting to download" = "Wachten om te downloaden"; |
---|
823 | |
---|
824 | /* Inspector -> peer -> status */ |
---|
825 | "Waiting to request data from peer" = "Wachten om data te vragen van peer"; |
---|
826 | |
---|
827 | /* Torrent -> status string */ |
---|
828 | "Waiting to seed" = "Wachten om te seeden"; |
---|
829 | |
---|
830 | /* Drag overlay -> url */ |
---|
831 | "Web Address" = "Web Adres"; |
---|
832 | |
---|
833 | /* Groups -> Name */ |
---|
834 | "Yellow" = "Geel"; |
---|