source: trunk/gtk/po/transmission-gtk.pot @ 117

Last change on this file since 117 was 117, checked in by joshe, 16 years ago

Display an unknown number of seeders or leechers as ? instead of -1.

File size: 5.2 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2006-02-10 00:50-0500\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20#: conf.c:73
21#, c-format
22msgid ""
23"Failed to open the file %s for writing:\n"
24"%s"
25msgstr ""
26
27#: conf.c:87
28#, c-format
29msgid "Another copy of %s is already running."
30msgstr ""
31
32#: conf.c:90
33#, c-format
34msgid ""
35"Failed to lock the file %s:\n"
36"%s"
37msgstr ""
38
39#: conf.c:109
40#, c-format
41msgid ""
42"Failed to check the directory %s:\n"
43"%s"
44msgstr ""
45
46#: conf.c:115 dialogs.c:191 main.c:1065
47#, c-format
48msgid ""
49"Failed to create the directory %s:\n"
50"%s"
51msgstr ""
52
53#: conf.c:124
54#, c-format
55msgid "%s is not a directory"
56msgstr ""
57
58#: conf.c:159 conf.c:322
59#, c-format
60msgid ""
61"Failed to open the file %s for reading:\n"
62"%s"
63msgstr ""
64
65#: conf.c:170 conf.c:333
66#, c-format
67msgid ""
68"Error while reading from the file %s:\n"
69"%s"
70msgstr ""
71
72#: conf.c:233 conf.c:432
73#, c-format
74msgid ""
75"Failed to open or lock the file %s:\n"
76"%s"
77msgstr ""
78
79#: conf.c:253 conf.c:472
80#, c-format
81msgid ""
82"Error while writing to the file %s:\n"
83"%s"
84msgstr ""
85
86#: conf.c:260 conf.c:479
87#, c-format
88msgid ""
89"Failed to rename the file %s to %s:\n"
90"%s"
91msgstr ""
92
93#: dialogs.c:76
94#, c-format
95msgid "%s Preferences"
96msgstr ""
97
98#: dialogs.c:84
99msgid "_Limit upload speed"
100msgstr ""
101
102#: dialogs.c:87
103msgid "Choose download directory"
104msgstr ""
105
106#. limit label and entry
107#: dialogs.c:121
108msgid "Maximum _upload speed:"
109msgstr ""
110
111#. directory label and chooser
112#: dialogs.c:135
113msgid "_Download directory:"
114msgstr ""
115
116#. port label and entry
117#: dialogs.c:144
118msgid "Listening _port:"
119msgstr ""
120
121#: dialogs.c:245
122msgid "Add a Torrent"
123msgstr ""
124
125#: dialogs.c:252
126msgid "Automatically _start torrent"
127msgstr ""
128
129#: dialogs.c:254
130msgid "Use alternate _download directory"
131msgstr ""
132
133#: dialogs.c:258
134msgid "Choose a download directory"
135msgstr ""
136
137#: dialogs.c:285
138msgid "Torrent files"
139msgstr ""
140
141#: dialogs.c:287
142msgid "All files"
143msgstr ""
144
145#: dialogs.c:389
146#, c-format
147msgid "%s Properties"
148msgstr ""
149
150#: dialogs.c:414 dialogs.c:417
151msgid "Tracker:"
152msgstr ""
153
154#: dialogs.c:419
155msgid "Announce:"
156msgstr ""
157
158#: dialogs.c:420
159msgid "Piece Size:"
160msgstr ""
161
162#: dialogs.c:421
163msgid "Pieces:"
164msgstr ""
165
166#: dialogs.c:422
167msgid "Total Size:"
168msgstr ""
169
170#: dialogs.c:424 dialogs.c:426
171msgid "Seeders:"
172msgstr ""
173
174#: dialogs.c:424 dialogs.c:428
175msgid "?"
176msgstr ""
177
178#: dialogs.c:428 dialogs.c:430
179msgid "Leechers:"
180msgstr ""
181
182#: dialogs.c:434
183msgid "Directory:"
184msgstr ""
185
186#: dialogs.c:435
187msgid "Downloaded:"
188msgstr ""
189
190#: dialogs.c:436
191msgid "Uploaded:"
192msgstr ""
193
194#: main.c:155
195msgid "Add"
196msgstr ""
197
198#: main.c:156
199msgid "Add a new torrent"
200msgstr ""
201
202#: main.c:157
203msgid "Start"
204msgstr ""
205
206#: main.c:159
207msgid "Start a torrent that is not running"
208msgstr ""
209
210#: main.c:160
211msgid "Stop"
212msgstr ""
213
214#: main.c:162
215msgid "Stop a torrent that is running"
216msgstr ""
217
218#: main.c:163
219msgid "Remove"
220msgstr ""
221
222#: main.c:164
223msgid "Remove a torrent"
224msgstr ""
225
226#: main.c:165
227msgid "Properties"
228msgstr ""
229
230#: main.c:166
231msgid "Show additional information about a torrent"
232msgstr ""
233
234#: main.c:167
235msgid "Preferences"
236msgstr ""
237
238#: main.c:168
239msgid "Customize application behavior"
240msgstr ""
241
242#: main.c:186
243msgid "Transmission"
244msgstr ""
245
246#: main.c:316 main.c:518 main.c:1077
247#, c-format
248msgid "Failed to load the torrent file %s"
249msgid_plural ""
250"Failed to load the torrent files:\n"
251"%s"
252msgstr[0] ""
253msgstr[1] ""
254
255#: main.c:606
256msgid "Name"
257msgstr ""
258
259#. this string is only used to determing the size of the progress bar
260#: main.c:613
261msgid "  fnord    fnord  "
262msgstr ""
263
264#: main.c:616
265msgid "Progress"
266msgstr ""
267
268#: main.c:691
269#, c-format
270msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
271msgstr ""
272
273#: main.c:693
274#, c-format
275msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
276msgstr ""
277
278#: main.c:696
279#, c-format
280msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
281msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
282msgstr[0] ""
283msgstr[1] ""
284
285#: main.c:700
286msgid "Stopping..."
287msgstr ""
288
289#: main.c:702
290#, c-format
291msgid "Stopped (%.1f%%)"
292msgstr ""
293
294#: main.c:710
295msgid "Error: "
296msgstr ""
297
298#: main.c:714
299#, c-format
300msgid "Downloading from %i of %i peer"
301msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
302msgstr[0] ""
303msgstr[1] ""
304
305#: main.c:748
306#, c-format
307msgid ""
308"Ratio: %s\n"
309"UL: %s/s"
310msgstr ""
311
312#: main.c:751
313#, c-format
314msgid ""
315"DL: %s/s\n"
316"UL: %s/s"
317msgstr ""
318
319#: main.c:799
320#, c-format
321msgid "     Total DL: %s/s     Total UL: %s/s"
322msgstr ""
323
324#: util.c:63
325msgid "B"
326msgstr ""
327
328#: util.c:63
329msgid "KiB"
330msgstr ""
331
332#: util.c:63
333msgid "MiB"
334msgstr ""
335
336#: util.c:63
337msgid "GiB"
338msgstr ""
339
340#: util.c:63
341msgid "TiB"
342msgstr ""
343
344#: util.c:63
345msgid "PiB"
346msgstr ""
347
348#: util.c:63
349msgid "EiB"
350msgstr ""
351
352#: util.c:87
353msgid "N/A"
354msgstr ""
355
356#. this is a UTF-8 infinity symbol
357#: util.c:91
358msgid "∞"
359msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.