source: trunk/gtk/po/transmission-gtk.pot @ 261

Last change on this file since 261 was 261, checked in by titer, 16 years ago

Updated svn:keywords

  • Property svn:keywords set to Date Rev Author Id
File size: 5.7 KB
Line 
1# $Id: transmission-gtk.pot 261 2006-05-29 21:27:31Z titer $
2#
3# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
4# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2006-04-25 00:28-0700\n"
14"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
16"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21
22#: conf.c:87
23#, c-format
24msgid ""
25"Failed to open the file %s for writing:\n"
26"%s"
27msgstr ""
28
29#: conf.c:102
30#, c-format
31msgid "Another copy of %s is already running."
32msgstr ""
33
34#: conf.c:105
35#, c-format
36msgid ""
37"Failed to lock the file %s:\n"
38"%s"
39msgstr ""
40
41#: conf.c:128 dialogs.c:213 main.c:1130
42#, c-format
43msgid ""
44"Failed to create the directory %s:\n"
45"%s"
46msgstr ""
47
48#: conf.c:197 conf.c:370
49#, c-format
50msgid ""
51"Failed to open the file %s for reading:\n"
52"%s"
53msgstr ""
54
55#: conf.c:216 conf.c:389
56#, c-format
57msgid ""
58"Error while reading from the file %s:\n"
59"%s"
60msgstr ""
61
62#: conf.c:280 conf.c:491
63#, c-format
64msgid ""
65"Failed to open or lock the file %s:\n"
66"%s"
67msgstr ""
68
69#: conf.c:300 conf.c:533
70#, c-format
71msgid ""
72"Error while writing to the file %s:\n"
73"%s"
74msgstr ""
75
76#: conf.c:307 conf.c:540
77#, c-format
78msgid ""
79"Failed to rename the file %s to %s:\n"
80"%s"
81msgstr ""
82
83#: dialogs.c:77
84#, c-format
85msgid "%s Preferences"
86msgstr ""
87
88#: dialogs.c:86 dialogs.c:301
89msgid "Choose a download directory"
90msgstr ""
91
92#: dialogs.c:94
93msgid "_Limit download speed"
94msgstr ""
95
96#: dialogs.c:96
97msgid "Maximum _download speed:"
98msgstr ""
99
100#: dialogs.c:98
101msgid "Li_mit upload speed"
102msgstr ""
103
104#: dialogs.c:100
105msgid "Maximum _upload speed:"
106msgstr ""
107
108#. directory label and chooser
109#: dialogs.c:152
110msgid "Download di_rectory:"
111msgstr ""
112
113#. port label and entry
114#: dialogs.c:162
115msgid "Listening _port:"
116msgstr ""
117
118#: dialogs.c:288
119msgid "Add a Torrent"
120msgstr ""
121
122#: dialogs.c:295
123msgid "Automatically _start torrent"
124msgstr ""
125
126#: dialogs.c:297
127msgid "Use alternate _download directory"
128msgstr ""
129
130#: dialogs.c:327
131msgid "Torrent files"
132msgstr ""
133
134#: dialogs.c:329
135msgid "All files"
136msgstr ""
137
138#: dialogs.c:432
139#, c-format
140msgid "%s Properties"
141msgstr ""
142
143#: dialogs.c:457 dialogs.c:460
144msgid "Tracker:"
145msgstr ""
146
147#: dialogs.c:462
148msgid "Announce:"
149msgstr ""
150
151#: dialogs.c:463
152msgid "Piece Size:"
153msgstr ""
154
155#: dialogs.c:464
156msgid "Pieces:"
157msgstr ""
158
159#: dialogs.c:465
160msgid "Total Size:"
161msgstr ""
162
163#: dialogs.c:467 dialogs.c:469
164msgid "Seeders:"
165msgstr ""
166
167#: dialogs.c:467 dialogs.c:471
168msgid "?"
169msgstr ""
170
171#: dialogs.c:471 dialogs.c:473
172msgid "Leechers:"
173msgstr ""
174
175#: dialogs.c:477
176msgid "Directory:"
177msgstr ""
178
179#: dialogs.c:478
180msgid "Downloaded:"
181msgstr ""
182
183#: dialogs.c:479
184msgid "Uploaded:"
185msgstr ""
186
187#: ipc.c:209
188#, c-format
189msgid ""
190"Failed to set up socket:\n"
191"%s"
192msgstr ""
193
194#: ipc.c:230
195#, c-format
196msgid "failed to create socket: %s\n"
197msgstr ""
198
199#: ipc.c:239
200#, c-format
201msgid "failed to connect to %s: %s\n"
202msgstr ""
203
204#: ipc.c:400 main.c:366 main.c:663 main.c:1142
205#, c-format
206msgid "Failed to load the torrent file %s"
207msgid_plural ""
208"Failed to load the torrent files:\n"
209"%s"
210msgstr[0] ""
211msgstr[1] ""
212
213#: ipc.c:418
214#, c-format
215msgid "bad IPC protocol version\n"
216msgstr ""
217
218#: main.c:168
219msgid "Add"
220msgstr ""
221
222#: main.c:169
223msgid "Add a new torrent"
224msgstr ""
225
226#: main.c:170
227msgid "Start"
228msgstr ""
229
230#: main.c:172
231msgid "Start a torrent that is not running"
232msgstr ""
233
234#: main.c:173
235msgid "Stop"
236msgstr ""
237
238#: main.c:175
239msgid "Stop a torrent that is running"
240msgstr ""
241
242#: main.c:176
243msgid "Remove"
244msgstr ""
245
246#: main.c:177
247msgid "Remove a torrent"
248msgstr ""
249
250#: main.c:178
251msgid "Properties"
252msgstr ""
253
254#: main.c:179
255msgid "Show additional information about a torrent"
256msgstr ""
257
258#: main.c:180
259msgid "Preferences"
260msgstr ""
261
262#: main.c:181
263msgid "Customize application behavior"
264msgstr ""
265
266#: main.c:219
267msgid "Transmission"
268msgstr ""
269
270#: main.c:459
271msgid "Name"
272msgstr ""
273
274#. this string is only used to determing the size of the progress bar
275#: main.c:466
276msgid "  fnord    fnord  "
277msgstr ""
278
279#: main.c:469
280msgid "Progress"
281msgstr ""
282
283#: main.c:740
284#, c-format
285msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
286msgstr ""
287
288#: main.c:743
289#, c-format
290msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
291msgstr ""
292
293#: main.c:745
294#, c-format
295msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
296msgstr ""
297
298#: main.c:749
299#, c-format
300msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
301msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
302msgstr[0] ""
303msgstr[1] ""
304
305#: main.c:753
306msgid "Stopping..."
307msgstr ""
308
309#: main.c:755
310#, c-format
311msgid "Stopped (%.1f%%)"
312msgstr ""
313
314#: main.c:763
315msgid "Error: "
316msgstr ""
317
318#: main.c:767
319#, c-format
320msgid "Downloading from %i of %i peer"
321msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
322msgstr[0] ""
323msgstr[1] ""
324
325#: main.c:800
326#, c-format
327msgid ""
328"Ratio: %s\n"
329"UL: %s/s"
330msgstr ""
331
332#: main.c:803
333#, c-format
334msgid ""
335"DL: %s/s\n"
336"UL: %s/s"
337msgstr ""
338
339#: main.c:849
340#, c-format
341msgid "     Total DL: %s/s     Total UL: %s/s"
342msgstr ""
343
344#: main.c:1118
345msgid "not a valid torrent file"
346msgstr ""
347
348#: main.c:1119
349msgid "torrent is already open"
350msgstr ""
351
352#: main.c:1144
353#, c-format
354msgid "Failed to load the torrent file %s: %s"
355msgstr ""
356
357#: main.c:1150
358#, c-format
359msgid "%s (%s)"
360msgstr ""
361
362#: util.c:64
363msgid "B"
364msgstr ""
365
366#: util.c:64
367msgid "KiB"
368msgstr ""
369
370#: util.c:64
371msgid "MiB"
372msgstr ""
373
374#: util.c:64
375msgid "GiB"
376msgstr ""
377
378#: util.c:64
379msgid "TiB"
380msgstr ""
381
382#: util.c:64
383msgid "PiB"
384msgstr ""
385
386#: util.c:64
387msgid "EiB"
388msgstr ""
389
390#: util.c:89
391msgid "N/A"
392msgstr ""
393
394#. this is a UTF-8 infinity symbol
395#: util.c:93
396msgid "∞"
397msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.