Changeset 12044


Ignore:
Timestamp:
Feb 26, 2011, 2:02:27 PM (11 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk qt) #4064 "add uTP codetip to torrnet peers details in" -- done.

Location:
trunk/qt
Files:
6 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/qt/details.cc

    r11672 r12044  
    801801                    case 'X': txt = tr( "Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)" ); break;
    802802                    case 'I': txt = tr( "Peer is an incoming connection" ); break;
     803                    case 'T': txt = tr( "Peer is connected over uTP" ); break;
    803804                }
    804805                if( !txt.isEmpty( ) )
  • trunk/qt/translations/transmission_en.ts

    r11843 r12044  
    201201    </message>
    202202    <message>
    203         <location line="+56"/>
     203        <location line="+57"/>
    204204        <source>Activity</source>
    205205        <translation type="unfinished"></translation>
     
    293293    </message>
    294294    <message>
    295         <location line="-581"/>
     295        <location line="-582"/>
    296296        <source>%1 (100%)</source>
    297297        <translation type="unfinished"></translation>
     
    323323    </message>
    324324    <message>
    325         <location line="+217"/>
     325        <location line="+148"/>
     326        <source>Peer is connected over uTP</source>
     327        <translation type="unfinished"></translation>
     328    </message>
     329    <message>
     330        <location line="+70"/>
    326331        <source>Size:</source>
    327332        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12571262    <name>MyApp</name>
    12581263    <message>
    1259         <location filename="../app.cc" line="+223"/>
     1264        <location filename="../app.cc" line="+228"/>
    12601265        <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
    12611266        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15001505    <message>
    15011506        <location line="+5"/>
    1502         <location line="+365"/>
     1507        <location line="+372"/>
    15031508        <source>Status unknown</source>
    15041509        <translation type="unfinished"></translation>
    15051510    </message>
    15061511    <message>
    1507         <location line="-357"/>
     1512        <location line="-364"/>
    15081513        <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
    15091514        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15141519        <translation type="unfinished"></translation>
    15151520    </message>
     1521    <message>
     1522        <location line="+8"/>
     1523        <source>Options</source>
     1524        <translation type="unfinished"></translation>
     1525    </message>
     1526    <message>
     1527        <location line="+3"/>
     1528        <source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
     1529        <translation type="unfinished"></translation>
     1530    </message>
     1531    <message>
     1532        <location line="+1"/>
     1533        <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
     1534        <translation type="unfinished"></translation>
     1535    </message>
    15161536    <message numerus="yes">
    1517         <location line="+311"/>
     1537        <location line="+306"/>
    15181538        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
    15191539        <translation type="unfinished">
     
    15231543    </message>
    15241544    <message>
    1525         <location line="-312"/>
     1545        <location line="-319"/>
    15261546        <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
    15271547        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15431563    </message>
    15441564    <message numerus="yes">
    1545         <location line="+28"/>
     1565        <location line="+35"/>
    15461566        <source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
    15471567        <translation>
     
    15871607    </message>
    15881608    <message>
    1589         <location line="-353"/>
     1609        <location line="-360"/>
    15901610        <source>Limit do&amp;wnload speed (%1):</source>
    15911611        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15981618    <message>
    15991619        <location line="+39"/>
    1600         <location line="+302"/>
     1620        <location line="+309"/>
    16011621        <source>Desktop</source>
    16021622        <translation type="unfinished"></translation>
    16031623    </message>
    16041624    <message>
    1605         <location line="-300"/>
     1625        <location line="-307"/>
    16061626        <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
    16071627        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16181638    </message>
    16191639    <message>
    1620         <location line="+78"/>
     1640        <location line="+85"/>
    16211641        <source>Enable &amp;blocklist:</source>
    16221642        <translation type="unfinished"></translation>
     
    18231843    <name>Session</name>
    18241844    <message>
    1825         <location filename="../session.cc" line="+824"/>
     1845        <location filename="../session.cc" line="+825"/>
    18261846        <source>Add Torrent</source>
    18271847        <translation type="unfinished"></translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_es.ts

    r11843 r12044  
    214214    </message>
    215215    <message>
     216        <location line="+1"/>
     217        <source>Peer is connected over uTP</source>
     218        <translation type="unfinished"></translation>
     219    </message>
     220    <message>
    216221        <location line="+56"/>
    217222        <source>Activity</source>
     
    219224    </message>
    220225    <message>
    221         <location line="-444"/>
     226        <location line="-445"/>
    222227        <source>%1 (100%)</source>
    223228        <translation></translation>
     
    239244    </message>
    240245    <message>
    241         <location line="+400"/>
     246        <location line="+401"/>
    242247        <source>Have:</source>
    243248        <translation>Tenemos:</translation>
     
    12601265    <name>MyApp</name>
    12611266    <message>
    1262         <location filename="../app.cc" line="+223"/>
     1267        <location filename="../app.cc" line="+228"/>
    12631268        <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
    12641269        <translation>Transmission es un programa para compartir archivos.  Cuando activas un torrent, sus datos van a ponerse disponibles para otros.  Usted y sólo usted es completamente responsable para usar su juicio y cumplir las leyes locales.</translation>
     
    14931498    <message>
    14941499        <location line="+18"/>
    1495         <location line="+302"/>
     1500        <location line="+309"/>
    14961501        <source>Desktop</source>
    14971502        <translation>Escritorio</translation>
    14981503    </message>
    14991504    <message>
    1500         <location line="-300"/>
     1505        <location line="-307"/>
    15011506        <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
    15021507        <translation>Mostrar ícono de Transmission en el área de &amp;notificaciones</translation>
     
    15351540    <message>
    15361541        <location line="+1"/>
    1537         <location line="+365"/>
     1542        <location line="+372"/>
    15381543        <source>Status unknown</source>
    15391544        <translation>Estado desconocido</translation>
    15401545    </message>
    15411546    <message>
    1542         <location line="-357"/>
     1547        <location line="-364"/>
    15431548        <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
    15441549        <translation>&amp;Puerto para recibir conexiones:</translation>
     
    15681573        <source>Maximum peers &amp;overall:</source>
    15691574        <translation>Máximo número de compañeros &amp;global:</translation>
     1575    </message>
     1576    <message>
     1577        <location line="+3"/>
     1578        <source>Options</source>
     1579        <translation type="unfinished">Opciones</translation>
     1580    </message>
     1581    <message>
     1582        <location line="+3"/>
     1583        <source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
     1584        <translation type="unfinished"></translation>
     1585    </message>
     1586    <message>
     1587        <location line="+1"/>
     1588        <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
     1589        <translation type="unfinished"></translation>
    15701590    </message>
    15711591    <message numerus="yes">
     
    18261846    <name>Session</name>
    18271847    <message>
    1828         <location filename="../session.cc" line="+824"/>
     1848        <location filename="../session.cc" line="+825"/>
    18291849        <source>Add Torrent</source>
    18301850        <translation>Agregar torrent</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_kk.ts

    r12016 r12044  
    201201    </message>
    202202    <message>
    203         <location line="+56"/>
     203        <location line="+57"/>
    204204        <source>Activity</source>
    205205        <translation>БелсеМЎілігі</translation>
     
    293293    </message>
    294294    <message>
    295         <location line="-581"/>
     295        <location line="-582"/>
    296296        <source>%1 (100%)</source>
    297297        <translation>%1 (100%)</translation>
     
    300300        <location line="+5"/>
    301301        <source>%1 of %2 (%3%)</source>
    302         <translation type="unfinished"></translation>
     302        <translation type="unfinished">%1 ЎайыМ, барлығы %2 (%3%)</translation>
    303303    </message>
    304304    <message>
     
    323323    </message>
    324324    <message>
    325         <location line="+217"/>
     325        <location line="+148"/>
     326        <source>Peer is connected over uTP</source>
     327        <translation type="unfinished"></translation>
     328    </message>
     329    <message>
     330        <location line="+70"/>
    326331        <source>Size:</source>
    327332        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12581263    <name>MyApp</name>
    12591264    <message>
    1260         <location filename="../app.cc" line="+223"/>
     1265        <location filename="../app.cc" line="+228"/>
    12611266        <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
    12621267        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15011506    <message>
    15021507        <location line="+5"/>
    1503         <location line="+365"/>
     1508        <location line="+372"/>
    15041509        <source>Status unknown</source>
    15051510        <translation>Қалып-күйі белгісіз</translation>
    15061511    </message>
    15071512    <message>
    1508         <location line="-357"/>
     1513        <location line="-364"/>
    15091514        <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
    15101515        <translation>Кіріс байлаМыстар &amp;пПрты:</translation>
     
    15151520        <translation>UPnP МеЌес NAT-PMP пПрттарЎы бағ&amp;ЎарлауЎы қПлЎаМу</translation>
    15161521    </message>
     1522    <message>
     1523        <location line="+8"/>
     1524        <source>Options</source>
     1525        <translation type="unfinished">Баптаулары</translation>
     1526    </message>
     1527    <message>
     1528        <location line="+3"/>
     1529        <source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
     1530        <translation type="unfinished"></translation>
     1531    </message>
     1532    <message>
     1533        <location line="+1"/>
     1534        <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
     1535        <translation type="unfinished"></translation>
     1536    </message>
    15171537    <message numerus="yes">
    1518         <location line="+311"/>
     1538        <location line="+306"/>
    15191539        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
    15201540        <translation>
     
    15241544    </message>
    15251545    <message>
    1526         <location line="-312"/>
     1546        <location line="-319"/>
    15271547        <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
    15281548        <translation>Әр р&amp;ет Transmission қПсылғаМЎа, кезЎейсПқ пПртты таңЎау</translation>
     
    15441564    </message>
    15451565    <message numerus="yes">
    1546         <location line="+28"/>
     1566        <location line="+35"/>
    15471567        <source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
    15481568        <translation type="unfinished">
     1569            <numerusform></numerusform>
    15491570            <numerusform></numerusform>
    15501571        </translation>
     
    15871608    </message>
    15881609    <message>
    1589         <location line="-353"/>
     1610        <location line="-360"/>
    15901611        <source>Limit do&amp;wnload speed (%1):</source>
    15911612        <translation>ҚабылЎау жылЎаЌ&amp;ÐŽÑ‹Ò“Ñ‹Ðœ шектеу (%1):</translation>
     
    15981619    <message>
    15991620        <location line="+39"/>
    1600         <location line="+302"/>
     1621        <location line="+309"/>
    16011622        <source>Desktop</source>
    16021623        <translation>ЖұЌыс үстелі</translation>
    16031624    </message>
    16041625    <message>
    1605         <location line="-300"/>
     1626        <location line="-307"/>
    16061627        <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
    16071628        <translation>Transmission таңбашас&amp;Ñ‹Ðœ трейЎе көрсету</translation>
     
    16191640    </message>
    16201641    <message>
    1621         <location line="+78"/>
     1642        <location line="+85"/>
    16221643        <source>Enable &amp;blocklist:</source>
    16231644        <translation>БлПк&amp;тізіЌЎі іске қПсу:</translation>
     
    18241845    <name>Session</name>
    18251846    <message>
    1826         <location filename="../session.cc" line="+824"/>
     1847        <location filename="../session.cc" line="+825"/>
    18271848        <source>Add Torrent</source>
    18281849        <translation>ТПрреМтті қПсу</translation>
     
    20642085        <translation type="unfinished">
    20652086            <numerusform></numerusform>
     2087            <numerusform></numerusform>
    20662088        </translation>
    20672089    </message>
  • trunk/qt/translations/transmission_pt_BR.ts

    r11843 r12044  
    209209    </message>
    210210    <message>
     211        <location line="+1"/>
     212        <source>Peer is connected over uTP</source>
     213        <translation type="unfinished"></translation>
     214    </message>
     215    <message>
    211216        <location line="+56"/>
    212217        <source>Activity</source>
     
    305310    </message>
    306311    <message>
    307         <location line="-581"/>
     312        <location line="-582"/>
    308313        <source>%1 (100%)</source>
    309314        <translation type="unfinished"></translation>
     
    335340    </message>
    336341    <message>
    337         <location line="+217"/>
     342        <location line="+218"/>
    338343        <source>Size:</source>
    339344        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12901295    <name>MyApp</name>
    12911296    <message>
    1292         <location filename="../app.cc" line="+223"/>
     1297        <location filename="../app.cc" line="+228"/>
    12931298        <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
    12941299        <translation>O Transmission é um programa de compartilhamento de arquivos que torna os dados de cada torrent executado disponíveis a outras pessoas por meio do upload. Você e apenas você é responsável por respeitar as leis locais do seu país.</translation>
     
    15371542    <message>
    15381543        <location line="+5"/>
    1539         <location line="+365"/>
     1544        <location line="+372"/>
    15401545        <source>Status unknown</source>
    15411546        <translation>Estado desconhecido</translation>
    15421547    </message>
    15431548    <message>
    1544         <location line="-357"/>
     1549        <location line="-364"/>
    15451550        <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
    15461551        <translation>Porta para conexões de entrada:</translation>
     
    15511556        <translation>Usar encaminhamento UPnP ou NAT-PMP no meu roteador</translation>
    15521557    </message>
     1558    <message>
     1559        <location line="+8"/>
     1560        <source>Options</source>
     1561        <translation type="unfinished">Opções</translation>
     1562    </message>
     1563    <message>
     1564        <location line="+3"/>
     1565        <source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
     1566        <translation type="unfinished"></translation>
     1567    </message>
     1568    <message>
     1569        <location line="+1"/>
     1570        <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
     1571        <translation type="unfinished"></translation>
     1572    </message>
    15531573    <message numerus="yes">
    1554         <location line="+311"/>
     1574        <location line="+306"/>
    15551575        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
    15561576        <translation type="unfinished">
     
    15601580    </message>
    15611581    <message>
    1562         <location line="-312"/>
     1582        <location line="-319"/>
    15631583        <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
    15641584        <translation>Usar uma porta aleatória quando iniciar</translation>
     
    15801600    </message>
    15811601    <message numerus="yes">
    1582         <location line="+28"/>
     1602        <location line="+35"/>
    15831603        <source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
    15841604        <translation>
     
    16241644    </message>
    16251645    <message>
    1626         <location line="-353"/>
     1646        <location line="-360"/>
    16271647        <source>Limit do&amp;wnload speed (%1):</source>
    16281648        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16351655    <message>
    16361656        <location line="+39"/>
    1637         <location line="+302"/>
     1657        <location line="+309"/>
    16381658        <source>Desktop</source>
    16391659        <translation type="unfinished"></translation>
    16401660    </message>
    16411661    <message>
    1642         <location line="-300"/>
     1662        <location line="-307"/>
    16431663        <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
    16441664        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16551675    </message>
    16561676    <message>
    1657         <location line="+78"/>
     1677        <location line="+85"/>
    16581678        <source>Enable &amp;blocklist:</source>
    16591679        <translation type="unfinished"></translation>
     
    18601880    <name>Session</name>
    18611881    <message>
    1862         <location filename="../session.cc" line="+824"/>
     1882        <location filename="../session.cc" line="+825"/>
    18631883        <source>Add Torrent</source>
    18641884        <translation>Adicionar Torrent</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_ru.ts

    r11843 r12044  
    204204    </message>
    205205    <message>
     206        <location line="+1"/>
     207        <source>Peer is connected over uTP</source>
     208        <translation type="unfinished"></translation>
     209    </message>
     210    <message>
    206211        <location line="+56"/>
    207212        <source>Activity</source>
     
    284289    </message>
    285290    <message>
    286         <location line="-449"/>
     291        <location line="-450"/>
    287292        <source>%1 (100%)</source>
    288293        <translation type="unfinished"></translation>
     
    304309    </message>
    305310    <message>
    306         <location line="+405"/>
     311        <location line="+406"/>
    307312        <source>Running time:</source>
    308313        <translation>ДлОтельМПсть:</translation>
     
    464469    </message>
    465470    <message>
    466         <location line="-890"/>
     471        <location line="-891"/>
    467472        <source>Finished</source>
    468473        <translation>ЗавершеМ</translation>
     
    479484    </message>
    480485    <message>
    481         <location line="+60"/>
     486        <location line="+61"/>
    482487        <source>Availability:</source>
    483488        <translation>ДПступМПсть:</translation>
     
    12951300    <name>MyApp</name>
    12961301    <message>
    1297         <location filename="../app.cc" line="+223"/>
     1302        <location filename="../app.cc" line="+228"/>
    12981303        <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
    12991304        <translation>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</translation>
     
    15151520    <message>
    15161521        <location line="+18"/>
    1517         <location line="+302"/>
     1522        <location line="+309"/>
    15181523        <source>Desktop</source>
    15191524        <translation type="unfinished">РабПчОй стПл</translation>
    15201525    </message>
    15211526    <message>
    1522         <location line="-300"/>
     1527        <location line="-307"/>
    15231528        <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
    15241529        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15511556    </message>
    15521557    <message>
    1553         <location line="+224"/>
     1558        <location line="+24"/>
     1559        <source>Options</source>
     1560        <translation type="unfinished">ПараЌетры</translation>
     1561    </message>
     1562    <message>
     1563        <location line="+3"/>
     1564        <source>Enable &amp;uTP for peer connections</source>
     1565        <translation type="unfinished"></translation>
     1566    </message>
     1567    <message>
     1568        <location line="+1"/>
     1569        <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
     1570        <translation type="unfinished"></translation>
     1571    </message>
     1572    <message>
     1573        <location line="+203"/>
    15541574        <source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
    15551575        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15801600    </message>
    15811601    <message>
    1582         <location line="-322"/>
    1583         <location line="+365"/>
     1602        <location line="-329"/>
     1603        <location line="+372"/>
    15841604        <source>Status unknown</source>
    15851605        <translation>Статус МеОзвестеМ</translation>
    15861606    </message>
    15871607    <message>
    1588         <location line="-357"/>
     1608        <location line="-364"/>
    15891609        <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
    15901610        <translation>&amp;ППрт Ўля вÑ
     
    16431663    </message>
    16441664    <message numerus="yes">
    1645         <location line="+28"/>
     1665        <location line="+35"/>
    16461666        <source>&lt;b&gt;Update succeeded!&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blocklist now has %Ln rules.</source>
    16471667        <translation>
     
    18831903    <name>Session</name>
    18841904    <message>
    1885         <location filename="../session.cc" line="+824"/>
     1905        <location filename="../session.cc" line="+825"/>
    18861906        <source>Add Torrent</source>
    18871907        <translation>ДПбавОть тПрреМт</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.