Changeset 13224 for trunk/po/ceb.po


Ignore:
Timestamp:
Feb 13, 2012, 8:58:29 PM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

sync transmission-gtk translations from launchpad. Five new localizations: Tibetan, Uzbek, Armenian, Valencian Catalan, Interlingua

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/ceb.po

    r12438 r13224  
    88"Project-Id-Version: transmission\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 14:52-0600\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-09-26 15:42+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-06-20 16:01+0000\n"
    1212"Last-Translator: James Lloyd Atwil <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Cebuano <ceb@li.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 23:56+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 13045)\n"
    20 
    21 #: ../gtk/actions.c:53
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:41+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     20
     21#: ../gtk/actions.c:45
    2222msgid "Sort by _Activity"
    2323msgstr "Ihan-ay sa Kalihokan"
    2424
    25 #: ../gtk/actions.c:54
     25#: ../gtk/actions.c:46
    2626msgid "Sort by _Name"
    2727msgstr "Ihan-ay sa Pangalan"
    2828
    29 #: ../gtk/actions.c:55
     29#: ../gtk/actions.c:47
    3030msgid "Sort by _Progress"
    3131msgstr ""
    3232
    33 #: ../gtk/actions.c:56
     33#: ../gtk/actions.c:48
     34msgid "Sort by _Queue"
     35msgstr ""
     36
     37#: ../gtk/actions.c:49
    3438msgid "Sort by Rati_o"
    3539msgstr ""
    3640
    37 #: ../gtk/actions.c:57
     41#: ../gtk/actions.c:50
    3842msgid "Sort by Stat_e"
    3943msgstr ""
    4044
    41 #: ../gtk/actions.c:58
     45#: ../gtk/actions.c:51
    4246msgid "Sort by A_ge"
    4347msgstr "Ihan-ay sa Edad"
    4448
    45 #: ../gtk/actions.c:59
     49#: ../gtk/actions.c:52
    4650msgid "Sort by Time _Left"
    47 msgstr ""
    48 
    49 #: ../gtk/actions.c:60
     51msgstr "Ihan-ay sa Oras Nabilin"
     52
     53#: ../gtk/actions.c:53
    5054msgid "Sort by Si_ze"
    5155msgstr "Ihan-ay sa Gidak-on"
    5256
    53 #: ../gtk/actions.c:77
     57#: ../gtk/actions.c:70
    5458msgid "_Show Transmission"
    5559msgstr "Ipakita ang Transmission"
    5660
    57 #: ../gtk/actions.c:78
     61#: ../gtk/actions.c:71
    5862msgid "Message _Log"
    5963msgstr ""
    6064
    61 #: ../gtk/actions.c:93
     65#: ../gtk/actions.c:86
    6266msgid "Enable Alternative Speed _Limits"
    6367msgstr ""
    6468
    65 #: ../gtk/actions.c:94
     69#: ../gtk/actions.c:87
    6670msgid "_Compact View"
    6771msgstr ""
    6872
    69 #: ../gtk/actions.c:95
     73#: ../gtk/actions.c:88
    7074msgid "Re_verse Sort Order"
    7175msgstr ""
    7276
     77#: ../gtk/actions.c:89
     78msgid "_Filterbar"
     79msgstr ""
     80
     81#: ../gtk/actions.c:90
     82msgid "_Statusbar"
     83msgstr ""
     84
     85#: ../gtk/actions.c:91
     86msgid "_Toolbar"
     87msgstr ""
     88
    7389#: ../gtk/actions.c:96
    74 msgid "_Filterbar"
     90msgid "_File"
    7591msgstr ""
    7692
    7793#: ../gtk/actions.c:97
    78 msgid "_Statusbar"
     94msgid "_Torrent"
    7995msgstr ""
    8096
    8197#: ../gtk/actions.c:98
    82 msgid "_Toolbar"
     98msgid "_View"
     99msgstr ""
     100
     101#: ../gtk/actions.c:99
     102msgid "_Sort Torrents By"
     103msgstr ""
     104
     105#: ../gtk/actions.c:100
     106msgid "_Queue"
     107msgstr ""
     108
     109#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436
     110msgid "_Edit"
     111msgstr ""
     112
     113#: ../gtk/actions.c:102
     114msgid "_Help"
    83115msgstr ""
    84116
    85117#: ../gtk/actions.c:103
    86 msgid "_File"
     118msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard"
    87119msgstr ""
    88120
    89121#: ../gtk/actions.c:104
    90 msgid "_Torrent"
    91 msgstr ""
    92 
    93 #: ../gtk/actions.c:105
    94 msgid "_View"
    95 msgstr ""
    96 
    97 #: ../gtk/actions.c:106
    98 msgid "_Sort Torrents By"
    99 msgstr ""
    100 
    101 #: ../gtk/actions.c:107 ../gtk/details.c:2428
    102 msgid "_Edit"
     122msgid "Open _URL
"
     123msgstr ""
     124
     125#: ../gtk/actions.c:104
     126msgid "Open URL
"
     127msgstr ""
     128
     129#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
     130msgid "Open a torrent"
     131msgstr ""
     132
     133#: ../gtk/actions.c:107
     134msgid "_Start"
     135msgstr ""
     136
     137#: ../gtk/actions.c:107
     138msgid "Start torrent"
    103139msgstr ""
    104140
    105141#: ../gtk/actions.c:108
    106 msgid "_Help"
     142msgid "Start _Now"
     143msgstr ""
     144
     145#: ../gtk/actions.c:108
     146msgid "Start torrent now"
    107147msgstr ""
    108148
    109149#: ../gtk/actions.c:109
    110 msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard"
     150msgid "_Statistics"
    111151msgstr ""
    112152
    113153#: ../gtk/actions.c:110
    114 msgid "Open _URL..."
    115 msgstr ""
    116 
    117 #: ../gtk/actions.c:110
    118 msgid "Open URL..."
    119 msgstr ""
    120 
    121 #: ../gtk/actions.c:111 ../gtk/actions.c:112
    122 msgid "Open a torrent"
     154msgid "_Donate"
     155msgstr ""
     156
     157#: ../gtk/actions.c:111
     158msgid "_Verify Local Data"
     159msgstr ""
     160
     161#: ../gtk/actions.c:112
     162msgid "_Pause"
     163msgstr ""
     164
     165#: ../gtk/actions.c:112
     166msgid "Pause torrent"
    123167msgstr ""
    124168
    125169#: ../gtk/actions.c:113
    126 msgid "_Start"
     170msgid "_Pause All"
    127171msgstr ""
    128172
    129173#: ../gtk/actions.c:113
    130 msgid "Start torrent"
     174msgid "Pause all torrents"
    131175msgstr ""
    132176
    133177#: ../gtk/actions.c:114
    134 msgid "_Statistics"
     178msgid "_Start All"
     179msgstr ""
     180
     181#: ../gtk/actions.c:114
     182msgid "Start all torrents"
    135183msgstr ""
    136184
    137185#: ../gtk/actions.c:115
    138 msgid "_Donate"
     186msgid "Set _Location
"
    139187msgstr ""
    140188
    141189#: ../gtk/actions.c:116
    142 msgid "_Verify Local Data"
     190msgid "Remove torrent"
    143191msgstr ""
    144192
    145193#: ../gtk/actions.c:117
    146 msgid "_Pause"
    147 msgstr ""
    148 
    149 #: ../gtk/actions.c:117
    150 msgid "Pause torrent"
     194msgid "_Delete Files and Remove"
    151195msgstr ""
    152196
    153197#: ../gtk/actions.c:118
    154 msgid "_Pause All"
     198msgid "_New
"
    155199msgstr ""
    156200
    157201#: ../gtk/actions.c:118
    158 msgid "Pause all torrents"
     202msgid "Create a torrent"
    159203msgstr ""
    160204
    161205#: ../gtk/actions.c:119
    162 msgid "_Start All"
    163 msgstr ""
    164 
    165 #: ../gtk/actions.c:119
    166 msgid "Start all torrents"
     206msgid "_Quit"
    167207msgstr ""
    168208
    169209#: ../gtk/actions.c:120
    170 msgid "Set _Location..."
     210msgid "Select _All"
    171211msgstr ""
    172212
    173213#: ../gtk/actions.c:121
    174 msgid "Remove torrent"
    175 msgstr ""
    176 
    177 #: ../gtk/actions.c:122
    178 msgid "_Delete Files and Remove"
     214msgid "Dese_lect All"
    179215msgstr ""
    180216
    181217#: ../gtk/actions.c:123
    182 msgid "_New..."
    183 msgstr ""
    184 
    185 #: ../gtk/actions.c:123
    186 msgid "Create a torrent"
     218msgid "Torrent properties"
    187219msgstr ""
    188220
    189221#: ../gtk/actions.c:124
    190 msgid "_Quit"
    191 msgstr ""
    192 
    193 #: ../gtk/actions.c:125
    194 msgid "Select _All"
     222msgid "Open Fold_er"
    195223msgstr ""
    196224
    197225#: ../gtk/actions.c:126
    198 msgid "Dese_lect All"
     226msgid "_Contents"
     227msgstr ""
     228
     229#: ../gtk/actions.c:127
     230msgid "Ask Tracker for _More Peers"
    199231msgstr ""
    200232
    201233#: ../gtk/actions.c:128
    202 msgid "Torrent properties"
     234msgid "Move to _Top"
    203235msgstr ""
    204236
    205237#: ../gtk/actions.c:129
    206 msgid "Open Fold_er"
     238msgid "Move _Up"
     239msgstr ""
     240
     241#: ../gtk/actions.c:130
     242msgid "Move _Down"
    207243msgstr ""
    208244
    209245#: ../gtk/actions.c:131
    210 msgid "_Contents"
     246msgid "Move to _Bottom"
    211247msgstr ""
    212248
    213249#: ../gtk/actions.c:132
    214 msgid "Ask Tracker for _More Peers"
    215 msgstr ""
    216 
    217 #: ../gtk/conf.c:62 ../libtransmission/fdlimit.c:355
    218 #: ../libtransmission/metainfo.c:114 ../libtransmission/utils.c:614
    219 #: ../libtransmission/utils.c:625
    220 #, c-format
    221 msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
    222 msgstr ""
    223 
    224 #: ../gtk/conf.c:85 ../libtransmission/fdlimit.c:376
    225 #, c-format
    226 msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
    227 msgstr ""
    228 
    229 #: ../gtk/conf.c:90
    230 #, c-format
    231 msgid "%s is already running."
    232 msgstr ""
    233 
    234 #: ../gtk/conf.c:403 ../gtk/conf.c:408
     250msgid "Present Main Window"
     251msgstr ""
     252
     253#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322
    235254#, c-format
    236255msgid "Importing \"%s\""
    237256msgstr ""
    238257
    239 #: ../gtk/details.c:455 ../gtk/details.c:467
     258#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460
    240259msgid "Use global settings"
    241260msgstr ""
    242261
    243 #: ../gtk/details.c:456
     262#: ../gtk/details.c:449
    244263msgid "Seed regardless of ratio"
    245264msgstr ""
    246265
    247 #: ../gtk/details.c:457
     266#: ../gtk/details.c:450
    248267msgid "Stop seeding at ratio:"
    249268msgstr ""
    250269
    251 #: ../gtk/details.c:468
     270#: ../gtk/details.c:461
    252271msgid "Seed regardless of activity"
    253272msgstr ""
    254273
    255 #: ../gtk/details.c:469
     274#: ../gtk/details.c:462
    256275msgid "Stop seeding if idle for N minutes:"
    257276msgstr ""
    258277
    259 #: ../gtk/details.c:485 ../gtk/tr-prefs.c:1258
     278#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287
    260279msgid "Speed"
    261280msgstr ""
    262281
    263 #: ../gtk/details.c:487
     282#: ../gtk/details.c:480
    264283msgid "Honor global _limits"
    265284msgstr ""
    266285
    267 #: ../gtk/details.c:492
     286#: ../gtk/details.c:485
    268287#, c-format
    269288msgid "Limit _download speed (%s):"
    270289msgstr ""
    271290
    272 #: ../gtk/details.c:505
     291#: ../gtk/details.c:498
    273292#, c-format
    274293msgid "Limit _upload speed (%s):"
    275294msgstr ""
    276295
    277 #: ../gtk/details.c:518 ../gtk/open-dialog.c:355
     296#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351
    278297msgid "Torrent _priority:"
    279298msgstr ""
    280299
    281 #: ../gtk/details.c:522
     300#: ../gtk/details.c:515
    282301msgid "Seeding Limits"
    283302msgstr ""
    284303
    285 #: ../gtk/details.c:532
     304#: ../gtk/details.c:525
    286305msgid "_Ratio:"
    287306msgstr ""
    288307
    289 #: ../gtk/details.c:541
     308#: ../gtk/details.c:534
    290309msgid "_Idle:"
    291310msgstr ""
    292311
    293 #: ../gtk/details.c:544
     312#: ../gtk/details.c:537
    294313msgid "Peer Connections"
    295314msgstr ""
    296315
    297 #: ../gtk/details.c:547
     316#: ../gtk/details.c:540
    298317msgid "_Maximum peers:"
    299318msgstr ""
    300319
    301 #: ../gtk/details.c:567 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:212
    302 msgid "Waiting to verify local data"
    303 msgstr ""
    304 
    305 #: ../gtk/details.c:568
     320#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201
     321#: ../libtransmission/verify.c:260
     322msgid "Queued for verification"
     323msgstr ""
     324
     325#: ../gtk/details.c:561
    306326msgid "Verifying local data"
    307327msgstr ""
    308328
    309 #: ../gtk/details.c:569 ../gtk/filter.c:715 ../gtk/tr-prefs.c:295
     329#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204
     330msgid "Queued for download"
     331msgstr ""
     332
     333#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:698
     334msgctxt "Verb"
    310335msgid "Downloading"
    311336msgstr ""
    312337
    313 #: ../gtk/details.c:570 ../gtk/filter.c:716 ../gtk/tr-prefs.c:319
     338#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207
     339msgid "Queued for seeding"
     340msgstr ""
     341
     342#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:699
     343msgctxt "Verb"
    314344msgid "Seeding"
    315345msgstr ""
    316346
    317 #: ../gtk/details.c:571 ../gtk/filter.c:718 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:206
     347#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    318348msgid "Finished"
    319349msgstr ""
    320350
    321 #: ../gtk/details.c:571 ../gtk/filter.c:717 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:208
     351#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:700 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    322352msgid "Paused"
    323353msgstr ""
    324354
    325 #: ../gtk/details.c:604
     355#: ../gtk/details.c:599
    326356msgid "N/A"
    327357msgstr ""
    328358
    329 #: ../gtk/details.c:616 ../gtk/file-list.c:621
     359#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:605
    330360msgid "Mixed"
    331361msgstr ""
    332362
    333 #: ../gtk/details.c:617
     363#: ../gtk/details.c:612
    334364msgid "No Torrents Selected"
    335365msgstr ""
    336366
    337 #: ../gtk/details.c:639
     367#: ../gtk/details.c:634
    338368msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled"
    339369msgstr ""
    340370
    341 #: ../gtk/details.c:641
     371#: ../gtk/details.c:636
    342372msgid "Public torrent"
    343373msgstr ""
    344374
    345 #: ../gtk/details.c:664
     375#: ../gtk/details.c:659
    346376#, c-format
    347377msgid "Created by %1$s"
    348378msgstr ""
    349379
    350 #: ../gtk/details.c:666
     380#: ../gtk/details.c:661
    351381#, c-format
    352382msgid "Created on %1$s"
    353383msgstr ""
    354384
    355 #: ../gtk/details.c:668
     385#: ../gtk/details.c:663
    356386#, c-format
    357387msgid "Created by %1$s on %2$s"
    358388msgstr ""
    359389
    360 #: ../gtk/details.c:754
     390#: ../gtk/details.c:749
    361391msgid "Unknown"
    362392msgstr ""
    363393
    364 #: ../gtk/details.c:825
     394#: ../gtk/details.c:777
     395#, c-format
     396msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)"
     397msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)"
     398msgstr[0] ""
     399msgstr[1] ""
     400
     401#: ../gtk/details.c:783
     402#, c-format
     403msgid "%1$s (%2$'d piece)"
     404msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)"
     405msgstr[0] ""
     406msgstr[1] ""
     407
     408#: ../gtk/details.c:817
    365409#, c-format
    366410msgid "%1$s (%2$s%%)"
    367411msgstr ""
    368412
    369 #: ../gtk/details.c:827
     413#: ../gtk/details.c:819
    370414#, c-format
    371415msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)"
    372416msgstr ""
    373417
    374 #: ../gtk/details.c:829
     418#: ../gtk/details.c:821
    375419#, c-format
    376420msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified"
    377421msgstr ""
    378422
    379 #: ../gtk/details.c:848
     423#: ../gtk/details.c:840
    380424#, c-format
    381425msgid "%1$s (+%2$s corrupt)"
    382426msgstr ""
    383427
    384 #: ../gtk/details.c:870
     428#: ../gtk/details.c:862
    385429#, c-format
    386430msgid "%s (Ratio: %s)"
    387431msgstr ""
    388432
    389 #: ../gtk/details.c:898
     433#: ../gtk/details.c:890
    390434msgid "No errors"
    391435msgstr ""
    392436
     437#: ../gtk/details.c:903
     438msgid "Never"
     439msgstr ""
     440
     441#: ../gtk/details.c:907
     442msgid "Active now"
     443msgstr ""
     444
    393445#: ../gtk/details.c:911
    394 msgid "Never"
    395 msgstr ""
    396 
    397 #: ../gtk/details.c:915
    398 msgid "Active now"
    399 msgstr ""
    400 
    401 #: ../gtk/details.c:919
    402446#, c-format
    403447msgid "%1$s ago"
    404448msgstr ""
    405449
    406 #: ../gtk/details.c:938
     450#: ../gtk/details.c:930
    407451msgid "Activity"
    408452msgstr ""
    409453
    410 #: ../gtk/details.c:943
     454#: ../gtk/details.c:935
    411455msgid "Torrent size:"
    412456msgstr ""
    413457
    414 #: ../gtk/details.c:948
     458#: ../gtk/details.c:940
    415459msgid "Have:"
    416460msgstr ""
    417461
    418 #: ../gtk/details.c:953 ../gtk/stats.c:167 ../gtk/stats.c:184
     462#: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172
    419463msgid "Downloaded:"
    420464msgstr ""
    421465
    422 #: ../gtk/details.c:958 ../gtk/stats.c:164 ../gtk/stats.c:181
     466#: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169
    423467msgid "Uploaded:"
    424468msgstr ""
    425469
    426 #: ../gtk/details.c:963
     470#: ../gtk/details.c:955
    427471msgid "State:"
    428472msgstr ""
    429473
    430 #: ../gtk/details.c:968
     474#: ../gtk/details.c:960
    431475msgid "Running time:"
    432476msgstr ""
    433477
    434 #: ../gtk/details.c:973
     478#: ../gtk/details.c:965
    435479msgid "Remaining time:"
    436480msgstr ""
    437481
    438 #: ../gtk/details.c:978
     482#: ../gtk/details.c:970
    439483msgid "Last activity:"
    440484msgstr ""
    441485
    442 #: ../gtk/details.c:984
     486#: ../gtk/details.c:976
    443487msgid "Error:"
    444488msgstr ""
    445489
    446 #: ../gtk/details.c:989
     490#: ../gtk/details.c:981
    447491msgid "Details"
    448492msgstr ""
    449493
    450 #: ../gtk/details.c:995
     494#: ../gtk/details.c:987
    451495msgid "Location:"
    452496msgstr ""
    453497
    454 #: ../gtk/details.c:1002
     498#: ../gtk/details.c:994
    455499msgid "Hash:"
    456500msgstr ""
    457501
    458 #: ../gtk/details.c:1008
     502#: ../gtk/details.c:1000
    459503msgid "Privacy:"
    460504msgstr ""
    461505
    462 #: ../gtk/details.c:1015
     506#: ../gtk/details.c:1007
    463507msgid "Origin:"
    464508msgstr ""
    465509
    466 #: ../gtk/details.c:1032
     510#: ../gtk/details.c:1024
    467511msgid "Comment:"
    468512msgstr ""
    469513
    470 #: ../gtk/details.c:1064
     514#: ../gtk/details.c:1056
    471515msgid "Webseeds"
    472516msgstr ""
    473517
    474 #: ../gtk/details.c:1066 ../gtk/details.c:1118
     518#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/details.c:1111
    475519msgid "Down"
    476520msgstr ""
    477521
    478 #: ../gtk/details.c:1116
     522#: ../gtk/details.c:1109
    479523msgid "Address"
    480524msgstr ""
    481525
    482 #: ../gtk/details.c:1120
     526#: ../gtk/details.c:1113
    483527msgid "Up"
    484528msgstr ""
    485529
     530#: ../gtk/details.c:1114
     531msgid "Client"
     532msgstr ""
     533
     534#: ../gtk/details.c:1115
     535msgid "%"
     536msgstr ""
     537
     538#: ../gtk/details.c:1117
     539msgid "Up Reqs"
     540msgstr ""
     541
     542#: ../gtk/details.c:1119
     543msgid "Dn Reqs"
     544msgstr ""
     545
    486546#: ../gtk/details.c:1121
    487 msgid "Client"
    488 msgstr ""
    489 
    490 #: ../gtk/details.c:1122
    491 msgid "%"
    492 msgstr ""
    493 
    494 #: ../gtk/details.c:1124
    495 msgid "Up Reqs"
    496 msgstr ""
    497 
    498 #: ../gtk/details.c:1126
    499 msgid "Dn Reqs"
     547msgid "Dn Blocks"
     548msgstr ""
     549
     550#: ../gtk/details.c:1123
     551msgid "Up Blocks"
     552msgstr ""
     553
     554#: ../gtk/details.c:1125
     555msgid "We Cancelled"
     556msgstr ""
     557
     558#: ../gtk/details.c:1127
     559msgid "They Cancelled"
    500560msgstr ""
    501561
    502562#: ../gtk/details.c:1128
    503 msgid "Dn Blocks"
    504 msgstr ""
    505 
    506 #: ../gtk/details.c:1130
    507 msgid "Up Blocks"
    508 msgstr ""
    509 
    510 #: ../gtk/details.c:1132
    511 msgid "We Cancelled"
    512 msgstr ""
    513 
    514 #: ../gtk/details.c:1134
    515 msgid "They Cancelled"
    516 msgstr ""
    517 
    518 #: ../gtk/details.c:1135
    519563msgid "Flags"
    520564msgstr ""
    521565
    522 #: ../gtk/details.c:1475
     566#: ../gtk/details.c:1483
    523567msgid "Optimistic unchoke"
    524568msgstr ""
    525569
    526 #: ../gtk/details.c:1476
     570#: ../gtk/details.c:1484
    527571msgid "Downloading from this peer"
    528572msgstr ""
    529573
    530 #: ../gtk/details.c:1477
     574#: ../gtk/details.c:1485
    531575msgid "We would download from this peer if they would let us"
    532576msgstr ""
    533577
    534 #: ../gtk/details.c:1478
     578#: ../gtk/details.c:1486
    535579msgid "Uploading to peer"
    536580msgstr ""
    537581
    538 #: ../gtk/details.c:1479
     582#: ../gtk/details.c:1487
    539583msgid "We would upload to this peer if they asked"
    540584msgstr ""
    541585
    542 #: ../gtk/details.c:1480
     586#: ../gtk/details.c:1488
    543587msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
    544588msgstr ""
    545589
    546 #: ../gtk/details.c:1481
     590#: ../gtk/details.c:1489
    547591msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
    548592msgstr ""
    549593
    550 #: ../gtk/details.c:1482
     594#: ../gtk/details.c:1490
    551595msgid "Encrypted connection"
    552596msgstr ""
    553597
    554 #: ../gtk/details.c:1483
     598#: ../gtk/details.c:1491
    555599msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)"
    556600msgstr ""
    557601
    558 #: ../gtk/details.c:1484
     602#: ../gtk/details.c:1492
    559603msgid "Peer was found through DHT"
    560604msgstr ""
    561605
    562 #: ../gtk/details.c:1485
     606#: ../gtk/details.c:1493
    563607msgid "Peer is an incoming connection"
    564608msgstr ""
    565609
    566 #: ../gtk/details.c:1737 ../gtk/details.c:2443
     610#: ../gtk/details.c:1494
     611msgid "Peer is connected over µTP"
     612msgstr ""
     613
     614#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451
    567615msgid "Show _more details"
    568616msgstr ""
    569617
    570 #: ../gtk/details.c:1813
     618#: ../gtk/details.c:1814
    571619#, c-format
    572620msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago"
    573621msgstr ""
    574622
    575 #: ../gtk/details.c:1817
     623#: ../gtk/details.c:1818
    576624#, c-format
    577625msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry"
    578626msgstr ""
    579627
    580 #: ../gtk/details.c:1820
     628#: ../gtk/details.c:1821
    581629#, c-format
    582630msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago"
    583631msgstr ""
    584632
    585 #: ../gtk/details.c:1828
     633#: ../gtk/details.c:1829
    586634msgid "No updates scheduled"
    587635msgstr ""
    588636
    589 #: ../gtk/details.c:1833
     637#: ../gtk/details.c:1834
    590638#, c-format
    591639msgid "Asking for more peers in %s"
    592640msgstr ""
    593641
    594 #: ../gtk/details.c:1837
     642#: ../gtk/details.c:1838
    595643msgid "Queued to ask for more peers"
    596644msgstr ""
    597645
    598 #: ../gtk/details.c:1842
    599 #, c-format
    600 msgid "Asking for more peers now... <small>%s</small>"
    601 msgstr ""
    602 
    603 #: ../gtk/details.c:1852
     646#: ../gtk/details.c:1843
     647#, c-format
     648msgid "Asking for more peers now
 <small>%s</small>"
     649msgstr ""
     650
     651#: ../gtk/details.c:1853
    604652#, c-format
    605653msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago"
    606654msgstr ""
    607655
    608 #: ../gtk/details.c:1856
     656#: ../gtk/details.c:1857
    609657#, c-format
    610658msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago"
    611659msgstr ""
    612660
    613 #: ../gtk/details.c:1866
     661#: ../gtk/details.c:1867
    614662#, c-format
    615663msgid "Asking for peer counts in %s"
    616664msgstr ""
    617665
    618 #: ../gtk/details.c:1870
     666#: ../gtk/details.c:1871
    619667msgid "Queued to ask for peer counts"
    620668msgstr ""
    621669
    622 #: ../gtk/details.c:1875
    623 #, c-format
    624 msgid "Asking for peer counts now... <small>%s</small>"
    625 msgstr ""
    626 
    627 #: ../gtk/details.c:2137
     670#: ../gtk/details.c:1876
     671#, c-format
     672msgid "Asking for peer counts now
 <small>%s</small>"
     673msgstr ""
     674
     675#: ../gtk/details.c:2146
    628676msgid "List contains invalid URLs"
    629677msgstr ""
    630678
    631 #: ../gtk/details.c:2142
     679#: ../gtk/details.c:2151
    632680msgid "Please correct the errors and try again."
    633681msgstr ""
    634682
    635 #: ../gtk/details.c:2192
     683#: ../gtk/details.c:2201
    636684#, c-format
    637685msgid "%s - Edit Trackers"
    638686msgstr ""
    639687
    640 #: ../gtk/details.c:2203
     688#: ../gtk/details.c:2211
    641689msgid "Tracker Announce URLs"
    642690msgstr ""
    643691
    644 #: ../gtk/details.c:2206 ../gtk/makemeta-ui.c:499
     692#: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490
    645693msgid ""
    646694"To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n"
     
    648696msgstr ""
    649697
    650 #: ../gtk/details.c:2302
     698#: ../gtk/details.c:2312
    651699#, c-format
    652700msgid "%s - Add Tracker"
    653701msgstr ""
    654702
    655 #: ../gtk/details.c:2317
     703#: ../gtk/details.c:2326
    656704msgid "Tracker"
    657705msgstr ""
    658706
    659 #: ../gtk/details.c:2323
     707#: ../gtk/details.c:2332
    660708msgid "_Announce URL:"
    661709msgstr ""
    662710
    663 #: ../gtk/details.c:2399 ../gtk/details.c:2531 ../gtk/filter.c:316
     711#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322
    664712msgid "Trackers"
    665713msgstr ""
    666714
    667 #: ../gtk/details.c:2423
     715#: ../gtk/details.c:2431
    668716msgid "_Add"
    669717msgstr ""
    670718
    671 #: ../gtk/details.c:2434
     719#: ../gtk/details.c:2442
    672720msgid "_Remove"
    673721msgstr ""
    674722
    675 #: ../gtk/details.c:2450
     723#: ../gtk/details.c:2458
    676724msgid "Show _backup trackers"
    677725msgstr ""
    678726
    679 #: ../gtk/details.c:2523 ../gtk/msgwin.c:415
     727#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
    680728msgid "Information"
    681729msgstr ""
    682730
    683 #: ../gtk/details.c:2527
     731#: ../gtk/details.c:2547
    684732msgid "Peers"
    685733msgstr ""
    686734
    687 #: ../gtk/details.c:2536
     735#: ../gtk/details.c:2556
    688736msgid "File listing not available for combined torrent properties"
    689737msgstr ""
    690738
    691 #: ../gtk/details.c:2540 ../gtk/makemeta-ui.c:446
     739#: ../gtk/details.c:2560 ../gtk/makemeta-ui.c:437
    692740msgid "Files"
    693741msgstr ""
    694742
    695 #: ../gtk/details.c:2544 ../gtk/tr-prefs.c:1218 ../gtk/tr-window.c:645
     743#: ../gtk/details.c:2564 ../gtk/tr-prefs.c:1242 ../gtk/tr-window.c:664
    696744msgid "Options"
    697745msgstr ""
    698746
    699 #: ../gtk/details.c:2569
     747#: ../gtk/details.c:2588
    700748#, c-format
    701749msgid "%s Properties"
    702750msgstr ""
    703751
    704 #: ../gtk/details.c:2580
     752#: ../gtk/details.c:2599
    705753#, c-format
    706754msgid "%'d Torrent Properties"
    707755msgstr ""
    708756
    709 #: ../gtk/dialogs.c:89
    710 msgid "<big><b>Quit Transmission?</b></big>"
    711 msgstr ""
     757#: ../gtk/dialogs.c:95
     758#, c-format
     759msgid "Remove torrent?"
     760msgid_plural "Remove %d torrents?"
     761msgstr[0] ""
     762msgstr[1] ""
    712763
    713764#: ../gtk/dialogs.c:101
    714 msgid "_Don't ask me again"
    715 msgstr ""
    716 
    717 #: ../gtk/file-list.c:618 ../gtk/filter.c:341 ../gtk/util.c:693
     765#, c-format
     766msgid "Delete this torrent's downloaded files?"
     767msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?"
     768msgstr[0] ""
     769msgstr[1] ""
     770
     771#: ../gtk/dialogs.c:111
     772msgid ""
     773"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or "
     774"magnet link."
     775msgid_plural ""
     776"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or "
     777"magnet links."
     778msgstr[0] ""
     779msgstr[1] ""
     780
     781#: ../gtk/dialogs.c:117
     782msgid "This torrent has not finished downloading."
     783msgid_plural "These torrents have not finished downloading."
     784msgstr[0] ""
     785msgstr[1] ""
     786
     787#: ../gtk/dialogs.c:123
     788msgid "This torrent is connected to peers."
     789msgid_plural "These torrents are connected to peers."
     790msgstr[0] ""
     791msgstr[1] ""
     792
     793#: ../gtk/dialogs.c:130
     794msgid "One of these torrents is connected to peers."
     795msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers."
     796msgstr[0] ""
     797msgstr[1] ""
     798
     799#: ../gtk/dialogs.c:137
     800msgid "One of these torrents has not finished downloading."
     801msgid_plural "Some of these torrents have not finished downloading."
     802msgstr[0] ""
     803msgstr[1] ""
     804
     805#: ../gtk/file-list.c:602 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465
    718806msgid "High"
    719807msgstr ""
    720808
    721 #: ../gtk/file-list.c:619 ../gtk/filter.c:345 ../gtk/util.c:694
     809#: ../gtk/file-list.c:603 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466
    722810msgid "Normal"
    723811msgstr ""
    724812
    725 #: ../gtk/file-list.c:620 ../gtk/filter.c:349 ../gtk/util.c:695
     813#: ../gtk/file-list.c:604 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467
    726814msgid "Low"
    727815msgstr ""
    728816
    729 #: ../gtk/file-list.c:730
    730 msgid "Set Priority High"
    731 msgstr ""
    732 
    733 #: ../gtk/file-list.c:737
    734 msgid "Set Priority Normal"
    735 msgstr ""
    736 
    737 #: ../gtk/file-list.c:744
    738 msgid "Set Priority Low"
     817#: ../gtk/file-list.c:822 ../gtk/msgwin.c:295
     818msgid "Name"
     819msgstr ""
     820
     821#. add "size" column
     822#: ../gtk/file-list.c:837
     823msgid "Size"
     824msgstr ""
     825
     826#. add "progress" column
     827#: ../gtk/file-list.c:852
     828msgid "Have"
    739829msgstr ""
    740830
    741831#. add "enabled" column
    742 #: ../gtk/file-list.c:754 ../gtk/file-list.c:995
     832#: ../gtk/file-list.c:865
    743833msgid "Download"
    744834msgstr ""
    745835
    746 #: ../gtk/file-list.c:761
    747 msgid "Do Not Download"
    748 msgstr ""
    749 
    750 #: ../gtk/file-list.c:952 ../gtk/msgwin.c:291
    751 msgid "Name"
    752 msgstr ""
    753 
    754 #. add "size" column
    755 #: ../gtk/file-list.c:967
    756 msgid "Size"
    757 msgstr ""
    758 
    759 #. add "progress" column
    760 #: ../gtk/file-list.c:982
    761 msgid "Have"
    762 msgstr ""
    763 
    764836#. add priority column
    765 #: ../gtk/file-list.c:1011 ../gtk/filter.c:336
     837#: ../gtk/file-list.c:881 ../gtk/filter.c:342
    766838msgid "Priority"
    767839msgstr ""
    768840
    769 #: ../gtk/filter.c:308 ../gtk/filter.c:712
     841#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:695
    770842msgid "All"
    771843msgstr ""
    772844
    773 #: ../gtk/filter.c:322 ../gtk/tr-prefs.c:526 ../gtk/tr-prefs.c:1261
     845#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:570 ../gtk/tr-prefs.c:1290
    774846msgid "Privacy"
    775847msgstr ""
    776848
    777 #: ../gtk/filter.c:327
     849#: ../gtk/filter.c:333
    778850msgid "Public"
    779851msgstr ""
    780852
    781 #: ../gtk/filter.c:331
     853#: ../gtk/filter.c:337
    782854msgid "Private"
    783855msgstr ""
    784856
    785 #: ../gtk/filter.c:714
     857#: ../gtk/filter.c:697
    786858msgid "Active"
    787859msgstr ""
    788860
    789 #: ../gtk/filter.c:719
    790 msgid "Queued"
    791 msgstr ""
    792 
    793 #: ../gtk/filter.c:720
     861#: ../gtk/filter.c:702
     862msgctxt "Verb"
    794863msgid "Verifying"
    795864msgstr ""
    796865
    797 #: ../gtk/filter.c:721 ../gtk/msgwin.c:414
     866#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
    798867msgid "Error"
    799868msgstr ""
    800869
    801870#. add the activity combobox
    802 #: ../gtk/filter.c:959
     871#: ../gtk/filter.c:990
    803872msgid "_Show:"
    804873msgstr ""
    805874
    806 #: ../gtk/main.c:440
     875#: ../gtk/main.c:303
     876#, c-format
     877msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
     878msgstr ""
     879
     880#: ../gtk/main.c:468
    807881#, c-format
    808882msgid ""
     
    810884msgstr ""
    811885
    812 #: ../gtk/main.c:723
     886#: ../gtk/main.c:596
     887msgid "Where to look for configuration files"
     888msgstr ""
     889
     890#: ../gtk/main.c:597
    813891msgid "Start with all torrents paused"
    814892msgstr ""
    815893
    816 #: ../gtk/main.c:725
     894#: ../gtk/main.c:598
     895msgid "Start minimized in notification area"
     896msgstr ""
     897
     898#: ../gtk/main.c:599
    817899msgid "Show version number and exit"
    818900msgstr ""
    819901
    820 #: ../gtk/main.c:729
    821 msgid "Start minimized in notification area"
    822 msgstr ""
    823 
    824 #: ../gtk/main.c:732
    825 msgid "Where to look for configuration files"
    826 msgstr ""
    827 
    828 #: ../gtk/main.c:741 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3
     902#: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    829903msgid "Transmission"
    830904msgstr ""
    831905
    832 #: ../gtk/main.c:751
     906#. parse the command line
     907#: ../gtk/main.c:621
    833908msgid "[torrent files or urls]"
    834909msgstr ""
    835910
    836 #: ../gtk/main.c:814
     911#: ../gtk/main.c:625
     912#, c-format
    837913msgid ""
    838 "Transmission is already running, but is not responding. To start a new "
    839 "session, you must first close the existing Transmission process."
    840 msgstr ""
    841 
    842 #: ../gtk/main.c:876
    843 msgid "Transmission cannot be started."
    844 msgstr ""
    845 
    846 #: ../gtk/main.c:952
     914"%s\n"
     915"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
     916msgstr ""
     917
     918#: ../gtk/main.c:722
    847919msgid ""
    848920"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    852924msgstr ""
    853925
    854 #: ../gtk/main.c:954
     926#: ../gtk/main.c:724
    855927msgid "I _Accept"
    856928msgstr ""
    857929
    858 #: ../gtk/main.c:1185
     930#: ../gtk/main.c:933
    859931msgid "<b>Closing Connections</b>"
    860932msgstr ""
    861933
    862 #: ../gtk/main.c:1189
    863 msgid "Sending upload/download totals to tracker..."
    864 msgstr ""
    865 
    866 #: ../gtk/main.c:1194
     934#: ../gtk/main.c:937
     935msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
     936msgstr ""
     937
     938#: ../gtk/main.c:942
    867939msgid "_Quit Now"
    868940msgstr ""
    869941
    870 #: ../gtk/main.c:1547
     942#: ../gtk/main.c:1000
     943msgid "Couldn't add corrupt torrent"
     944msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     945msgstr[0] ""
     946msgstr[1] ""
     947
     948#: ../gtk/main.c:1007
     949msgid "Couldn't add duplicate torrent"
     950msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     951msgstr[0] ""
     952msgstr[1] ""
     953
     954#: ../gtk/main.c:1308
    871955msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    872956msgstr ""
    873957
    874 #: ../gtk/main.c:1548
     958#: ../gtk/main.c:1309
    875959msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    876960msgstr ""
     
    879963#. to have it appear in the credits in the "About"
    880964#. dialog
    881 #: ../gtk/main.c:1554
     965#: ../gtk/main.c:1315
    882966msgid "translator-credits"
    883967msgstr ""
    884 
    885 #: ../gtk/makemeta-ui.c:78
     968"Launchpad Contributions:\n"
     969"  James Lloyd Atwil https://launchpad.net/~jlratwil-yahoo"
     970
     971#: ../gtk/makemeta-ui.c:75
    886972#, c-format
    887973msgid "Creating \"%s\""
    888974msgstr ""
    889975
    890 #: ../gtk/makemeta-ui.c:80
     976#: ../gtk/makemeta-ui.c:77
    891977#, c-format
    892978msgid "Created \"%s\"!"
    893979msgstr ""
    894980
    895 #: ../gtk/makemeta-ui.c:82
     981#: ../gtk/makemeta-ui.c:79
    896982#, c-format
    897983msgid "Error: invalid announce URL \"%s\""
    898984msgstr ""
    899985
    900 #: ../gtk/makemeta-ui.c:84
     986#: ../gtk/makemeta-ui.c:81
    901987#, c-format
    902988msgid "Cancelled"
    903989msgstr ""
    904990
    905 #: ../gtk/makemeta-ui.c:86
     991#: ../gtk/makemeta-ui.c:83
    906992#, c-format
    907993msgid "Error reading \"%s\": %s"
    908994msgstr ""
    909995
    910 #: ../gtk/makemeta-ui.c:88
     996#: ../gtk/makemeta-ui.c:85
    911997#, c-format
    912998msgid "Error writing \"%s\": %s"
     
    9141000
    9151001#. how much data we've scanned through to generate checksums
    916 #: ../gtk/makemeta-ui.c:105
     1002#: ../gtk/makemeta-ui.c:102
    9171003#, c-format
    9181004msgid "Scanned %s"
    9191005msgstr ""
    9201006
    921 #: ../gtk/makemeta-ui.c:170 ../gtk/makemeta-ui.c:434
     1007#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425
    9221008msgid "New Torrent"
    9231009msgstr ""
    9241010
    925 #: ../gtk/makemeta-ui.c:186
    926 msgid "Creating torrent..."
    927 msgstr ""
    928 
    929 #: ../gtk/makemeta-ui.c:295
     1011#: ../gtk/makemeta-ui.c:183
     1012msgid "Creating torrent
"
     1013msgstr ""
     1014
     1015#: ../gtk/makemeta-ui.c:292
    9301016msgid "No source selected"
    9311017msgstr ""
    9321018
    933 #: ../gtk/makemeta-ui.c:448
     1019#: ../gtk/makemeta-ui.c:298
     1020#, c-format
     1021msgid "%1$s; %2$'d File"
     1022msgid_plural "%1$s; %2$'d Files"
     1023msgstr[0] ""
     1024msgstr[1] ""
     1025
     1026#: ../gtk/makemeta-ui.c:305
     1027#, c-format
     1028msgid "%1$'d Piece @ %2$s"
     1029msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s"
     1030msgstr[0] ""
     1031msgstr[1] ""
     1032
     1033#: ../gtk/makemeta-ui.c:439
    9341034msgid "Sa_ve to:"
    9351035msgstr ""
    9361036
    937 #: ../gtk/makemeta-ui.c:454
     1037#: ../gtk/makemeta-ui.c:445
    9381038msgid "Source F_older:"
    9391039msgstr ""
    9401040
    941 #: ../gtk/makemeta-ui.c:466
     1041#: ../gtk/makemeta-ui.c:457
    9421042msgid "Source _File:"
    9431043msgstr ""
    9441044
    945 #: ../gtk/makemeta-ui.c:478
     1045#: ../gtk/makemeta-ui.c:469
    9461046msgid "<i>No source selected</i>"
    9471047msgstr ""
    9481048
    949 #: ../gtk/makemeta-ui.c:482
     1049#: ../gtk/makemeta-ui.c:473
    9501050msgid "Properties"
    9511051msgstr ""
    9521052
    953 #: ../gtk/makemeta-ui.c:484
     1053#: ../gtk/makemeta-ui.c:475
    9541054msgid "_Trackers:"
    9551055msgstr ""
    9561056
     1057#: ../gtk/makemeta-ui.c:497
     1058msgid "Co_mment:"
     1059msgstr ""
     1060
    9571061#: ../gtk/makemeta-ui.c:506
    958 msgid "Co_mment:"
    959 msgstr ""
    960 
    961 #: ../gtk/makemeta-ui.c:515
    9621062msgid "_Private torrent"
    9631063msgstr ""
    9641064
    965 #: ../gtk/msgwin.c:130
     1065#: ../gtk/msgwin.c:144
    9661066#, c-format
    9671067msgid "Couldn't save \"%s\""
    9681068msgstr ""
    9691069
    970 #: ../gtk/msgwin.c:181
     1070#: ../gtk/msgwin.c:195
    9711071msgid "Save Log"
    9721072msgstr ""
    9731073
    974 #: ../gtk/msgwin.c:287
     1074#: ../gtk/msgwin.c:291
    9751075msgid "Time"
    9761076msgstr ""
    9771077
    978 #: ../gtk/msgwin.c:295
     1078#: ../gtk/msgwin.c:299
    9791079msgid "Message"
    9801080msgstr ""
    9811081
    982 #: ../gtk/msgwin.c:416
     1082#: ../gtk/msgwin.c:419
    9831083msgid "Debug"
    9841084msgstr ""
    9851085
    986 #: ../gtk/msgwin.c:442
     1086#: ../gtk/msgwin.c:445
    9871087msgid "Message Log"
    9881088msgstr ""
    9891089
    990 #: ../gtk/msgwin.c:475
     1090#: ../gtk/msgwin.c:482
    9911091msgid "Level"
    9921092msgstr ""
    9931093
    994 #: ../gtk/notify.c:121
    995 msgid "Download complete"
    996 msgstr ""
    997 
    998 #: ../gtk/notify.c:131
     1094#: ../gtk/notify.c:213
     1095msgid "Open File"
     1096msgstr ""
     1097
     1098#: ../gtk/notify.c:218
     1099msgid "Open Folder"
     1100msgstr ""
     1101
     1102#: ../gtk/notify.c:226
    9991103msgid "Torrent Complete"
    10001104msgstr ""
    10011105
    1002 #: ../gtk/notify.c:144
    1003 msgid "Open File"
    1004 msgstr ""
    1005 
    1006 #: ../gtk/notify.c:149
    1007 msgid "Open Folder"
    1008 msgstr ""
    1009 
    1010 #: ../gtk/notify.c:163
     1106#: ../gtk/notify.c:248
    10111107msgid "Torrent Added"
    10121108msgstr ""
    10131109
    1014 #: ../gtk/open-dialog.c:243
     1110#: ../gtk/open-dialog.c:240
    10151111msgid "Torrent files"
    10161112msgstr ""
    10171113
    1018 #: ../gtk/open-dialog.c:248
     1114#: ../gtk/open-dialog.c:245
    10191115msgid "All files"
    10201116msgstr ""
    10211117
    10221118#. make the dialog
    1023 #: ../gtk/open-dialog.c:275
     1119#: ../gtk/open-dialog.c:271
    10241120msgid "Torrent Options"
    10251121msgstr ""
    10261122
    1027 #: ../gtk/open-dialog.c:297 ../gtk/tr-prefs.c:280
     1123#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335
    10281124msgid "Mo_ve .torrent file to the trash"
    10291125msgstr ""
    10301126
    1031 #: ../gtk/open-dialog.c:299 ../gtk/tr-prefs.c:272
     1127#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327
    10321128msgid "_Start when added"
    10331129msgstr ""
    10341130
     1131#: ../gtk/open-dialog.c:310
     1132msgid "_Torrent file:"
     1133msgstr ""
     1134
    10351135#: ../gtk/open-dialog.c:314
    1036 msgid "_Torrent file:"
    1037 msgstr ""
    1038 
    1039 #: ../gtk/open-dialog.c:318
    10401136msgid "Select Source File"
    10411137msgstr ""
    10421138
     1139#: ../gtk/open-dialog.c:325
     1140msgid "_Destination folder:"
     1141msgstr ""
     1142
    10431143#: ../gtk/open-dialog.c:329
    1044 msgid "_Destination folder:"
    1045 msgstr ""
    1046 
    1047 #: ../gtk/open-dialog.c:333
    10481144msgid "Select Destination Folder"
    10491145msgstr ""
    10501146
    1051 #: ../gtk/open-dialog.c:428
     1147#: ../gtk/open-dialog.c:427
    10521148msgid "Open a Torrent"
    10531149msgstr ""
    10541150
    1055 #: ../gtk/open-dialog.c:444 ../gtk/tr-prefs.c:276
     1151#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331
    10561152msgid "Show _options dialog"
    10571153msgstr ""
    10581154
    1059 #: ../gtk/open-dialog.c:499
     1155#: ../gtk/open-dialog.c:487
    10601156msgid "Open URL"
    10611157msgstr ""
    10621158
    1063 #: ../gtk/open-dialog.c:512
     1159#: ../gtk/open-dialog.c:500
    10641160msgid "Open torrent from URL"
    10651161msgstr ""
    10661162
    1067 #: ../gtk/open-dialog.c:517
     1163#: ../gtk/open-dialog.c:505
    10681164msgid "_URL"
    10691165msgstr ""
    10701166
    1071 #: ../gtk/relocate.c:64
     1167#: ../gtk/relocate.c:62
    10721168#, c-format
    10731169msgid "Moving \"%s\""
    10741170msgstr ""
    10751171
    1076 #: ../gtk/relocate.c:86
     1172#: ../gtk/relocate.c:84
    10771173msgid "Couldn't move torrent"
    10781174msgstr ""
    10791175
    1080 #: ../gtk/relocate.c:127
    1081 msgid "This may take a moment..."
    1082 msgstr ""
    1083 
    1084 #: ../gtk/relocate.c:158 ../gtk/relocate.c:178
     1176#: ../gtk/relocate.c:125
     1177msgid "This may take a moment
"
     1178msgstr ""
     1179
     1180#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176
    10851181msgid "Set Torrent Location"
    10861182msgstr ""
    10871183
    1088 #: ../gtk/relocate.c:174
     1184#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269
    10891185msgid "Location"
    10901186msgstr ""
    10911187
    1092 #: ../gtk/relocate.c:181
     1188#: ../gtk/relocate.c:179
    10931189msgid "Torrent _location:"
    10941190msgstr ""
    10951191
    1096 #: ../gtk/relocate.c:182
     1192#: ../gtk/relocate.c:180
    10971193msgid "_Move from the current folder"
    10981194msgstr ""
    10991195
    1100 #: ../gtk/relocate.c:185
     1196#: ../gtk/relocate.c:183
    11011197msgid "Local data is _already there"
    11021198msgstr ""
    11031199
    1104 #: ../gtk/stats.c:107
     1200#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164
     1201#, c-format
     1202msgid "Started %'d time"
     1203msgid_plural "Started %'d times"
     1204msgstr[0] ""
     1205msgstr[1] ""
     1206
     1207#: ../gtk/stats.c:97
    11051208msgid "Reset your statistics?"
    11061209msgstr ""
    11071210
    1108 #: ../gtk/stats.c:108
     1211#: ../gtk/stats.c:98
    11091212msgid ""
    11101213"These statistics are for your information only. Resetting them doesn't "
     
    11121215msgstr ""
    11131216
    1114 #: ../gtk/stats.c:119 ../gtk/stats.c:149
     1217#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137
    11151218msgid "_Reset"
    11161219msgstr ""
    11171220
    1118 #: ../gtk/stats.c:146 ../gtk/tr-window.c:686
     1221#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:705
    11191222msgid "Statistics"
    11201223msgstr ""
    11211224
    1122 #: ../gtk/stats.c:161
     1225#: ../gtk/stats.c:149
    11231226msgid "Current Session"
    11241227msgstr ""
    11251228
    1126 #: ../gtk/stats.c:170 ../gtk/stats.c:187
     1229#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175
    11271230msgid "Ratio:"
    11281231msgstr ""
    11291232
    1130 #: ../gtk/stats.c:173 ../gtk/stats.c:190
     1233#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178
    11311234msgid "Duration:"
    11321235msgstr ""
    11331236
    1134 #: ../gtk/stats.c:175
     1237#: ../gtk/stats.c:163
    11351238msgid "Total"
    1136 msgstr ""
    1137 
    1138 #: ../gtk/stats.c:176
    1139 #, c-format
    1140 msgid "Started %'d time"
    11411239msgstr ""
    11421240
     
    11441242#. %2$s is how much we'll have when done,
    11451243#. %3$s%% is a percentage of the two
    1146 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:63
     1244#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:61
    11471245#, c-format
    11481246msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)"
     
    11551253#. %5$s is our upload-to-download ratio,
    11561254#. %6$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
    1157 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:79
     1255#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77
    11581256#, c-format
    11591257msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)"
     
    11651263#. %4$s is how much we've uploaded,
    11661264#. %5$s is our upload-to-download ratio
    1167 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:95
     1265#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93
    11681266#, c-format
    11691267msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
     
    11741272#. %3$s is our upload-to-download ratio,
    11751273#. %4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
    1176 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:112
     1274#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:110
    11771275#, c-format
    11781276msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)"
     
    11821280#. %2$s is how much we've uploaded,
    11831281#. %3$s is our upload-to-download ratio
    1184 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:124
     1282#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122
    11851283#, c-format
    11861284msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
    11871285msgstr ""
    11881286
    1189 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:139
     1287#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:136
    11901288msgid "Remaining time unknown"
    11911289msgstr ""
    11921290
    11931291#. time remaining
    1194 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:145
     1292#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142
    11951293#, c-format
    11961294msgid "%s remaining"
     
    11981296
    11991297#. 1==down arrow, 2==down speed, 3==up arrow, 4==down speed
    1200 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:174
     1298#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:167
    12011299#, c-format
    12021300msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
     
    12041302
    12051303#. bandwidth speed + unicode arrow
    1206 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:183
     1304#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:172 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:176
    12071305#, c-format
    12081306msgid "%1$s %2$s"
    12091307msgstr ""
    12101308
    1211 #. the torrent isn't uploading or downloading
    1212 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:187 ../gtk/tr-icon.c:66
     1309#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179
     1310msgid "Stalled"
     1311msgstr ""
     1312
     1313#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69
    12131314msgid "Idle"
    12141315msgstr ""
    12151316
    1216 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:217
     1317#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211
    12171318#, c-format
    12181319msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)"
    12191320msgstr ""
    12201321
    1221 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:228
     1322#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:222
    12221323#, c-format
    12231324msgid "Ratio %s"
    12241325msgstr ""
    12251326
    1226 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:257
     1327#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244
    12271328#, c-format
    12281329msgid "Tracker gave a warning: \"%s\""
    12291330msgstr ""
    12301331
    1231 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:258
     1332#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245
    12321333#, c-format
    12331334msgid "Tracker gave an error: \"%s\""
    12341335msgstr ""
    12351336
    1236 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:259
     1337#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246
    12371338#, c-format
    12381339msgid "Error: %s"
    12391340msgstr ""
    12401341
    1241 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     1342#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:266
     1343#, c-format
     1344msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer"
     1345msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers"
     1346msgstr[0] ""
     1347msgstr[1] ""
     1348
     1349#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275
     1350#, c-format
     1351msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)"
     1352msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)"
     1353msgstr[0] ""
     1354msgstr[1] ""
     1355
     1356#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286
     1357#, c-format
     1358msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer"
     1359msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers"
     1360msgstr[0] ""
     1361msgstr[1] ""
     1362
     1363#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2
    12421364msgid "BitTorrent Client"
    12431365msgstr ""
    12441366
    1245 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2
     1367#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3
     1368msgid "Transmission BitTorrent Client"
     1369msgstr ""
     1370
     1371#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4
    12461372msgid "Download and share files over BitTorrent"
    12471373msgstr ""
    12481374
    1249 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4
    1250 msgid "Transmission BitTorrent Client"
    1251 msgstr ""
    1252 
    1253 #: ../gtk/tr-core.c:1422
    1254 msgid "Transmission Bittorrent Client"
    1255 msgstr ""
    1256 
    1257 #: ../gtk/tr-core.c:1423
    1258 msgid "BitTorrent Activity"
    1259 msgstr ""
    1260 
    1261 #: ../gtk/tr-core.c:1436
    1262 msgid "Disallowing desktop hibernation"
    1263 msgstr ""
    1264 
    1265 #: ../gtk/tr-core.c:1439
    1266 #, c-format
    1267 msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s"
    1268 msgstr ""
    1269 
    1270 #: ../gtk/tr-core.c:1463
     1375#: ../gtk/tr-core.c:1083
     1376#, c-format
     1377msgid "Couldn't read \"%s\": %s"
     1378msgstr ""
     1379
     1380#: ../gtk/tr-core.c:1175
     1381#, c-format
     1382msgid "Skipping unknown torrent \"%s\""
     1383msgstr ""
     1384
     1385#: ../gtk/tr-core.c:1411
     1386msgid "Inhibiting desktop hibernation"
     1387msgstr ""
     1388
     1389#: ../gtk/tr-core.c:1413
     1390#, c-format
     1391msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s"
     1392msgstr ""
     1393
     1394#: ../gtk/tr-core.c:1446
    12711395msgid "Allowing desktop hibernation"
    12721396msgstr ""
    12731397
    1274 #: ../gtk/tr-icon.c:83 ../gtk/tr-icon.c:99
     1398#: ../gtk/tr-icon.c:86 ../gtk/tr-icon.c:102
    12751399#, c-format
    12761400msgid "(Limit: %s)"
     
    12811405#. * %3$s: current download speed
    12821406#. * %4$s: current download limit, if any
    1283 #: ../gtk/tr-icon.c:106
     1407#: ../gtk/tr-icon.c:109
    12841408#, c-format
    12851409msgid ""
     
    12891413msgstr ""
    12901414
    1291 #: ../gtk/tr-prefs.c:270
     1415#: ../gtk/tr-prefs.c:272
     1416msgid "Save to _Location:"
     1417msgstr ""
     1418
     1419#: ../gtk/tr-prefs.c:275
     1420msgid "Queue"
     1421msgstr ""
     1422
     1423#: ../gtk/tr-prefs.c:277
     1424msgid "Maximum active _downloads:"
     1425msgstr ""
     1426
     1427#: ../gtk/tr-prefs.c:281
     1428msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:"
     1429msgstr ""
     1430
     1431#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1432msgid "Incomplete"
     1433msgstr ""
     1434
     1435#: ../gtk/tr-prefs.c:288
     1436msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names"
     1437msgstr ""
     1438
     1439#: ../gtk/tr-prefs.c:292
     1440msgid "Keep _incomplete torrents in:"
     1441msgstr ""
     1442
     1443#: ../gtk/tr-prefs.c:299
     1444msgid "Call _script when torrent is completed:"
     1445msgstr ""
     1446
     1447#: ../gtk/tr-prefs.c:325
     1448msgctxt "Gerund"
    12921449msgid "Adding"
    12931450msgstr ""
    12941451
    1295 #: ../gtk/tr-prefs.c:285
     1452#: ../gtk/tr-prefs.c:339
    12961453msgid "Automatically _add torrents from:"
    12971454msgstr ""
    12981455
    1299 #: ../gtk/tr-prefs.c:297
    1300 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names"
    1301 msgstr ""
    1302 
    1303 #: ../gtk/tr-prefs.c:302
    1304 msgid "Save to _Location:"
    1305 msgstr ""
    1306 
    1307 #: ../gtk/tr-prefs.c:304
    1308 msgid "Keep _incomplete torrents in:"
    1309 msgstr ""
    1310 
    1311 #: ../gtk/tr-prefs.c:311
    1312 msgid "Call scrip_t when torrent is completed:"
    1313 msgstr ""
    1314 
    1315 #: ../gtk/tr-prefs.c:321
     1456#: ../gtk/tr-prefs.c:347
     1457msgctxt "Gerund"
     1458msgid "Seeding"
     1459msgstr ""
     1460
     1461#: ../gtk/tr-prefs.c:349
    13161462msgid "Stop seeding at _ratio:"
    13171463msgstr ""
    13181464
    1319 #: ../gtk/tr-prefs.c:328
     1465#: ../gtk/tr-prefs.c:356
    13201466msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:"
    13211467msgstr ""
    13221468
    1323 #: ../gtk/tr-prefs.c:352 ../gtk/tr-prefs.c:1267
     1469#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296
    13241470msgid "Desktop"
    13251471msgstr ""
    13261472
    1327 #: ../gtk/tr-prefs.c:354
    1328 msgid "Inhibit _hibernation when torrents are active"
    1329 msgstr ""
    1330 
    1331 #: ../gtk/tr-prefs.c:358
     1473#: ../gtk/tr-prefs.c:382
     1474msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active"
     1475msgstr ""
     1476
     1477#: ../gtk/tr-prefs.c:386
    13321478msgid "Show Transmission icon in the _notification area"
    13331479msgstr ""
    13341480
    1335 #: ../gtk/tr-prefs.c:362
    1336 msgid "Show _popup notifications"
    1337 msgstr ""
    1338 
    1339 #: ../gtk/tr-prefs.c:367
    1340 msgid "Play _sound when downloads are complete"
    1341 msgstr ""
    1342 
    1343 #: ../gtk/tr-prefs.c:434
     1481#: ../gtk/tr-prefs.c:391
     1482msgid "Notification"
     1483msgstr ""
     1484
     1485#: ../gtk/tr-prefs.c:393
     1486msgid "Show a notification when torrents are a_dded"
     1487msgstr ""
     1488
     1489#: ../gtk/tr-prefs.c:397
     1490msgid "Show a notification when torrents _finish"
     1491msgstr ""
     1492
     1493#: ../gtk/tr-prefs.c:401
     1494msgid "Play a _sound when torrents finish"
     1495msgstr ""
     1496
     1497#: ../gtk/tr-prefs.c:430
     1498#, c-format
     1499msgid "Blocklist contains %'d rule"
     1500msgid_plural "Blocklist contains %'d rules"
     1501msgstr[0] ""
     1502msgstr[1] ""
     1503
     1504#: ../gtk/tr-prefs.c:463
     1505#, c-format
     1506msgid "Blocklist has %'d rule."
     1507msgid_plural "Blocklist has %'d rules."
     1508msgstr[0] ""
     1509msgstr[1] ""
     1510
     1511#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    13441512msgid "<b>Update succeeded!</b>"
    13451513msgstr ""
    13461514
    1347 #: ../gtk/tr-prefs.c:434
     1515#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    13481516msgid "<b>Unable to update.</b>"
    13491517msgstr ""
    13501518
    1351 #: ../gtk/tr-prefs.c:449
     1519#: ../gtk/tr-prefs.c:482
    13521520msgid "Update Blocklist"
    13531521msgstr ""
    13541522
    1355 #: ../gtk/tr-prefs.c:451
    1356 msgid "Getting new blocklist..."
    1357 msgstr ""
    1358 
    1359 #: ../gtk/tr-prefs.c:470
     1523#: ../gtk/tr-prefs.c:484
     1524msgid "Getting new blocklist
"
     1525msgstr ""
     1526
     1527#: ../gtk/tr-prefs.c:512
    13601528msgid "Allow encryption"
    13611529msgstr ""
    13621530
    1363 #: ../gtk/tr-prefs.c:471
     1531#: ../gtk/tr-prefs.c:513
    13641532msgid "Prefer encryption"
    13651533msgstr ""
    13661534
    1367 #: ../gtk/tr-prefs.c:472
     1535#: ../gtk/tr-prefs.c:514
    13681536msgid "Require encryption"
    13691537msgstr ""
    13701538
    1371 #: ../gtk/tr-prefs.c:496
     1539#: ../gtk/tr-prefs.c:538
    13721540msgid "Blocklist"
    13731541msgstr ""
    13741542
    1375 #: ../gtk/tr-prefs.c:498
     1543#: ../gtk/tr-prefs.c:540
    13761544msgid "Enable _blocklist:"
    13771545msgstr ""
    13781546
    1379 #: ../gtk/tr-prefs.c:512
     1547#: ../gtk/tr-prefs.c:554
    13801548msgid "_Update"
    13811549msgstr ""
    13821550
    1383 #: ../gtk/tr-prefs.c:520
     1551#: ../gtk/tr-prefs.c:564
    13841552msgid "Enable _automatic updates"
    13851553msgstr ""
    13861554
    1387 #: ../gtk/tr-prefs.c:528
     1555#: ../gtk/tr-prefs.c:572
    13881556msgid "_Encryption mode:"
    13891557msgstr ""
    13901558
    1391 #: ../gtk/tr-prefs.c:532
     1559#: ../gtk/tr-prefs.c:576
    13921560msgid "Use PE_X to find more peers"
    13931561msgstr ""
    13941562
    1395 #: ../gtk/tr-prefs.c:534
     1563#: ../gtk/tr-prefs.c:578
    13961564msgid ""
    13971565"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to."
    13981566msgstr ""
    13991567
    1400 #: ../gtk/tr-prefs.c:538
     1568#: ../gtk/tr-prefs.c:582
    14011569msgid "Use _DHT to find more peers"
    14021570msgstr ""
    14031571
    1404 #: ../gtk/tr-prefs.c:540
     1572#: ../gtk/tr-prefs.c:584
    14051573msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker."
    14061574msgstr ""
    14071575
    1408 #: ../gtk/tr-prefs.c:544
     1576#: ../gtk/tr-prefs.c:588
    14091577msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers"
    14101578msgstr ""
    14111579
    1412 #: ../gtk/tr-prefs.c:546
     1580#: ../gtk/tr-prefs.c:590
    14131581msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network."
    14141582msgstr ""
    14151583
    1416 #: ../gtk/tr-prefs.c:765
     1584#: ../gtk/tr-prefs.c:807
    14171585msgid "Web Client"
    14181586msgstr ""
    14191587
    14201588#. "enabled" checkbutton
    1421 #: ../gtk/tr-prefs.c:768
     1589#: ../gtk/tr-prefs.c:810
    14221590msgid "_Enable web client"
    14231591msgstr ""
    14241592
    1425 #: ../gtk/tr-prefs.c:774
     1593#: ../gtk/tr-prefs.c:816
    14261594msgid "_Open web client"
    14271595msgstr ""
    14281596
    1429 #: ../gtk/tr-prefs.c:783
     1597#: ../gtk/tr-prefs.c:825
    14301598msgid "HTTP _port:"
    14311599msgstr ""
    14321600
    14331601#. require authentication
    1434 #: ../gtk/tr-prefs.c:787
     1602#: ../gtk/tr-prefs.c:829
    14351603msgid "Use _authentication"
    14361604msgstr ""
    14371605
    14381606#. username
    1439 #: ../gtk/tr-prefs.c:795
     1607#: ../gtk/tr-prefs.c:837
    14401608msgid "_Username:"
    14411609msgstr ""
    14421610
    14431611#. password
    1444 #: ../gtk/tr-prefs.c:802
     1612#: ../gtk/tr-prefs.c:844
    14451613msgid "Pass_word:"
    14461614msgstr ""
    14471615
    14481616#. require authentication
    1449 #: ../gtk/tr-prefs.c:810
     1617#: ../gtk/tr-prefs.c:852
    14501618msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:"
    14511619msgstr ""
    14521620
    1453 #: ../gtk/tr-prefs.c:835
     1621#: ../gtk/tr-prefs.c:877
    14541622msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*"
    14551623msgstr ""
    14561624
    1457 #: ../gtk/tr-prefs.c:857
     1625#: ../gtk/tr-prefs.c:899
    14581626msgid "Addresses:"
    14591627msgstr ""
    14601628
    1461 #: ../gtk/tr-prefs.c:975
     1629#: ../gtk/tr-prefs.c:1017
    14621630msgid "Every Day"
    14631631msgstr ""
    14641632
    1465 #: ../gtk/tr-prefs.c:976
     1633#: ../gtk/tr-prefs.c:1018
    14661634msgid "Weekdays"
    14671635msgstr ""
    14681636
    1469 #: ../gtk/tr-prefs.c:977
     1637#: ../gtk/tr-prefs.c:1019
    14701638msgid "Weekends"
    14711639msgstr ""
    14721640
    1473 #: ../gtk/tr-prefs.c:978
     1641#: ../gtk/tr-prefs.c:1020
    14741642msgid "Sunday"
    14751643msgstr ""
    14761644
    1477 #: ../gtk/tr-prefs.c:979
     1645#: ../gtk/tr-prefs.c:1021
    14781646msgid "Monday"
    14791647msgstr ""
    14801648
    1481 #: ../gtk/tr-prefs.c:980
     1649#: ../gtk/tr-prefs.c:1022
    14821650msgid "Tuesday"
    14831651msgstr ""
    14841652
    1485 #: ../gtk/tr-prefs.c:981
     1653#: ../gtk/tr-prefs.c:1023
    14861654msgid "Wednesday"
    14871655msgstr ""
    14881656
    1489 #: ../gtk/tr-prefs.c:982
     1657#: ../gtk/tr-prefs.c:1024
    14901658msgid "Thursday"
    14911659msgstr ""
    14921660
    1493 #: ../gtk/tr-prefs.c:983
     1661#: ../gtk/tr-prefs.c:1025
    14941662msgid "Friday"
    14951663msgstr ""
    14961664
    1497 #: ../gtk/tr-prefs.c:984
     1665#: ../gtk/tr-prefs.c:1026
    14981666msgid "Saturday"
    14991667msgstr ""
    15001668
    1501 #: ../gtk/tr-prefs.c:1015
     1669#: ../gtk/tr-prefs.c:1057
    15021670msgid "Speed Limits"
    15031671msgstr ""
    15041672
    1505 #: ../gtk/tr-prefs.c:1017
     1673#: ../gtk/tr-prefs.c:1059
    15061674#, c-format
    15071675msgid "_Upload (%s):"
    15081676msgstr ""
    15091677
    1510 #: ../gtk/tr-prefs.c:1024
     1678#: ../gtk/tr-prefs.c:1066
    15111679#, c-format
    15121680msgid "_Download (%s):"
    15131681msgstr ""
    15141682
    1515 #: ../gtk/tr-prefs.c:1035
     1683#: ../gtk/tr-prefs.c:1077
    15161684msgid "Alternative Speed Limits"
    15171685msgstr ""
    15181686
    1519 #: ../gtk/tr-prefs.c:1042
     1687#: ../gtk/tr-prefs.c:1084
    15201688msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times"
    15211689msgstr ""
    15221690
    1523 #: ../gtk/tr-prefs.c:1049
     1691#: ../gtk/tr-prefs.c:1091
    15241692#, c-format
    15251693msgid "U_pload (%s):"
    15261694msgstr ""
    15271695
    1528 #: ../gtk/tr-prefs.c:1053
     1696#: ../gtk/tr-prefs.c:1095
    15291697#, c-format
    15301698msgid "Do_wnload (%s):"
    15311699msgstr ""
    15321700
    1533 #: ../gtk/tr-prefs.c:1057
     1701#: ../gtk/tr-prefs.c:1099
    15341702msgid "_Scheduled times:"
    15351703msgstr ""
    15361704
    1537 #: ../gtk/tr-prefs.c:1062
     1705#: ../gtk/tr-prefs.c:1104
    15381706msgid " _to "
    15391707msgstr ""
    15401708
    1541 #: ../gtk/tr-prefs.c:1073
     1709#: ../gtk/tr-prefs.c:1115
    15421710msgid "_On days:"
    15431711msgstr ""
    15441712
    1545 #: ../gtk/tr-prefs.c:1107 ../gtk/tr-prefs.c:1191
     1713#: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215
    15461714msgid "Status unknown"
    15471715msgstr ""
    15481716
    1549 #: ../gtk/tr-prefs.c:1129
     1717#: ../gtk/tr-prefs.c:1171
    15501718msgid "Port is <b>open</b>"
    15511719msgstr ""
    15521720
    1553 #: ../gtk/tr-prefs.c:1129
     1721#: ../gtk/tr-prefs.c:1171
    15541722msgid "Port is <b>closed</b>"
    15551723msgstr ""
    15561724
    1557 #: ../gtk/tr-prefs.c:1143
    1558 msgid "<i>Testing...</i>"
    1559 msgstr ""
    1560 
    1561 #: ../gtk/tr-prefs.c:1184
     1725#: ../gtk/tr-prefs.c:1185
     1726msgid "<i>Testing TCP port
</i>"
     1727msgstr ""
     1728
     1729#: ../gtk/tr-prefs.c:1208
    15621730msgid "Listening Port"
    15631731msgstr ""
    15641732
    1565 #: ../gtk/tr-prefs.c:1186
     1733#: ../gtk/tr-prefs.c:1210
    15661734msgid "_Port used for incoming connections:"
    15671735msgstr ""
    15681736
    1569 #: ../gtk/tr-prefs.c:1194
     1737#: ../gtk/tr-prefs.c:1218
    15701738msgid "Te_st Port"
    15711739msgstr ""
    15721740
    1573 #: ../gtk/tr-prefs.c:1201
     1741#: ../gtk/tr-prefs.c:1225
    15741742msgid "Pick a _random port every time Transmission is started"
    15751743msgstr ""
    15761744
    1577 #: ../gtk/tr-prefs.c:1205
     1745#: ../gtk/tr-prefs.c:1229
    15781746msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
    15791747msgstr ""
    15801748
    1581 #: ../gtk/tr-prefs.c:1210
     1749#: ../gtk/tr-prefs.c:1234
    15821750msgid "Peer Limits"
    15831751msgstr ""
    15841752
    1585 #: ../gtk/tr-prefs.c:1213
     1753#: ../gtk/tr-prefs.c:1237
    15861754msgid "Maximum peers per _torrent:"
    15871755msgstr ""
    15881756
    1589 #: ../gtk/tr-prefs.c:1215
     1757#: ../gtk/tr-prefs.c:1239
    15901758msgid "Maximum peers _overall:"
    15911759msgstr ""
    15921760
    1593 #: ../gtk/tr-prefs.c:1220
    1594 msgid "Edit GNOME Proxy Settings"
    1595 msgstr ""
    1596 
    1597 #: ../gtk/tr-prefs.c:1241
     1761#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
     1762msgid "Enable _uTP for peer communication"
     1763msgstr ""
     1764
     1765#: ../gtk/tr-prefs.c:1247
     1766msgid "uTP is a tool for reducing network congestion."
     1767msgstr ""
     1768
     1769#: ../gtk/tr-prefs.c:1267
    15981770msgid "Transmission Preferences"
    15991771msgstr ""
    16001772
    1601 #: ../gtk/tr-prefs.c:1255
     1773#: ../gtk/tr-prefs.c:1281
    16021774msgid "Torrents"
    16031775msgstr ""
    16041776
    1605 #: ../gtk/tr-prefs.c:1264
     1777#: ../gtk/tr-prefs.c:1284
     1778msgctxt "Gerund"
     1779msgid "Downloading"
     1780msgstr ""
     1781
     1782#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
    16061783msgid "Network"
    16071784msgstr ""
    16081785
    1609 #: ../gtk/tr-prefs.c:1270
     1786#: ../gtk/tr-prefs.c:1299
    16101787msgid "Web"
    16111788msgstr ""
    16121789
    1613 #: ../gtk/tr-window.c:130
     1790#: ../gtk/tr-window.c:148
    16141791msgid "Torrent"
    16151792msgstr ""
    16161793
    1617 #: ../gtk/tr-window.c:233
     1794#: ../gtk/tr-window.c:256
    16181795msgid "Total Ratio"
    16191796msgstr ""
    16201797
    1621 #: ../gtk/tr-window.c:234
     1798#: ../gtk/tr-window.c:257
    16221799msgid "Session Ratio"
    16231800msgstr ""
    16241801
    1625 #: ../gtk/tr-window.c:235
     1802#: ../gtk/tr-window.c:258
    16261803msgid "Total Transfer"
    16271804msgstr ""
    16281805
    1629 #: ../gtk/tr-window.c:236
     1806#: ../gtk/tr-window.c:259
    16301807msgid "Session Transfer"
    16311808msgstr ""
    16321809
    1633 #: ../gtk/tr-window.c:265
     1810#: ../gtk/tr-window.c:288
    16341811#, c-format
    16351812msgid ""
     
    16381815msgstr ""
    16391816
    1640 #: ../gtk/tr-window.c:266
     1817#: ../gtk/tr-window.c:289
    16411818#, c-format
    16421819msgid ""
     
    16451822msgstr ""
    16461823
    1647 #: ../gtk/tr-window.c:333
     1824#: ../gtk/tr-window.c:354
    16481825#, c-format
    16491826msgid "Tracker will allow requests in %s"
    16501827msgstr ""
    16511828
    1652 #: ../gtk/tr-window.c:404
     1829#: ../gtk/tr-window.c:423
    16531830msgid "Unlimited"
    16541831msgstr ""
    16551832
    1656 #: ../gtk/tr-window.c:471
     1833#: ../gtk/tr-window.c:490
    16571834msgid "Seed Forever"
    16581835msgstr ""
    16591836
    1660 #: ../gtk/tr-window.c:509
     1837#: ../gtk/tr-window.c:528
    16611838msgid "Limit Download Speed"
    16621839msgstr ""
    16631840
    1664 #: ../gtk/tr-window.c:513
     1841#: ../gtk/tr-window.c:532
    16651842msgid "Limit Upload Speed"
    16661843msgstr ""
    16671844
    1668 #: ../gtk/tr-window.c:520
     1845#: ../gtk/tr-window.c:539
    16691846msgid "Stop Seeding at Ratio"
    16701847msgstr ""
    16711848
    1672 #: ../gtk/tr-window.c:554
     1849#: ../gtk/tr-window.c:573
    16731850#, c-format
    16741851msgid "Stop at Ratio (%s)"
    16751852msgstr ""
    16761853
    1677 #: ../gtk/tr-window.c:784 ../gtk/tr-window.c:812
     1854#: ../gtk/tr-window.c:777
     1855#, c-format
     1856msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
     1857msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
     1858msgstr[0] ""
     1859msgstr[1] ""
     1860
     1861#: ../gtk/tr-window.c:783
     1862#, c-format
     1863msgid "%'d Torrent"
     1864msgid_plural "%'d Torrents"
     1865msgstr[0] ""
     1866msgstr[1] ""
     1867
     1868#: ../gtk/tr-window.c:803 ../gtk/tr-window.c:831
    16781869#, c-format
    16791870msgid "Ratio: %s"
    16801871msgstr ""
    16811872
    1682 #: ../gtk/tr-window.c:795 ../gtk/tr-window.c:806
     1873#: ../gtk/tr-window.c:814
     1874#, c-format
     1875msgid "Down: %1$s, Up: %2$s"
     1876msgstr ""
     1877
     1878#: ../gtk/tr-window.c:825
    16831879#, c-format
    16841880msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
    16851881msgstr ""
    16861882
    1687 #: ../gtk/util.c:49 ../gtk/util.c:55
     1883#: ../gtk/util.c:38
    16881884msgid "KiB"
    16891885msgstr ""
    16901886
    1691 #: ../gtk/util.c:50 ../gtk/util.c:56
     1887#: ../gtk/util.c:39
    16921888msgid "MiB"
    16931889msgstr ""
    16941890
    1695 #: ../gtk/util.c:51 ../gtk/util.c:57
     1891#: ../gtk/util.c:40
    16961892msgid "GiB"
    16971893msgstr ""
    16981894
    1699 #: ../gtk/util.c:52 ../gtk/util.c:58
     1895#: ../gtk/util.c:41
    17001896msgid "TiB"
    17011897msgstr ""
    17021898
    1703 #: ../gtk/util.c:61
    1704 msgid "KiB/s"
    1705 msgstr ""
    1706 
    1707 #: ../gtk/util.c:62
    1708 msgid "MiB/s"
    1709 msgstr ""
    1710 
    1711 #: ../gtk/util.c:63
    1712 msgid "GiB/s"
    1713 msgstr ""
    1714 
    1715 #: ../gtk/util.c:64
    1716 msgid "TiB/s"
    1717 msgstr ""
    1718 
    1719 #: ../gtk/util.c:160
    1720 msgid "size|None"
    1721 msgstr ""
    1722 
    1723 #: ../gtk/util.c:323
     1899#: ../gtk/util.c:44
     1900msgid "kB"
     1901msgstr ""
     1902
     1903#: ../gtk/util.c:45
     1904msgid "MB"
     1905msgstr ""
     1906
     1907#: ../gtk/util.c:46
     1908msgid "GB"
     1909msgstr ""
     1910
     1911#: ../gtk/util.c:47
     1912msgid "TB"
     1913msgstr ""
     1914
     1915#: ../gtk/util.c:50
     1916msgid "kB/s"
     1917msgstr ""
     1918
     1919#: ../gtk/util.c:51
     1920msgid "MB/s"
     1921msgstr ""
     1922
     1923#: ../gtk/util.c:52
     1924msgid "GB/s"
     1925msgstr ""
     1926
     1927#: ../gtk/util.c:53
     1928msgid "TB/s"
     1929msgstr ""
     1930
     1931#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485
     1932msgid "None"
     1933msgstr ""
     1934
     1935#: ../gtk/util.c:108
     1936#, c-format
     1937msgid "%'d day"
     1938msgid_plural "%'d days"
     1939msgstr[0] ""
     1940msgstr[1] ""
     1941
     1942#: ../gtk/util.c:109
     1943#, c-format
     1944msgid "%'d hour"
     1945msgid_plural "%'d hours"
     1946msgstr[0] ""
     1947msgstr[1] ""
     1948
     1949#: ../gtk/util.c:110
     1950#, c-format
     1951msgid "%'d minute"
     1952msgid_plural "%'d minutes"
     1953msgstr[0] ""
     1954msgstr[1] ""
     1955
     1956#: ../gtk/util.c:111
     1957#, c-format
     1958msgid "%'d second"
     1959msgid_plural "%'d seconds"
     1960msgstr[0] ""
     1961msgstr[1] ""
     1962
     1963#: ../gtk/util.c:221
    17241964#, c-format
    17251965msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
    17261966msgstr ""
    17271967
    1728 #: ../gtk/util.c:324
     1968#: ../gtk/util.c:222
    17291969#, c-format
    17301970msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
    17311971msgstr ""
    17321972
    1733 #: ../gtk/util.c:325
     1973#: ../gtk/util.c:223
    17341974#, c-format
    17351975msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
    17361976msgstr ""
    17371977
    1738 #: ../gtk/util.c:333
     1978#: ../gtk/util.c:231
    17391979msgid "Error opening torrent"
    17401980msgstr ""
    17411981
    1742 #: ../gtk/util.c:878
     1982#: ../gtk/util.c:554
    17431983#, c-format
    17441984msgid "Error opening \"%s\""
    17451985msgstr ""
    17461986
    1747 #: ../gtk/util.c:881
     1987#: ../gtk/util.c:557
    17481988#, c-format
    17491989msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\""
    17501990msgstr ""
    17511991
    1752 #: ../gtk/util.c:901
     1992#: ../gtk/util.c:577
    17531993msgid "Unrecognized URL"
    17541994msgstr ""
    17551995
    1756 #: ../gtk/util.c:903
     1996#: ../gtk/util.c:579
    17571997#, c-format
    17581998msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\""
    17591999msgstr ""
    17602000
    1761 #: ../gtk/util.c:908
     2001#: ../gtk/util.c:584
    17622002#, c-format
    17632003msgid ""
     
    17672007
    17682008#. did caller give us an uninitialized val?
    1769 #: ../libtransmission/bencode.c:1107
     2009#: ../libtransmission/bencode.c:1117
    17702010msgid "Invalid metadata"
    17712011msgstr ""
    17722012
    1773 #: ../libtransmission/bencode.c:1705 ../libtransmission/bencode.c:1741
     2013#: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
    17742014#, c-format
    17752015msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
     
    17812021msgstr ""
    17822022
    1783 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/bencode.c:1733
    1784 #: ../libtransmission/blocklist.c:363
     2023#: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
    17852024#, c-format
    17862025msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
    17872026msgstr ""
    17882027
    1789 #: ../libtransmission/blocklist.c:85 ../libtransmission/blocklist.c:318
    1790 #: ../libtransmission/utils.c:494
     2028#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325
     2029#: ../libtransmission/utils.c:436
    17912030#, c-format
    17922031msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s"
    17932032msgstr ""
    17942033
    1795 #: ../libtransmission/blocklist.c:114
     2034#: ../libtransmission/blocklist.c:115
    17962035#, c-format
    17972036msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries"
     
    17992038
    18002039#. don't try to display the actual lines - it causes issues
    1801 #: ../libtransmission/blocklist.c:357
     2040#: ../libtransmission/blocklist.c:368
    18022041#, c-format
    18032042msgid "blocklist skipped invalid address at line %d"
    18042043msgstr ""
    18052044
    1806 #: ../libtransmission/blocklist.c:373
    1807 #, c-format
    1808 msgid "Blocklist \"%s\" updated with %d entries"
    1809 msgstr ""
    1810 
    1811 #: ../libtransmission/fdlimit.c:593
     2045#: ../libtransmission/blocklist.c:420
     2046#, c-format
     2047msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries"
     2048msgstr ""
     2049
     2050#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112
     2051#: ../libtransmission/utils.c:568 ../libtransmission/utils.c:579
     2052#, c-format
     2053msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
     2054msgstr ""
     2055
     2056#: ../libtransmission/fdlimit.c:381
     2057#, c-format
     2058msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
     2059msgstr ""
     2060
     2061#: ../libtransmission/fdlimit.c:396
     2062#, c-format
     2063msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s"
     2064msgstr ""
     2065
     2066#: ../libtransmission/fdlimit.c:682
    18122067#, c-format
    18132068msgid "Couldn't create socket: %s"
    18142069msgstr ""
    18152070
    1816 #: ../libtransmission/makemeta.c:61
     2071#: ../libtransmission/makemeta.c:63
    18172072#, c-format
    18182073msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s"
    18192074msgstr ""
    18202075
    1821 #: ../libtransmission/metainfo.c:577
     2076#: ../libtransmission/metainfo.c:587
    18222077#, c-format
    18232078msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
    18242079msgstr ""
    18252080
    1826 #: ../libtransmission/natpmp.c:30
     2081#: ../libtransmission/natpmp.c:32
    18272082msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)"
    18282083msgstr ""
    18292084
    1830 #: ../libtransmission/natpmp.c:70
     2085#: ../libtransmission/natpmp.c:72
    18312086#, c-format
    18322087msgid "%s succeeded (%d)"
    18332088msgstr ""
    18342089
    1835 #: ../libtransmission/natpmp.c:137
     2090#: ../libtransmission/natpmp.c:141
    18362091#, c-format
    18372092msgid "Found public address \"%s\""
    18382093msgstr ""
    18392094
    1840 #: ../libtransmission/natpmp.c:173
     2095#: ../libtransmission/natpmp.c:176
    18412096#, c-format
    18422097msgid "no longer forwarding port %d"
    18432098msgstr ""
    18442099
    1845 #: ../libtransmission/natpmp.c:218
     2100#: ../libtransmission/natpmp.c:221
    18462101#, c-format
    18472102msgid "Port %d forwarded successfully"
    18482103msgstr ""
    18492104
    1850 #: ../libtransmission/net.c:323
     2105#: ../libtransmission/net.c:266
    18512106#, c-format
    18522107msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    18532108msgstr ""
    18542109
    1855 #: ../libtransmission/net.c:339
     2110#: ../libtransmission/net.c:282
    18562111#, c-format
    18572112msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    18582113msgstr ""
    18592114
    1860 #: ../libtransmission/net.c:397
     2115#: ../libtransmission/net.c:354
    18612116msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    18622117msgstr ""
    18632118
    1864 #: ../libtransmission/net.c:402
     2119#: ../libtransmission/net.c:359
    18652120#, c-format
    18662121msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    18672122msgstr ""
    18682123
    1869 #: ../libtransmission/net.c:404
     2124#: ../libtransmission/net.c:361
    18702125#, c-format
    18712126msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
    18722127msgstr ""
    18732128
    1874 #: ../libtransmission/peer-msgs.c:1913
     2129#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1893
    18752130#, c-format
    18762131msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt."
    18772132msgstr ""
    18782133
    1879 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:33
     2134#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31
    18802135msgid "Port Forwarding"
    18812136msgstr ""
    18822137
     2138#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58
     2139msgid "Starting"
     2140msgstr ""
     2141
     2142#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59
     2143msgid "Forwarded"
     2144msgstr ""
     2145
    18832146#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60
    1884 msgid "Starting"
     2147msgid "Stopping"
    18852148msgstr ""
    18862149
    18872150#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61
    1888 msgid "Forwarded"
    1889 msgstr ""
    1890 
    1891 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:62
    1892 msgid "Stopping"
    1893 msgstr ""
    1894 
    1895 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:63
    18962151msgid "Not forwarded"
    18972152msgstr ""
    18982153
    1899 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:93 ../libtransmission/torrent.c:2004
     2154#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
    19002155#, c-format
    19012156msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
    19022157msgstr ""
    19032158
    1904 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:183
     2159#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181
    19052160msgid "Stopped"
    19062161msgstr ""
     
    19082163#. first %s is the application name
    19092164#. second %s is the version number
    1910 #: ../libtransmission/session.c:705
     2165#: ../libtransmission/session.c:718
    19112166#, c-format
    19122167msgid "%s %s started"
    19132168msgstr ""
    19142169
    1915 #: ../libtransmission/session.c:1898
     2170#: ../libtransmission/session.c:1937
    19162171#, c-format
    19172172msgid "Loaded %d torrents"
    19182173msgstr ""
    19192174
    1920 #: ../libtransmission/torrent.c:515
     2175#: ../libtransmission/torrent.c:524
    19212176#, c-format
    19222177msgid "Tracker warning: \"%s\""
    19232178msgstr ""
    19242179
    1925 #: ../libtransmission/torrent.c:522
     2180#: ../libtransmission/torrent.c:531
    19262181#, c-format
    19272182msgid "Tracker error: \"%s\""
    19282183msgstr ""
    19292184
    1930 #: ../libtransmission/torrent.c:776
     2185#: ../libtransmission/torrent.c:778
    19312186msgid ""
    19322187"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    19342189msgstr ""
    19352190
    1936 #: ../libtransmission/torrent.c:1635
     2191#: ../libtransmission/torrent.c:1661
    19372192msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    19382193msgstr ""
    19392194
    1940 #: ../libtransmission/torrent.c:1781
     2195#: ../libtransmission/torrent.c:1813
    19412196msgid "Removing torrent"
    19422197msgstr ""
    19432198
    1944 #: ../libtransmission/torrent.c:1865
     2199#: ../libtransmission/torrent.c:1897
    19452200msgid "Done"
    19462201msgstr ""
    19472202
    1948 #: ../libtransmission/torrent.c:1868
     2203#: ../libtransmission/torrent.c:1900
    19492204msgid "Complete"
    19502205msgstr ""
    19512206
    1952 #: ../libtransmission/torrent.c:1871
    1953 msgid "Incomplete"
    1954 msgstr ""
    1955 
    1956 #: ../libtransmission/upnp.c:26
     2207#: ../libtransmission/upnp.c:35
    19572208msgid "Port Forwarding (UPnP)"
    19582209msgstr ""
    19592210
    1960 #: ../libtransmission/upnp.c:112
     2211#: ../libtransmission/upnp.c:201
    19612212#, c-format
    19622213msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\""
    19632214msgstr ""
    19642215
    1965 #: ../libtransmission/upnp.c:115
     2216#: ../libtransmission/upnp.c:204
    19662217#, c-format
    19672218msgid "Local Address is \"%s\""
    19682219msgstr ""
    19692220
    1970 #: ../libtransmission/upnp.c:151
     2221#: ../libtransmission/upnp.c:233
    19712222#, c-format
    19722223msgid "Port %d isn't forwarded"
    19732224msgstr ""
    19742225
    1975 #: ../libtransmission/upnp.c:168
     2226#: ../libtransmission/upnp.c:244
    19762227#, c-format
    19772228msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\""
    19782229msgstr ""
    19792230
    1980 #: ../libtransmission/upnp.c:219
     2231#: ../libtransmission/upnp.c:277
    19812232#, c-format
    19822233msgid ""
     
    19842235msgstr ""
    19852236
    1986 #: ../libtransmission/upnp.c:224
     2237#: ../libtransmission/upnp.c:282
    19872238msgid "Port forwarding successful!"
    19882239msgstr ""
    19892240
    1990 #: ../libtransmission/utils.c:508
     2241#: ../libtransmission/utils.c:450
    19912242msgid "Not a regular file"
    19922243msgstr ""
    19932244
    1994 #: ../libtransmission/utils.c:526
     2245#: ../libtransmission/utils.c:468
    19952246msgid "Memory allocation failed"
    19962247msgstr ""
    19972248
    19982249#. Node exists but isn't a folder
    1999 #: ../libtransmission/utils.c:624
     2250#: ../libtransmission/utils.c:578
    20002251#, c-format
    20012252msgid "File \"%s\" is in the way"
    20022253msgstr ""
    20032254
    2004 #: ../libtransmission/utils.c:1511
    2005 msgid "None"
    2006 msgstr ""
    2007 
    2008 #: ../libtransmission/verify.c:215
     2255#: ../libtransmission/verify.c:218
    20092256msgid "Verifying torrent"
    20102257msgstr ""
    2011 
    2012 #: ../libtransmission/verify.c:257
    2013 msgid "Queued for verification"
    2014 msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.