Changeset 13224 for trunk/po/mt.po


Ignore:
Timestamp:
Feb 13, 2012, 8:58:29 PM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

sync transmission-gtk translations from launchpad. Five new localizations: Tibetan, Uzbek, Armenian, Valencian Catalan, Interlingua

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/mt.po

    r12438 r13224  
    88"Project-Id-Version: transmission\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 14:52-0600\n"
     10"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2009-11-18 00:46+0000\n"
    1212"Last-Translator: David <borg.db@gmail.com>\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n == 1 ? 0 : (n == 0 || ((n % 100) >= 2 && "
    1818"(n % 100) <= 10) ) ? 1 : ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 19 ) ? 2 : 3;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 23:57+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13045)\n"
    21 
    22 #: ../gtk/actions.c:53
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:41+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     21
     22#: ../gtk/actions.c:45
    2323msgid "Sort by _Activity"
    2424msgstr "AgħŌel bl-_Attività"
    2525
    26 #: ../gtk/actions.c:54
     26#: ../gtk/actions.c:46
    2727msgid "Sort by _Name"
    2828msgstr "AgħŌel bl-_Isem"
    2929
    30 #: ../gtk/actions.c:55
     30#: ../gtk/actions.c:47
    3131msgid "Sort by _Progress"
    3232msgstr "AgħŌel bill-_Progress"
    3333
    34 #: ../gtk/actions.c:56
     34#: ../gtk/actions.c:48
     35msgid "Sort by _Queue"
     36msgstr ""
     37
     38#: ../gtk/actions.c:49
    3539msgid "Sort by Rati_o"
    3640msgstr ""
    3741
    38 #: ../gtk/actions.c:57
     42#: ../gtk/actions.c:50
    3943msgid "Sort by Stat_e"
    4044msgstr ""
    4145
    42 #: ../gtk/actions.c:58
     46#: ../gtk/actions.c:51
    4347msgid "Sort by A_ge"
    4448msgstr ""
    4549
    46 #: ../gtk/actions.c:59
     50#: ../gtk/actions.c:52
    4751msgid "Sort by Time _Left"
    4852msgstr ""
    4953
    50 #: ../gtk/actions.c:60
     54#: ../gtk/actions.c:53
    5155msgid "Sort by Si_ze"
    5256msgstr ""
    5357
    54 #: ../gtk/actions.c:77
     58#: ../gtk/actions.c:70
    5559msgid "_Show Transmission"
    5660msgstr ""
    5761
    58 #: ../gtk/actions.c:78
     62#: ../gtk/actions.c:71
    5963msgid "Message _Log"
    6064msgstr ""
    6165
    62 #: ../gtk/actions.c:93
     66#: ../gtk/actions.c:86
    6367msgid "Enable Alternative Speed _Limits"
    6468msgstr ""
    6569
    66 #: ../gtk/actions.c:94
     70#: ../gtk/actions.c:87
    6771msgid "_Compact View"
    6872msgstr ""
    6973
    70 #: ../gtk/actions.c:95
     74#: ../gtk/actions.c:88
    7175msgid "Re_verse Sort Order"
    7276msgstr ""
    7377
     78#: ../gtk/actions.c:89
     79msgid "_Filterbar"
     80msgstr ""
     81
     82#: ../gtk/actions.c:90
     83msgid "_Statusbar"
     84msgstr ""
     85
     86#: ../gtk/actions.c:91
     87msgid "_Toolbar"
     88msgstr ""
     89
    7490#: ../gtk/actions.c:96
    75 msgid "_Filterbar"
     91msgid "_File"
    7692msgstr ""
    7793
    7894#: ../gtk/actions.c:97
    79 msgid "_Statusbar"
     95msgid "_Torrent"
    8096msgstr ""
    8197
    8298#: ../gtk/actions.c:98
    83 msgid "_Toolbar"
    84 msgstr ""
    85 
    86 #: ../gtk/actions.c:103
    87 msgid "_File"
    88 msgstr ""
    89 
    90 #: ../gtk/actions.c:104
    91 msgid "_Torrent"
    92 msgstr ""
    93 
    94 #: ../gtk/actions.c:105
    9599msgid "_View"
    96100msgstr ""
    97101
    98 #: ../gtk/actions.c:106
     102#: ../gtk/actions.c:99
    99103msgid "_Sort Torrents By"
    100104msgstr ""
    101105
    102 #: ../gtk/actions.c:107 ../gtk/details.c:2428
     106#: ../gtk/actions.c:100
     107msgid "_Queue"
     108msgstr ""
     109
     110#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436
    103111msgid "_Edit"
    104112msgstr "_Editja"
    105113
    106 #: ../gtk/actions.c:108
     114#: ../gtk/actions.c:102
    107115msgid "_Help"
    108116msgstr "_Għajnuna"
    109117
    110 #: ../gtk/actions.c:109
     118#: ../gtk/actions.c:103
    111119msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard"
    112120msgstr ""
    113121
    114 #: ../gtk/actions.c:110
    115 msgid "Open _URL..."
    116 msgstr ""
    117 
    118 #: ../gtk/actions.c:110
    119 msgid "Open URL..."
    120 msgstr ""
    121 
    122 #: ../gtk/actions.c:111 ../gtk/actions.c:112
     122#: ../gtk/actions.c:104
     123msgid "Open _URL
"
     124msgstr ""
     125
     126#: ../gtk/actions.c:104
     127msgid "Open URL
"
     128msgstr ""
     129
     130#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
    123131msgid "Open a torrent"
    124132msgstr ""
    125133
    126 #: ../gtk/actions.c:113
     134#: ../gtk/actions.c:107
    127135msgid "_Start"
    128136msgstr "_Ibda"
    129137
    130 #: ../gtk/actions.c:113
     138#: ../gtk/actions.c:107
    131139msgid "Start torrent"
    132140msgstr ""
    133141
    134 #: ../gtk/actions.c:114
     142#: ../gtk/actions.c:108
     143msgid "Start _Now"
     144msgstr ""
     145
     146#: ../gtk/actions.c:108
     147msgid "Start torrent now"
     148msgstr ""
     149
     150#: ../gtk/actions.c:109
    135151msgid "_Statistics"
    136152msgstr "_Statistiċi"
    137153
    138 #: ../gtk/actions.c:115
     154#: ../gtk/actions.c:110
    139155msgid "_Donate"
    140156msgstr ""
    141157
    142 #: ../gtk/actions.c:116
     158#: ../gtk/actions.c:111
    143159msgid "_Verify Local Data"
    144160msgstr ""
    145161
    146 #: ../gtk/actions.c:117
     162#: ../gtk/actions.c:112
    147163msgid "_Pause"
    148164msgstr "_PawÅŒa"
    149165
     166#: ../gtk/actions.c:112
     167msgid "Pause torrent"
     168msgstr ""
     169
     170#: ../gtk/actions.c:113
     171msgid "_Pause All"
     172msgstr ""
     173
     174#: ../gtk/actions.c:113
     175msgid "Pause all torrents"
     176msgstr ""
     177
     178#: ../gtk/actions.c:114
     179msgid "_Start All"
     180msgstr ""
     181
     182#: ../gtk/actions.c:114
     183msgid "Start all torrents"
     184msgstr ""
     185
     186#: ../gtk/actions.c:115
     187msgid "Set _Location
"
     188msgstr ""
     189
     190#: ../gtk/actions.c:116
     191msgid "Remove torrent"
     192msgstr ""
     193
    150194#: ../gtk/actions.c:117
    151 msgid "Pause torrent"
     195msgid "_Delete Files and Remove"
    152196msgstr ""
    153197
    154198#: ../gtk/actions.c:118
    155 msgid "_Pause All"
     199msgid "_New
"
    156200msgstr ""
    157201
    158202#: ../gtk/actions.c:118
    159 msgid "Pause all torrents"
    160 msgstr ""
    161 
    162 #: ../gtk/actions.c:119
    163 msgid "_Start All"
    164 msgstr ""
    165 
    166 #: ../gtk/actions.c:119
    167 msgid "Start all torrents"
    168 msgstr ""
    169 
    170 #: ../gtk/actions.c:120
    171 msgid "Set _Location..."
    172 msgstr ""
    173 
    174 #: ../gtk/actions.c:121
    175 msgid "Remove torrent"
    176 msgstr ""
    177 
    178 #: ../gtk/actions.c:122
    179 msgid "_Delete Files and Remove"
    180 msgstr ""
    181 
    182 #: ../gtk/actions.c:123
    183 msgid "_New..."
    184 msgstr ""
    185 
    186 #: ../gtk/actions.c:123
    187203msgid "Create a torrent"
    188204msgstr "Oħloq torrent"
    189205
    190 #: ../gtk/actions.c:124
     206#: ../gtk/actions.c:119
    191207msgid "_Quit"
    192208msgstr "_Oħroġ"
    193209
    194 #: ../gtk/actions.c:125
     210#: ../gtk/actions.c:120
    195211msgid "Select _All"
    196212msgstr ""
    197213
     214#: ../gtk/actions.c:121
     215msgid "Dese_lect All"
     216msgstr ""
     217
     218#: ../gtk/actions.c:123
     219msgid "Torrent properties"
     220msgstr ""
     221
     222#: ../gtk/actions.c:124
     223msgid "Open Fold_er"
     224msgstr ""
     225
    198226#: ../gtk/actions.c:126
    199 msgid "Dese_lect All"
     227msgid "_Contents"
     228msgstr ""
     229
     230#: ../gtk/actions.c:127
     231msgid "Ask Tracker for _More Peers"
    200232msgstr ""
    201233
    202234#: ../gtk/actions.c:128
    203 msgid "Torrent properties"
     235msgid "Move to _Top"
    204236msgstr ""
    205237
    206238#: ../gtk/actions.c:129
    207 msgid "Open Fold_er"
     239msgid "Move _Up"
     240msgstr ""
     241
     242#: ../gtk/actions.c:130
     243msgid "Move _Down"
    208244msgstr ""
    209245
    210246#: ../gtk/actions.c:131
    211 msgid "_Contents"
     247msgid "Move to _Bottom"
    212248msgstr ""
    213249
    214250#: ../gtk/actions.c:132
    215 msgid "Ask Tracker for _More Peers"
    216 msgstr ""
    217 
    218 #: ../gtk/conf.c:62 ../libtransmission/fdlimit.c:355
    219 #: ../libtransmission/metainfo.c:114 ../libtransmission/utils.c:614
    220 #: ../libtransmission/utils.c:625
    221 #, c-format
    222 msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
    223 msgstr ""
    224 
    225 #: ../gtk/conf.c:85 ../libtransmission/fdlimit.c:376
    226 #, c-format
    227 msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
    228 msgstr ""
    229 
    230 #: ../gtk/conf.c:90
    231 #, c-format
    232 msgid "%s is already running."
    233 msgstr ""
    234 
    235 #: ../gtk/conf.c:403 ../gtk/conf.c:408
     251msgid "Present Main Window"
     252msgstr ""
     253
     254#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322
    236255#, c-format
    237256msgid "Importing \"%s\""
    238257msgstr ""
    239258
    240 #: ../gtk/details.c:455 ../gtk/details.c:467
     259#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460
    241260msgid "Use global settings"
    242261msgstr ""
    243262
    244 #: ../gtk/details.c:456
     263#: ../gtk/details.c:449
    245264msgid "Seed regardless of ratio"
    246265msgstr ""
    247266
    248 #: ../gtk/details.c:457
     267#: ../gtk/details.c:450
    249268msgid "Stop seeding at ratio:"
    250269msgstr ""
    251270
    252 #: ../gtk/details.c:468
     271#: ../gtk/details.c:461
    253272msgid "Seed regardless of activity"
    254273msgstr ""
    255274
    256 #: ../gtk/details.c:469
     275#: ../gtk/details.c:462
    257276msgid "Stop seeding if idle for N minutes:"
    258277msgstr ""
    259278
    260 #: ../gtk/details.c:485 ../gtk/tr-prefs.c:1258
     279#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287
    261280msgid "Speed"
    262281msgstr ""
    263282
    264 #: ../gtk/details.c:487
     283#: ../gtk/details.c:480
    265284msgid "Honor global _limits"
    266285msgstr ""
    267286
    268 #: ../gtk/details.c:492
     287#: ../gtk/details.c:485
    269288#, c-format
    270289msgid "Limit _download speed (%s):"
    271290msgstr ""
    272291
    273 #: ../gtk/details.c:505
     292#: ../gtk/details.c:498
    274293#, c-format
    275294msgid "Limit _upload speed (%s):"
    276295msgstr ""
    277296
    278 #: ../gtk/details.c:518 ../gtk/open-dialog.c:355
     297#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351
    279298msgid "Torrent _priority:"
    280299msgstr ""
    281300
    282 #: ../gtk/details.c:522
     301#: ../gtk/details.c:515
    283302msgid "Seeding Limits"
    284303msgstr ""
    285304
    286 #: ../gtk/details.c:532
     305#: ../gtk/details.c:525
    287306msgid "_Ratio:"
    288307msgstr ""
    289308
    290 #: ../gtk/details.c:541
     309#: ../gtk/details.c:534
    291310msgid "_Idle:"
    292311msgstr ""
    293312
    294 #: ../gtk/details.c:544
     313#: ../gtk/details.c:537
    295314msgid "Peer Connections"
    296315msgstr ""
    297316
    298 #: ../gtk/details.c:547
     317#: ../gtk/details.c:540
    299318msgid "_Maximum peers:"
    300319msgstr ""
    301320
    302 #: ../gtk/details.c:567 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:212
    303 msgid "Waiting to verify local data"
    304 msgstr ""
    305 
    306 #: ../gtk/details.c:568
     321#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201
     322#: ../libtransmission/verify.c:260
     323msgid "Queued for verification"
     324msgstr ""
     325
     326#: ../gtk/details.c:561
    307327msgid "Verifying local data"
    308328msgstr ""
    309329
    310 #: ../gtk/details.c:569 ../gtk/filter.c:715 ../gtk/tr-prefs.c:295
     330#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204
     331msgid "Queued for download"
     332msgstr ""
     333
     334#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:698
     335msgctxt "Verb"
    311336msgid "Downloading"
    312337msgstr ""
    313338
    314 #: ../gtk/details.c:570 ../gtk/filter.c:716 ../gtk/tr-prefs.c:319
     339#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207
     340msgid "Queued for seeding"
     341msgstr ""
     342
     343#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:699
     344msgctxt "Verb"
    315345msgid "Seeding"
    316346msgstr ""
    317347
    318 #: ../gtk/details.c:571 ../gtk/filter.c:718 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:206
     348#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    319349msgid "Finished"
    320350msgstr ""
    321351
    322 #: ../gtk/details.c:571 ../gtk/filter.c:717 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:208
     352#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:700 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    323353msgid "Paused"
    324354msgstr ""
    325355
    326 #: ../gtk/details.c:604
     356#: ../gtk/details.c:599
    327357msgid "N/A"
    328358msgstr ""
    329359
    330 #: ../gtk/details.c:616 ../gtk/file-list.c:621
     360#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:605
    331361msgid "Mixed"
    332362msgstr ""
    333363
    334 #: ../gtk/details.c:617
     364#: ../gtk/details.c:612
    335365msgid "No Torrents Selected"
    336366msgstr ""
    337367
    338 #: ../gtk/details.c:639
     368#: ../gtk/details.c:634
    339369msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled"
    340370msgstr ""
    341371
    342 #: ../gtk/details.c:641
     372#: ../gtk/details.c:636
    343373msgid "Public torrent"
    344374msgstr ""
    345375
    346 #: ../gtk/details.c:664
     376#: ../gtk/details.c:659
    347377#, c-format
    348378msgid "Created by %1$s"
    349379msgstr ""
    350380
    351 #: ../gtk/details.c:666
     381#: ../gtk/details.c:661
    352382#, c-format
    353383msgid "Created on %1$s"
    354384msgstr ""
    355385
    356 #: ../gtk/details.c:668
     386#: ../gtk/details.c:663
    357387#, c-format
    358388msgid "Created by %1$s on %2$s"
    359389msgstr ""
    360390
    361 #: ../gtk/details.c:754
     391#: ../gtk/details.c:749
    362392msgid "Unknown"
    363393msgstr ""
    364394
    365 #: ../gtk/details.c:825
     395#: ../gtk/details.c:777
     396#, c-format
     397msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)"
     398msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)"
     399msgstr[0] ""
     400msgstr[1] ""
     401
     402#: ../gtk/details.c:783
     403#, c-format
     404msgid "%1$s (%2$'d piece)"
     405msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)"
     406msgstr[0] ""
     407msgstr[1] ""
     408
     409#: ../gtk/details.c:817
    366410#, c-format
    367411msgid "%1$s (%2$s%%)"
    368412msgstr ""
    369413
    370 #: ../gtk/details.c:827
     414#: ../gtk/details.c:819
    371415#, c-format
    372416msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)"
    373417msgstr ""
    374418
    375 #: ../gtk/details.c:829
     419#: ../gtk/details.c:821
    376420#, c-format
    377421msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified"
    378422msgstr ""
    379423
    380 #: ../gtk/details.c:848
     424#: ../gtk/details.c:840
    381425#, c-format
    382426msgid "%1$s (+%2$s corrupt)"
    383427msgstr ""
    384428
    385 #: ../gtk/details.c:870
     429#: ../gtk/details.c:862
    386430#, c-format
    387431msgid "%s (Ratio: %s)"
    388432msgstr ""
    389433
    390 #: ../gtk/details.c:898
     434#: ../gtk/details.c:890
    391435msgid "No errors"
    392436msgstr ""
    393437
     438#: ../gtk/details.c:903
     439msgid "Never"
     440msgstr ""
     441
     442#: ../gtk/details.c:907
     443msgid "Active now"
     444msgstr ""
     445
    394446#: ../gtk/details.c:911
    395 msgid "Never"
    396 msgstr ""
    397 
    398 #: ../gtk/details.c:915
    399 msgid "Active now"
    400 msgstr ""
    401 
    402 #: ../gtk/details.c:919
    403447#, c-format
    404448msgid "%1$s ago"
    405449msgstr ""
    406450
    407 #: ../gtk/details.c:938
     451#: ../gtk/details.c:930
    408452msgid "Activity"
    409453msgstr ""
    410454
    411 #: ../gtk/details.c:943
     455#: ../gtk/details.c:935
    412456msgid "Torrent size:"
    413457msgstr ""
    414458
    415 #: ../gtk/details.c:948
     459#: ../gtk/details.c:940
    416460msgid "Have:"
    417461msgstr ""
    418462
    419 #: ../gtk/details.c:953 ../gtk/stats.c:167 ../gtk/stats.c:184
     463#: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172
    420464msgid "Downloaded:"
    421465msgstr ""
    422466
    423 #: ../gtk/details.c:958 ../gtk/stats.c:164 ../gtk/stats.c:181
     467#: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169
    424468msgid "Uploaded:"
    425469msgstr ""
    426470
    427 #: ../gtk/details.c:963
     471#: ../gtk/details.c:955
    428472msgid "State:"
    429473msgstr ""
    430474
    431 #: ../gtk/details.c:968
     475#: ../gtk/details.c:960
    432476msgid "Running time:"
    433477msgstr ""
    434478
    435 #: ../gtk/details.c:973
     479#: ../gtk/details.c:965
    436480msgid "Remaining time:"
    437481msgstr ""
    438482
    439 #: ../gtk/details.c:978
     483#: ../gtk/details.c:970
    440484msgid "Last activity:"
    441485msgstr ""
    442486
    443 #: ../gtk/details.c:984
     487#: ../gtk/details.c:976
    444488msgid "Error:"
    445489msgstr ""
    446490
    447 #: ../gtk/details.c:989
     491#: ../gtk/details.c:981
    448492msgid "Details"
    449493msgstr ""
    450494
    451 #: ../gtk/details.c:995
     495#: ../gtk/details.c:987
    452496msgid "Location:"
    453497msgstr ""
    454498
    455 #: ../gtk/details.c:1002
     499#: ../gtk/details.c:994
    456500msgid "Hash:"
    457501msgstr ""
    458502
    459 #: ../gtk/details.c:1008
     503#: ../gtk/details.c:1000
    460504msgid "Privacy:"
    461505msgstr ""
    462506
    463 #: ../gtk/details.c:1015
     507#: ../gtk/details.c:1007
    464508msgid "Origin:"
    465509msgstr ""
    466510
    467 #: ../gtk/details.c:1032
     511#: ../gtk/details.c:1024
    468512msgid "Comment:"
    469513msgstr ""
    470514
    471 #: ../gtk/details.c:1064
     515#: ../gtk/details.c:1056
    472516msgid "Webseeds"
    473517msgstr ""
    474518
    475 #: ../gtk/details.c:1066 ../gtk/details.c:1118
     519#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/details.c:1111
    476520msgid "Down"
    477521msgstr ""
    478522
    479 #: ../gtk/details.c:1116
     523#: ../gtk/details.c:1109
    480524msgid "Address"
    481525msgstr ""
    482526
    483 #: ../gtk/details.c:1120
     527#: ../gtk/details.c:1113
    484528msgid "Up"
    485529msgstr ""
    486530
     531#: ../gtk/details.c:1114
     532msgid "Client"
     533msgstr ""
     534
     535#: ../gtk/details.c:1115
     536msgid "%"
     537msgstr ""
     538
     539#: ../gtk/details.c:1117
     540msgid "Up Reqs"
     541msgstr ""
     542
     543#: ../gtk/details.c:1119
     544msgid "Dn Reqs"
     545msgstr ""
     546
    487547#: ../gtk/details.c:1121
    488 msgid "Client"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: ../gtk/details.c:1122
    492 msgid "%"
    493 msgstr ""
    494 
    495 #: ../gtk/details.c:1124
    496 msgid "Up Reqs"
    497 msgstr ""
    498 
    499 #: ../gtk/details.c:1126
    500 msgid "Dn Reqs"
     548msgid "Dn Blocks"
     549msgstr ""
     550
     551#: ../gtk/details.c:1123
     552msgid "Up Blocks"
     553msgstr ""
     554
     555#: ../gtk/details.c:1125
     556msgid "We Cancelled"
     557msgstr ""
     558
     559#: ../gtk/details.c:1127
     560msgid "They Cancelled"
    501561msgstr ""
    502562
    503563#: ../gtk/details.c:1128
    504 msgid "Dn Blocks"
    505 msgstr ""
    506 
    507 #: ../gtk/details.c:1130
    508 msgid "Up Blocks"
    509 msgstr ""
    510 
    511 #: ../gtk/details.c:1132
    512 msgid "We Cancelled"
    513 msgstr ""
    514 
    515 #: ../gtk/details.c:1134
    516 msgid "They Cancelled"
    517 msgstr ""
    518 
    519 #: ../gtk/details.c:1135
    520564msgid "Flags"
    521565msgstr ""
    522566
    523 #: ../gtk/details.c:1475
     567#: ../gtk/details.c:1483
    524568msgid "Optimistic unchoke"
    525569msgstr ""
    526570
    527 #: ../gtk/details.c:1476
     571#: ../gtk/details.c:1484
    528572msgid "Downloading from this peer"
    529573msgstr ""
    530574
    531 #: ../gtk/details.c:1477
     575#: ../gtk/details.c:1485
    532576msgid "We would download from this peer if they would let us"
    533577msgstr ""
    534578
    535 #: ../gtk/details.c:1478
     579#: ../gtk/details.c:1486
    536580msgid "Uploading to peer"
    537581msgstr ""
    538582
    539 #: ../gtk/details.c:1479
     583#: ../gtk/details.c:1487
    540584msgid "We would upload to this peer if they asked"
    541585msgstr ""
    542586
    543 #: ../gtk/details.c:1480
     587#: ../gtk/details.c:1488
    544588msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
    545589msgstr ""
    546590
    547 #: ../gtk/details.c:1481
     591#: ../gtk/details.c:1489
    548592msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
    549593msgstr ""
    550594
    551 #: ../gtk/details.c:1482
     595#: ../gtk/details.c:1490
    552596msgid "Encrypted connection"
    553597msgstr ""
    554598
    555 #: ../gtk/details.c:1483
     599#: ../gtk/details.c:1491
    556600msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)"
    557601msgstr ""
    558602
    559 #: ../gtk/details.c:1484
     603#: ../gtk/details.c:1492
    560604msgid "Peer was found through DHT"
    561605msgstr ""
    562606
    563 #: ../gtk/details.c:1485
     607#: ../gtk/details.c:1493
    564608msgid "Peer is an incoming connection"
    565609msgstr ""
    566610
    567 #: ../gtk/details.c:1737 ../gtk/details.c:2443
     611#: ../gtk/details.c:1494
     612msgid "Peer is connected over µTP"
     613msgstr ""
     614
     615#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451
    568616msgid "Show _more details"
    569617msgstr ""
    570618
    571 #: ../gtk/details.c:1813
     619#: ../gtk/details.c:1814
    572620#, c-format
    573621msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago"
    574622msgstr ""
    575623
    576 #: ../gtk/details.c:1817
     624#: ../gtk/details.c:1818
    577625#, c-format
    578626msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry"
    579627msgstr ""
    580628
    581 #: ../gtk/details.c:1820
     629#: ../gtk/details.c:1821
    582630#, c-format
    583631msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago"
    584632msgstr ""
    585633
    586 #: ../gtk/details.c:1828
     634#: ../gtk/details.c:1829
    587635msgid "No updates scheduled"
    588636msgstr ""
    589637
    590 #: ../gtk/details.c:1833
     638#: ../gtk/details.c:1834
    591639#, c-format
    592640msgid "Asking for more peers in %s"
    593641msgstr ""
    594642
    595 #: ../gtk/details.c:1837
     643#: ../gtk/details.c:1838
    596644msgid "Queued to ask for more peers"
    597645msgstr ""
    598646
    599 #: ../gtk/details.c:1842
    600 #, c-format
    601 msgid "Asking for more peers now... <small>%s</small>"
    602 msgstr ""
    603 
    604 #: ../gtk/details.c:1852
     647#: ../gtk/details.c:1843
     648#, c-format
     649msgid "Asking for more peers now
 <small>%s</small>"
     650msgstr ""
     651
     652#: ../gtk/details.c:1853
    605653#, c-format
    606654msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago"
    607655msgstr ""
    608656
    609 #: ../gtk/details.c:1856
     657#: ../gtk/details.c:1857
    610658#, c-format
    611659msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago"
    612660msgstr ""
    613661
    614 #: ../gtk/details.c:1866
     662#: ../gtk/details.c:1867
    615663#, c-format
    616664msgid "Asking for peer counts in %s"
    617665msgstr ""
    618666
    619 #: ../gtk/details.c:1870
     667#: ../gtk/details.c:1871
    620668msgid "Queued to ask for peer counts"
    621669msgstr ""
    622670
    623 #: ../gtk/details.c:1875
    624 #, c-format
    625 msgid "Asking for peer counts now... <small>%s</small>"
    626 msgstr ""
    627 
    628 #: ../gtk/details.c:2137
     671#: ../gtk/details.c:1876
     672#, c-format
     673msgid "Asking for peer counts now
 <small>%s</small>"
     674msgstr ""
     675
     676#: ../gtk/details.c:2146
    629677msgid "List contains invalid URLs"
    630678msgstr ""
    631679
    632 #: ../gtk/details.c:2142
     680#: ../gtk/details.c:2151
    633681msgid "Please correct the errors and try again."
    634682msgstr ""
    635683
    636 #: ../gtk/details.c:2192
     684#: ../gtk/details.c:2201
    637685#, c-format
    638686msgid "%s - Edit Trackers"
    639687msgstr ""
    640688
    641 #: ../gtk/details.c:2203
     689#: ../gtk/details.c:2211
    642690msgid "Tracker Announce URLs"
    643691msgstr ""
    644692
    645 #: ../gtk/details.c:2206 ../gtk/makemeta-ui.c:499
     693#: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490
    646694msgid ""
    647695"To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n"
     
    649697msgstr ""
    650698
    651 #: ../gtk/details.c:2302
     699#: ../gtk/details.c:2312
    652700#, c-format
    653701msgid "%s - Add Tracker"
    654702msgstr ""
    655703
    656 #: ../gtk/details.c:2317
     704#: ../gtk/details.c:2326
    657705msgid "Tracker"
    658706msgstr ""
    659707
    660 #: ../gtk/details.c:2323
     708#: ../gtk/details.c:2332
    661709msgid "_Announce URL:"
    662710msgstr ""
    663711
    664 #: ../gtk/details.c:2399 ../gtk/details.c:2531 ../gtk/filter.c:316
     712#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322
    665713msgid "Trackers"
    666714msgstr ""
    667715
    668 #: ../gtk/details.c:2423
     716#: ../gtk/details.c:2431
    669717msgid "_Add"
    670718msgstr ""
    671719
    672 #: ../gtk/details.c:2434
     720#: ../gtk/details.c:2442
    673721msgid "_Remove"
    674722msgstr ""
    675723
    676 #: ../gtk/details.c:2450
     724#: ../gtk/details.c:2458
    677725msgid "Show _backup trackers"
    678726msgstr ""
    679727
    680 #: ../gtk/details.c:2523 ../gtk/msgwin.c:415
     728#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
    681729msgid "Information"
    682730msgstr ""
    683731
    684 #: ../gtk/details.c:2527
     732#: ../gtk/details.c:2547
    685733msgid "Peers"
    686734msgstr ""
    687735
    688 #: ../gtk/details.c:2536
     736#: ../gtk/details.c:2556
    689737msgid "File listing not available for combined torrent properties"
    690738msgstr ""
    691739
    692 #: ../gtk/details.c:2540 ../gtk/makemeta-ui.c:446
     740#: ../gtk/details.c:2560 ../gtk/makemeta-ui.c:437
    693741msgid "Files"
    694742msgstr ""
    695743
    696 #: ../gtk/details.c:2544 ../gtk/tr-prefs.c:1218 ../gtk/tr-window.c:645
     744#: ../gtk/details.c:2564 ../gtk/tr-prefs.c:1242 ../gtk/tr-window.c:664
    697745msgid "Options"
    698746msgstr ""
    699747
    700 #: ../gtk/details.c:2569
     748#: ../gtk/details.c:2588
    701749#, c-format
    702750msgid "%s Properties"
    703751msgstr ""
    704752
    705 #: ../gtk/details.c:2580
     753#: ../gtk/details.c:2599
    706754#, c-format
    707755msgid "%'d Torrent Properties"
    708756msgstr ""
    709757
    710 #: ../gtk/dialogs.c:89
    711 msgid "<big><b>Quit Transmission?</b></big>"
    712 msgstr ""
     758#: ../gtk/dialogs.c:95
     759#, c-format
     760msgid "Remove torrent?"
     761msgid_plural "Remove %d torrents?"
     762msgstr[0] ""
     763msgstr[1] ""
    713764
    714765#: ../gtk/dialogs.c:101
    715 msgid "_Don't ask me again"
    716 msgstr ""
    717 
    718 #: ../gtk/file-list.c:618 ../gtk/filter.c:341 ../gtk/util.c:693
     766#, c-format
     767msgid "Delete this torrent's downloaded files?"
     768msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?"
     769msgstr[0] ""
     770msgstr[1] ""
     771
     772#: ../gtk/dialogs.c:111
     773msgid ""
     774"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or "
     775"magnet link."
     776msgid_plural ""
     777"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or "
     778"magnet links."
     779msgstr[0] ""
     780msgstr[1] ""
     781
     782#: ../gtk/dialogs.c:117
     783msgid "This torrent has not finished downloading."
     784msgid_plural "These torrents have not finished downloading."
     785msgstr[0] ""
     786msgstr[1] ""
     787
     788#: ../gtk/dialogs.c:123
     789msgid "This torrent is connected to peers."
     790msgid_plural "These torrents are connected to peers."
     791msgstr[0] ""
     792msgstr[1] ""
     793
     794#: ../gtk/dialogs.c:130
     795msgid "One of these torrents is connected to peers."
     796msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers."
     797msgstr[0] ""
     798msgstr[1] ""
     799
     800#: ../gtk/dialogs.c:137
     801msgid "One of these torrents has not finished downloading."
     802msgid_plural "Some of these torrents have not finished downloading."
     803msgstr[0] ""
     804msgstr[1] ""
     805
     806#: ../gtk/file-list.c:602 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465
    719807msgid "High"
    720808msgstr ""
    721809
    722 #: ../gtk/file-list.c:619 ../gtk/filter.c:345 ../gtk/util.c:694
     810#: ../gtk/file-list.c:603 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466
    723811msgid "Normal"
    724812msgstr ""
    725813
    726 #: ../gtk/file-list.c:620 ../gtk/filter.c:349 ../gtk/util.c:695
     814#: ../gtk/file-list.c:604 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467
    727815msgid "Low"
    728816msgstr ""
    729817
    730 #: ../gtk/file-list.c:730
    731 msgid "Set Priority High"
    732 msgstr ""
    733 
    734 #: ../gtk/file-list.c:737
    735 msgid "Set Priority Normal"
    736 msgstr ""
    737 
    738 #: ../gtk/file-list.c:744
    739 msgid "Set Priority Low"
     818#: ../gtk/file-list.c:822 ../gtk/msgwin.c:295
     819msgid "Name"
     820msgstr ""
     821
     822#. add "size" column
     823#: ../gtk/file-list.c:837
     824msgid "Size"
     825msgstr ""
     826
     827#. add "progress" column
     828#: ../gtk/file-list.c:852
     829msgid "Have"
    740830msgstr ""
    741831
    742832#. add "enabled" column
    743 #: ../gtk/file-list.c:754 ../gtk/file-list.c:995
     833#: ../gtk/file-list.c:865
    744834msgid "Download"
    745835msgstr ""
    746836
    747 #: ../gtk/file-list.c:761
    748 msgid "Do Not Download"
    749 msgstr ""
    750 
    751 #: ../gtk/file-list.c:952 ../gtk/msgwin.c:291
    752 msgid "Name"
    753 msgstr ""
    754 
    755 #. add "size" column
    756 #: ../gtk/file-list.c:967
    757 msgid "Size"
    758 msgstr ""
    759 
    760 #. add "progress" column
    761 #: ../gtk/file-list.c:982
    762 msgid "Have"
    763 msgstr ""
    764 
    765837#. add priority column
    766 #: ../gtk/file-list.c:1011 ../gtk/filter.c:336
     838#: ../gtk/file-list.c:881 ../gtk/filter.c:342
    767839msgid "Priority"
    768840msgstr ""
    769841
    770 #: ../gtk/filter.c:308 ../gtk/filter.c:712
     842#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:695
    771843msgid "All"
    772844msgstr ""
    773845
    774 #: ../gtk/filter.c:322 ../gtk/tr-prefs.c:526 ../gtk/tr-prefs.c:1261
     846#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:570 ../gtk/tr-prefs.c:1290
    775847msgid "Privacy"
    776848msgstr ""
    777849
    778 #: ../gtk/filter.c:327
     850#: ../gtk/filter.c:333
    779851msgid "Public"
    780852msgstr ""
    781853
    782 #: ../gtk/filter.c:331
     854#: ../gtk/filter.c:337
    783855msgid "Private"
    784856msgstr ""
    785857
    786 #: ../gtk/filter.c:714
     858#: ../gtk/filter.c:697
    787859msgid "Active"
    788860msgstr ""
    789861
    790 #: ../gtk/filter.c:719
    791 msgid "Queued"
    792 msgstr ""
    793 
    794 #: ../gtk/filter.c:720
     862#: ../gtk/filter.c:702
     863msgctxt "Verb"
    795864msgid "Verifying"
    796865msgstr ""
    797866
    798 #: ../gtk/filter.c:721 ../gtk/msgwin.c:414
     867#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
    799868msgid "Error"
    800869msgstr ""
    801870
    802871#. add the activity combobox
    803 #: ../gtk/filter.c:959
     872#: ../gtk/filter.c:990
    804873msgid "_Show:"
    805874msgstr ""
    806875
    807 #: ../gtk/main.c:440
     876#: ../gtk/main.c:303
     877#, c-format
     878msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
     879msgstr ""
     880
     881#: ../gtk/main.c:468
    808882#, c-format
    809883msgid ""
     
    811885msgstr ""
    812886
    813 #: ../gtk/main.c:723
     887#: ../gtk/main.c:596
     888msgid "Where to look for configuration files"
     889msgstr ""
     890
     891#: ../gtk/main.c:597
    814892msgid "Start with all torrents paused"
    815893msgstr ""
    816894
    817 #: ../gtk/main.c:725
     895#: ../gtk/main.c:598
     896msgid "Start minimized in notification area"
     897msgstr ""
     898
     899#: ../gtk/main.c:599
    818900msgid "Show version number and exit"
    819901msgstr ""
    820902
    821 #: ../gtk/main.c:729
    822 msgid "Start minimized in notification area"
    823 msgstr ""
    824 
    825 #: ../gtk/main.c:732
    826 msgid "Where to look for configuration files"
    827 msgstr ""
    828 
    829 #: ../gtk/main.c:741 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3
     903#: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    830904msgid "Transmission"
    831905msgstr ""
    832906
    833 #: ../gtk/main.c:751
     907#. parse the command line
     908#: ../gtk/main.c:621
    834909msgid "[torrent files or urls]"
    835910msgstr ""
    836911
    837 #: ../gtk/main.c:814
     912#: ../gtk/main.c:625
     913#, c-format
    838914msgid ""
    839 "Transmission is already running, but is not responding. To start a new "
    840 "session, you must first close the existing Transmission process."
    841 msgstr ""
    842 
    843 #: ../gtk/main.c:876
    844 msgid "Transmission cannot be started."
    845 msgstr ""
    846 
    847 #: ../gtk/main.c:952
     915"%s\n"
     916"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
     917msgstr ""
     918
     919#: ../gtk/main.c:722
    848920msgid ""
    849921"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    853925msgstr ""
    854926
    855 #: ../gtk/main.c:954
     927#: ../gtk/main.c:724
    856928msgid "I _Accept"
    857929msgstr ""
    858930
    859 #: ../gtk/main.c:1185
     931#: ../gtk/main.c:933
    860932msgid "<b>Closing Connections</b>"
    861933msgstr ""
    862934
    863 #: ../gtk/main.c:1189
    864 msgid "Sending upload/download totals to tracker..."
    865 msgstr ""
    866 
    867 #: ../gtk/main.c:1194
     935#: ../gtk/main.c:937
     936msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
     937msgstr ""
     938
     939#: ../gtk/main.c:942
    868940msgid "_Quit Now"
    869941msgstr ""
    870942
    871 #: ../gtk/main.c:1547
     943#: ../gtk/main.c:1000
     944msgid "Couldn't add corrupt torrent"
     945msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     946msgstr[0] ""
     947msgstr[1] ""
     948
     949#: ../gtk/main.c:1007
     950msgid "Couldn't add duplicate torrent"
     951msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     952msgstr[0] ""
     953msgstr[1] ""
     954
     955#: ../gtk/main.c:1308
    872956msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    873957msgstr ""
    874958
    875 #: ../gtk/main.c:1548
     959#: ../gtk/main.c:1309
    876960msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    877961msgstr ""
     
    880964#. to have it appear in the credits in the "About"
    881965#. dialog
    882 #: ../gtk/main.c:1554
     966#: ../gtk/main.c:1315
    883967msgid "translator-credits"
    884968msgstr ""
    885 
    886 #: ../gtk/makemeta-ui.c:78
     969"Launchpad Contributions:\n"
     970"  David https://launchpad.net/~borg-david"
     971
     972#: ../gtk/makemeta-ui.c:75
    887973#, c-format
    888974msgid "Creating \"%s\""
    889975msgstr ""
    890976
    891 #: ../gtk/makemeta-ui.c:80
     977#: ../gtk/makemeta-ui.c:77
    892978#, c-format
    893979msgid "Created \"%s\"!"
    894980msgstr ""
    895981
    896 #: ../gtk/makemeta-ui.c:82
     982#: ../gtk/makemeta-ui.c:79
    897983#, c-format
    898984msgid "Error: invalid announce URL \"%s\""
    899985msgstr ""
    900986
    901 #: ../gtk/makemeta-ui.c:84
     987#: ../gtk/makemeta-ui.c:81
    902988#, c-format
    903989msgid "Cancelled"
    904990msgstr ""
    905991
    906 #: ../gtk/makemeta-ui.c:86
     992#: ../gtk/makemeta-ui.c:83
    907993#, c-format
    908994msgid "Error reading \"%s\": %s"
    909995msgstr ""
    910996
    911 #: ../gtk/makemeta-ui.c:88
     997#: ../gtk/makemeta-ui.c:85
    912998#, c-format
    913999msgid "Error writing \"%s\": %s"
     
    9151001
    9161002#. how much data we've scanned through to generate checksums
    917 #: ../gtk/makemeta-ui.c:105
     1003#: ../gtk/makemeta-ui.c:102
    9181004#, c-format
    9191005msgid "Scanned %s"
    9201006msgstr ""
    9211007
    922 #: ../gtk/makemeta-ui.c:170 ../gtk/makemeta-ui.c:434
     1008#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425
    9231009msgid "New Torrent"
    9241010msgstr ""
    9251011
    926 #: ../gtk/makemeta-ui.c:186
    927 msgid "Creating torrent..."
    928 msgstr ""
    929 
    930 #: ../gtk/makemeta-ui.c:295
     1012#: ../gtk/makemeta-ui.c:183
     1013msgid "Creating torrent
"
     1014msgstr ""
     1015
     1016#: ../gtk/makemeta-ui.c:292
    9311017msgid "No source selected"
    9321018msgstr ""
    9331019
    934 #: ../gtk/makemeta-ui.c:448
     1020#: ../gtk/makemeta-ui.c:298
     1021#, c-format
     1022msgid "%1$s; %2$'d File"
     1023msgid_plural "%1$s; %2$'d Files"
     1024msgstr[0] ""
     1025msgstr[1] ""
     1026
     1027#: ../gtk/makemeta-ui.c:305
     1028#, c-format
     1029msgid "%1$'d Piece @ %2$s"
     1030msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s"
     1031msgstr[0] ""
     1032msgstr[1] ""
     1033
     1034#: ../gtk/makemeta-ui.c:439
    9351035msgid "Sa_ve to:"
    9361036msgstr ""
    9371037
    938 #: ../gtk/makemeta-ui.c:454
     1038#: ../gtk/makemeta-ui.c:445
    9391039msgid "Source F_older:"
    9401040msgstr ""
    9411041
    942 #: ../gtk/makemeta-ui.c:466
     1042#: ../gtk/makemeta-ui.c:457
    9431043msgid "Source _File:"
    9441044msgstr ""
    9451045
    946 #: ../gtk/makemeta-ui.c:478
     1046#: ../gtk/makemeta-ui.c:469
    9471047msgid "<i>No source selected</i>"
    9481048msgstr ""
    9491049
    950 #: ../gtk/makemeta-ui.c:482
     1050#: ../gtk/makemeta-ui.c:473
    9511051msgid "Properties"
    9521052msgstr ""
    9531053
    954 #: ../gtk/makemeta-ui.c:484
     1054#: ../gtk/makemeta-ui.c:475
    9551055msgid "_Trackers:"
    9561056msgstr ""
    9571057
     1058#: ../gtk/makemeta-ui.c:497
     1059msgid "Co_mment:"
     1060msgstr ""
     1061
    9581062#: ../gtk/makemeta-ui.c:506
    959 msgid "Co_mment:"
    960 msgstr ""
    961 
    962 #: ../gtk/makemeta-ui.c:515
    9631063msgid "_Private torrent"
    9641064msgstr ""
    9651065
    966 #: ../gtk/msgwin.c:130
     1066#: ../gtk/msgwin.c:144
    9671067#, c-format
    9681068msgid "Couldn't save \"%s\""
    9691069msgstr ""
    9701070
    971 #: ../gtk/msgwin.c:181
     1071#: ../gtk/msgwin.c:195
    9721072msgid "Save Log"
    9731073msgstr ""
    9741074
    975 #: ../gtk/msgwin.c:287
     1075#: ../gtk/msgwin.c:291
    9761076msgid "Time"
    9771077msgstr ""
    9781078
    979 #: ../gtk/msgwin.c:295
     1079#: ../gtk/msgwin.c:299
    9801080msgid "Message"
    9811081msgstr ""
    9821082
    983 #: ../gtk/msgwin.c:416
     1083#: ../gtk/msgwin.c:419
    9841084msgid "Debug"
    9851085msgstr ""
    9861086
    987 #: ../gtk/msgwin.c:442
     1087#: ../gtk/msgwin.c:445
    9881088msgid "Message Log"
    9891089msgstr ""
    9901090
    991 #: ../gtk/msgwin.c:475
     1091#: ../gtk/msgwin.c:482
    9921092msgid "Level"
    9931093msgstr ""
    9941094
    995 #: ../gtk/notify.c:121
    996 msgid "Download complete"
    997 msgstr ""
    998 
    999 #: ../gtk/notify.c:131
     1095#: ../gtk/notify.c:213
     1096msgid "Open File"
     1097msgstr ""
     1098
     1099#: ../gtk/notify.c:218
     1100msgid "Open Folder"
     1101msgstr ""
     1102
     1103#: ../gtk/notify.c:226
    10001104msgid "Torrent Complete"
    10011105msgstr ""
    10021106
    1003 #: ../gtk/notify.c:144
    1004 msgid "Open File"
    1005 msgstr ""
    1006 
    1007 #: ../gtk/notify.c:149
    1008 msgid "Open Folder"
    1009 msgstr ""
    1010 
    1011 #: ../gtk/notify.c:163
     1107#: ../gtk/notify.c:248
    10121108msgid "Torrent Added"
    10131109msgstr ""
    10141110
    1015 #: ../gtk/open-dialog.c:243
     1111#: ../gtk/open-dialog.c:240
    10161112msgid "Torrent files"
    10171113msgstr ""
    10181114
    1019 #: ../gtk/open-dialog.c:248
     1115#: ../gtk/open-dialog.c:245
    10201116msgid "All files"
    10211117msgstr ""
    10221118
    10231119#. make the dialog
    1024 #: ../gtk/open-dialog.c:275
     1120#: ../gtk/open-dialog.c:271
    10251121msgid "Torrent Options"
    10261122msgstr ""
    10271123
    1028 #: ../gtk/open-dialog.c:297 ../gtk/tr-prefs.c:280
     1124#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335
    10291125msgid "Mo_ve .torrent file to the trash"
    10301126msgstr ""
    10311127
    1032 #: ../gtk/open-dialog.c:299 ../gtk/tr-prefs.c:272
     1128#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327
    10331129msgid "_Start when added"
    10341130msgstr ""
    10351131
     1132#: ../gtk/open-dialog.c:310
     1133msgid "_Torrent file:"
     1134msgstr ""
     1135
    10361136#: ../gtk/open-dialog.c:314
    1037 msgid "_Torrent file:"
    1038 msgstr ""
    1039 
    1040 #: ../gtk/open-dialog.c:318
    10411137msgid "Select Source File"
    10421138msgstr ""
    10431139
     1140#: ../gtk/open-dialog.c:325
     1141msgid "_Destination folder:"
     1142msgstr ""
     1143
    10441144#: ../gtk/open-dialog.c:329
    1045 msgid "_Destination folder:"
    1046 msgstr ""
    1047 
    1048 #: ../gtk/open-dialog.c:333
    10491145msgid "Select Destination Folder"
    10501146msgstr ""
    10511147
    1052 #: ../gtk/open-dialog.c:428
     1148#: ../gtk/open-dialog.c:427
    10531149msgid "Open a Torrent"
    10541150msgstr ""
    10551151
    1056 #: ../gtk/open-dialog.c:444 ../gtk/tr-prefs.c:276
     1152#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331
    10571153msgid "Show _options dialog"
    10581154msgstr ""
    10591155
    1060 #: ../gtk/open-dialog.c:499
     1156#: ../gtk/open-dialog.c:487
    10611157msgid "Open URL"
    10621158msgstr ""
    10631159
    1064 #: ../gtk/open-dialog.c:512
     1160#: ../gtk/open-dialog.c:500
    10651161msgid "Open torrent from URL"
    10661162msgstr ""
    10671163
    1068 #: ../gtk/open-dialog.c:517
     1164#: ../gtk/open-dialog.c:505
    10691165msgid "_URL"
    10701166msgstr ""
    10711167
    1072 #: ../gtk/relocate.c:64
     1168#: ../gtk/relocate.c:62
    10731169#, c-format
    10741170msgid "Moving \"%s\""
    10751171msgstr ""
    10761172
    1077 #: ../gtk/relocate.c:86
     1173#: ../gtk/relocate.c:84
    10781174msgid "Couldn't move torrent"
    10791175msgstr ""
    10801176
    1081 #: ../gtk/relocate.c:127
    1082 msgid "This may take a moment..."
    1083 msgstr ""
    1084 
    1085 #: ../gtk/relocate.c:158 ../gtk/relocate.c:178
     1177#: ../gtk/relocate.c:125
     1178msgid "This may take a moment
"
     1179msgstr ""
     1180
     1181#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176
    10861182msgid "Set Torrent Location"
    10871183msgstr ""
    10881184
    1089 #: ../gtk/relocate.c:174
     1185#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269
    10901186msgid "Location"
    10911187msgstr ""
    10921188
    1093 #: ../gtk/relocate.c:181
     1189#: ../gtk/relocate.c:179
    10941190msgid "Torrent _location:"
    10951191msgstr ""
    10961192
    1097 #: ../gtk/relocate.c:182
     1193#: ../gtk/relocate.c:180
    10981194msgid "_Move from the current folder"
    10991195msgstr ""
    11001196
    1101 #: ../gtk/relocate.c:185
     1197#: ../gtk/relocate.c:183
    11021198msgid "Local data is _already there"
    11031199msgstr ""
    11041200
    1105 #: ../gtk/stats.c:107
     1201#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164
     1202#, c-format
     1203msgid "Started %'d time"
     1204msgid_plural "Started %'d times"
     1205msgstr[0] ""
     1206msgstr[1] ""
     1207
     1208#: ../gtk/stats.c:97
    11061209msgid "Reset your statistics?"
    11071210msgstr ""
    11081211
    1109 #: ../gtk/stats.c:108
     1212#: ../gtk/stats.c:98
    11101213msgid ""
    11111214"These statistics are for your information only. Resetting them doesn't "
     
    11131216msgstr ""
    11141217
    1115 #: ../gtk/stats.c:119 ../gtk/stats.c:149
     1218#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137
    11161219msgid "_Reset"
    11171220msgstr ""
    11181221
    1119 #: ../gtk/stats.c:146 ../gtk/tr-window.c:686
     1222#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:705
    11201223msgid "Statistics"
    11211224msgstr ""
    11221225
    1123 #: ../gtk/stats.c:161
     1226#: ../gtk/stats.c:149
    11241227msgid "Current Session"
    11251228msgstr ""
    11261229
    1127 #: ../gtk/stats.c:170 ../gtk/stats.c:187
     1230#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175
    11281231msgid "Ratio:"
    11291232msgstr ""
    11301233
    1131 #: ../gtk/stats.c:173 ../gtk/stats.c:190
     1234#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178
    11321235msgid "Duration:"
    11331236msgstr ""
    11341237
    1135 #: ../gtk/stats.c:175
     1238#: ../gtk/stats.c:163
    11361239msgid "Total"
    1137 msgstr ""
    1138 
    1139 #: ../gtk/stats.c:176
    1140 #, c-format
    1141 msgid "Started %'d time"
    11421240msgstr ""
    11431241
     
    11451243#. %2$s is how much we'll have when done,
    11461244#. %3$s%% is a percentage of the two
    1147 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:63
     1245#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:61
    11481246#, c-format
    11491247msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)"
     
    11561254#. %5$s is our upload-to-download ratio,
    11571255#. %6$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
    1158 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:79
     1256#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77
    11591257#, c-format
    11601258msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)"
     
    11661264#. %4$s is how much we've uploaded,
    11671265#. %5$s is our upload-to-download ratio
    1168 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:95
     1266#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93
    11691267#, c-format
    11701268msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
     
    11751273#. %3$s is our upload-to-download ratio,
    11761274#. %4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
    1177 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:112
     1275#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:110
    11781276#, c-format
    11791277msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)"
     
    11831281#. %2$s is how much we've uploaded,
    11841282#. %3$s is our upload-to-download ratio
    1185 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:124
     1283#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122
    11861284#, c-format
    11871285msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
    11881286msgstr ""
    11891287
    1190 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:139
     1288#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:136
    11911289msgid "Remaining time unknown"
    11921290msgstr ""
    11931291
    11941292#. time remaining
    1195 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:145
     1293#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142
    11961294#, c-format
    11971295msgid "%s remaining"
     
    11991297
    12001298#. 1==down arrow, 2==down speed, 3==up arrow, 4==down speed
    1201 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:174
     1299#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:167
    12021300#, c-format
    12031301msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
     
    12051303
    12061304#. bandwidth speed + unicode arrow
    1207 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:183
     1305#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:172 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:176
    12081306#, c-format
    12091307msgid "%1$s %2$s"
    12101308msgstr ""
    12111309
    1212 #. the torrent isn't uploading or downloading
    1213 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:187 ../gtk/tr-icon.c:66
     1310#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179
     1311msgid "Stalled"
     1312msgstr ""
     1313
     1314#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69
    12141315msgid "Idle"
    12151316msgstr ""
    12161317
    1217 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:217
     1318#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211
    12181319#, c-format
    12191320msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)"
    12201321msgstr ""
    12211322
    1222 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:228
     1323#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:222
    12231324#, c-format
    12241325msgid "Ratio %s"
    12251326msgstr ""
    12261327
    1227 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:257
     1328#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244
    12281329#, c-format
    12291330msgid "Tracker gave a warning: \"%s\""
    12301331msgstr ""
    12311332
    1232 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:258
     1333#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245
    12331334#, c-format
    12341335msgid "Tracker gave an error: \"%s\""
    12351336msgstr ""
    12361337
    1237 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:259
     1338#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246
    12381339#, c-format
    12391340msgid "Error: %s"
    12401341msgstr ""
    12411342
    1242 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     1343#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:266
     1344#, c-format
     1345msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer"
     1346msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers"
     1347msgstr[0] ""
     1348msgstr[1] ""
     1349
     1350#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275
     1351#, c-format
     1352msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)"
     1353msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)"
     1354msgstr[0] ""
     1355msgstr[1] ""
     1356
     1357#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286
     1358#, c-format
     1359msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer"
     1360msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers"
     1361msgstr[0] ""
     1362msgstr[1] ""
     1363
     1364#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2
    12431365msgid "BitTorrent Client"
    12441366msgstr ""
    12451367
    1246 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2
     1368#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3
     1369msgid "Transmission BitTorrent Client"
     1370msgstr ""
     1371
     1372#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4
    12471373msgid "Download and share files over BitTorrent"
    12481374msgstr ""
    12491375
    1250 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4
    1251 msgid "Transmission BitTorrent Client"
    1252 msgstr ""
    1253 
    1254 #: ../gtk/tr-core.c:1422
    1255 msgid "Transmission Bittorrent Client"
    1256 msgstr ""
    1257 
    1258 #: ../gtk/tr-core.c:1423
    1259 msgid "BitTorrent Activity"
    1260 msgstr ""
    1261 
    1262 #: ../gtk/tr-core.c:1436
    1263 msgid "Disallowing desktop hibernation"
    1264 msgstr ""
    1265 
    1266 #: ../gtk/tr-core.c:1439
    1267 #, c-format
    1268 msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s"
    1269 msgstr ""
    1270 
    1271 #: ../gtk/tr-core.c:1463
     1376#: ../gtk/tr-core.c:1083
     1377#, c-format
     1378msgid "Couldn't read \"%s\": %s"
     1379msgstr ""
     1380
     1381#: ../gtk/tr-core.c:1175
     1382#, c-format
     1383msgid "Skipping unknown torrent \"%s\""
     1384msgstr ""
     1385
     1386#: ../gtk/tr-core.c:1411
     1387msgid "Inhibiting desktop hibernation"
     1388msgstr ""
     1389
     1390#: ../gtk/tr-core.c:1413
     1391#, c-format
     1392msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s"
     1393msgstr ""
     1394
     1395#: ../gtk/tr-core.c:1446
    12721396msgid "Allowing desktop hibernation"
    12731397msgstr ""
    12741398
    1275 #: ../gtk/tr-icon.c:83 ../gtk/tr-icon.c:99
     1399#: ../gtk/tr-icon.c:86 ../gtk/tr-icon.c:102
    12761400#, c-format
    12771401msgid "(Limit: %s)"
     
    12821406#. * %3$s: current download speed
    12831407#. * %4$s: current download limit, if any
    1284 #: ../gtk/tr-icon.c:106
     1408#: ../gtk/tr-icon.c:109
    12851409#, c-format
    12861410msgid ""
     
    12901414msgstr ""
    12911415
    1292 #: ../gtk/tr-prefs.c:270
     1416#: ../gtk/tr-prefs.c:272
     1417msgid "Save to _Location:"
     1418msgstr ""
     1419
     1420#: ../gtk/tr-prefs.c:275
     1421msgid "Queue"
     1422msgstr ""
     1423
     1424#: ../gtk/tr-prefs.c:277
     1425msgid "Maximum active _downloads:"
     1426msgstr ""
     1427
     1428#: ../gtk/tr-prefs.c:281
     1429msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:"
     1430msgstr ""
     1431
     1432#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1433msgid "Incomplete"
     1434msgstr ""
     1435
     1436#: ../gtk/tr-prefs.c:288
     1437msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names"
     1438msgstr ""
     1439
     1440#: ../gtk/tr-prefs.c:292
     1441msgid "Keep _incomplete torrents in:"
     1442msgstr ""
     1443
     1444#: ../gtk/tr-prefs.c:299
     1445msgid "Call _script when torrent is completed:"
     1446msgstr ""
     1447
     1448#: ../gtk/tr-prefs.c:325
     1449msgctxt "Gerund"
    12931450msgid "Adding"
    12941451msgstr ""
    12951452
    1296 #: ../gtk/tr-prefs.c:285
     1453#: ../gtk/tr-prefs.c:339
    12971454msgid "Automatically _add torrents from:"
    12981455msgstr ""
    12991456
    1300 #: ../gtk/tr-prefs.c:297
    1301 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names"
    1302 msgstr ""
    1303 
    1304 #: ../gtk/tr-prefs.c:302
    1305 msgid "Save to _Location:"
    1306 msgstr ""
    1307 
    1308 #: ../gtk/tr-prefs.c:304
    1309 msgid "Keep _incomplete torrents in:"
    1310 msgstr ""
    1311 
    1312 #: ../gtk/tr-prefs.c:311
    1313 msgid "Call scrip_t when torrent is completed:"
    1314 msgstr ""
    1315 
    1316 #: ../gtk/tr-prefs.c:321
     1457#: ../gtk/tr-prefs.c:347
     1458msgctxt "Gerund"
     1459msgid "Seeding"
     1460msgstr ""
     1461
     1462#: ../gtk/tr-prefs.c:349
    13171463msgid "Stop seeding at _ratio:"
    13181464msgstr ""
    13191465
    1320 #: ../gtk/tr-prefs.c:328
     1466#: ../gtk/tr-prefs.c:356
    13211467msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:"
    13221468msgstr ""
    13231469
    1324 #: ../gtk/tr-prefs.c:352 ../gtk/tr-prefs.c:1267
     1470#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296
    13251471msgid "Desktop"
    13261472msgstr ""
    13271473
    1328 #: ../gtk/tr-prefs.c:354
    1329 msgid "Inhibit _hibernation when torrents are active"
    1330 msgstr ""
    1331 
    1332 #: ../gtk/tr-prefs.c:358
     1474#: ../gtk/tr-prefs.c:382
     1475msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active"
     1476msgstr ""
     1477
     1478#: ../gtk/tr-prefs.c:386
    13331479msgid "Show Transmission icon in the _notification area"
    13341480msgstr ""
    13351481
    1336 #: ../gtk/tr-prefs.c:362
    1337 msgid "Show _popup notifications"
    1338 msgstr ""
    1339 
    1340 #: ../gtk/tr-prefs.c:367
    1341 msgid "Play _sound when downloads are complete"
    1342 msgstr ""
    1343 
    1344 #: ../gtk/tr-prefs.c:434
     1482#: ../gtk/tr-prefs.c:391
     1483msgid "Notification"
     1484msgstr ""
     1485
     1486#: ../gtk/tr-prefs.c:393
     1487msgid "Show a notification when torrents are a_dded"
     1488msgstr ""
     1489
     1490#: ../gtk/tr-prefs.c:397
     1491msgid "Show a notification when torrents _finish"
     1492msgstr ""
     1493
     1494#: ../gtk/tr-prefs.c:401
     1495msgid "Play a _sound when torrents finish"
     1496msgstr ""
     1497
     1498#: ../gtk/tr-prefs.c:430
     1499#, c-format
     1500msgid "Blocklist contains %'d rule"
     1501msgid_plural "Blocklist contains %'d rules"
     1502msgstr[0] ""
     1503msgstr[1] ""
     1504
     1505#: ../gtk/tr-prefs.c:463
     1506#, c-format
     1507msgid "Blocklist has %'d rule."
     1508msgid_plural "Blocklist has %'d rules."
     1509msgstr[0] ""
     1510msgstr[1] ""
     1511
     1512#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    13451513msgid "<b>Update succeeded!</b>"
    13461514msgstr ""
    13471515
    1348 #: ../gtk/tr-prefs.c:434
     1516#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    13491517msgid "<b>Unable to update.</b>"
    13501518msgstr ""
    13511519
    1352 #: ../gtk/tr-prefs.c:449
     1520#: ../gtk/tr-prefs.c:482
    13531521msgid "Update Blocklist"
    13541522msgstr ""
    13551523
    1356 #: ../gtk/tr-prefs.c:451
    1357 msgid "Getting new blocklist..."
    1358 msgstr ""
    1359 
    1360 #: ../gtk/tr-prefs.c:470
     1524#: ../gtk/tr-prefs.c:484
     1525msgid "Getting new blocklist
"
     1526msgstr ""
     1527
     1528#: ../gtk/tr-prefs.c:512
    13611529msgid "Allow encryption"
    13621530msgstr ""
    13631531
    1364 #: ../gtk/tr-prefs.c:471
     1532#: ../gtk/tr-prefs.c:513
    13651533msgid "Prefer encryption"
    13661534msgstr ""
    13671535
    1368 #: ../gtk/tr-prefs.c:472
     1536#: ../gtk/tr-prefs.c:514
    13691537msgid "Require encryption"
    13701538msgstr ""
    13711539
    1372 #: ../gtk/tr-prefs.c:496
     1540#: ../gtk/tr-prefs.c:538
    13731541msgid "Blocklist"
    13741542msgstr ""
    13751543
    1376 #: ../gtk/tr-prefs.c:498
     1544#: ../gtk/tr-prefs.c:540
    13771545msgid "Enable _blocklist:"
    13781546msgstr ""
    13791547
    1380 #: ../gtk/tr-prefs.c:512
     1548#: ../gtk/tr-prefs.c:554
    13811549msgid "_Update"
    13821550msgstr ""
    13831551
    1384 #: ../gtk/tr-prefs.c:520
     1552#: ../gtk/tr-prefs.c:564
    13851553msgid "Enable _automatic updates"
    13861554msgstr ""
    13871555
    1388 #: ../gtk/tr-prefs.c:528
     1556#: ../gtk/tr-prefs.c:572
    13891557msgid "_Encryption mode:"
    13901558msgstr ""
    13911559
    1392 #: ../gtk/tr-prefs.c:532
     1560#: ../gtk/tr-prefs.c:576
    13931561msgid "Use PE_X to find more peers"
    13941562msgstr ""
    13951563
    1396 #: ../gtk/tr-prefs.c:534
     1564#: ../gtk/tr-prefs.c:578
    13971565msgid ""
    13981566"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to."
    13991567msgstr ""
    14001568
    1401 #: ../gtk/tr-prefs.c:538
     1569#: ../gtk/tr-prefs.c:582
    14021570msgid "Use _DHT to find more peers"
    14031571msgstr ""
    14041572
    1405 #: ../gtk/tr-prefs.c:540
     1573#: ../gtk/tr-prefs.c:584
    14061574msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker."
    14071575msgstr ""
    14081576
    1409 #: ../gtk/tr-prefs.c:544
     1577#: ../gtk/tr-prefs.c:588
    14101578msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers"
    14111579msgstr ""
    14121580
    1413 #: ../gtk/tr-prefs.c:546
     1581#: ../gtk/tr-prefs.c:590
    14141582msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network."
    14151583msgstr ""
    14161584
    1417 #: ../gtk/tr-prefs.c:765
     1585#: ../gtk/tr-prefs.c:807
    14181586msgid "Web Client"
    14191587msgstr ""
    14201588
    14211589#. "enabled" checkbutton
    1422 #: ../gtk/tr-prefs.c:768
     1590#: ../gtk/tr-prefs.c:810
    14231591msgid "_Enable web client"
    14241592msgstr ""
    14251593
    1426 #: ../gtk/tr-prefs.c:774
     1594#: ../gtk/tr-prefs.c:816
    14271595msgid "_Open web client"
    14281596msgstr ""
    14291597
    1430 #: ../gtk/tr-prefs.c:783
     1598#: ../gtk/tr-prefs.c:825
    14311599msgid "HTTP _port:"
    14321600msgstr ""
    14331601
    14341602#. require authentication
    1435 #: ../gtk/tr-prefs.c:787
     1603#: ../gtk/tr-prefs.c:829
    14361604msgid "Use _authentication"
    14371605msgstr ""
    14381606
    14391607#. username
    1440 #: ../gtk/tr-prefs.c:795
     1608#: ../gtk/tr-prefs.c:837
    14411609msgid "_Username:"
    14421610msgstr ""
    14431611
    14441612#. password
    1445 #: ../gtk/tr-prefs.c:802
     1613#: ../gtk/tr-prefs.c:844
    14461614msgid "Pass_word:"
    14471615msgstr ""
    14481616
    14491617#. require authentication
    1450 #: ../gtk/tr-prefs.c:810
     1618#: ../gtk/tr-prefs.c:852
    14511619msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:"
    14521620msgstr ""
    14531621
    1454 #: ../gtk/tr-prefs.c:835
     1622#: ../gtk/tr-prefs.c:877
    14551623msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*"
    14561624msgstr ""
    14571625
    1458 #: ../gtk/tr-prefs.c:857
     1626#: ../gtk/tr-prefs.c:899
    14591627msgid "Addresses:"
    14601628msgstr ""
    14611629
    1462 #: ../gtk/tr-prefs.c:975
     1630#: ../gtk/tr-prefs.c:1017
    14631631msgid "Every Day"
    14641632msgstr ""
    14651633
    1466 #: ../gtk/tr-prefs.c:976
     1634#: ../gtk/tr-prefs.c:1018
    14671635msgid "Weekdays"
    14681636msgstr ""
    14691637
    1470 #: ../gtk/tr-prefs.c:977
     1638#: ../gtk/tr-prefs.c:1019
    14711639msgid "Weekends"
    14721640msgstr ""
    14731641
    1474 #: ../gtk/tr-prefs.c:978
     1642#: ../gtk/tr-prefs.c:1020
    14751643msgid "Sunday"
    14761644msgstr ""
    14771645
    1478 #: ../gtk/tr-prefs.c:979
     1646#: ../gtk/tr-prefs.c:1021
    14791647msgid "Monday"
    14801648msgstr ""
    14811649
    1482 #: ../gtk/tr-prefs.c:980
     1650#: ../gtk/tr-prefs.c:1022
    14831651msgid "Tuesday"
    14841652msgstr ""
    14851653
    1486 #: ../gtk/tr-prefs.c:981
     1654#: ../gtk/tr-prefs.c:1023
    14871655msgid "Wednesday"
    14881656msgstr ""
    14891657
    1490 #: ../gtk/tr-prefs.c:982
     1658#: ../gtk/tr-prefs.c:1024
    14911659msgid "Thursday"
    14921660msgstr ""
    14931661
    1494 #: ../gtk/tr-prefs.c:983
     1662#: ../gtk/tr-prefs.c:1025
    14951663msgid "Friday"
    14961664msgstr ""
    14971665
    1498 #: ../gtk/tr-prefs.c:984
     1666#: ../gtk/tr-prefs.c:1026
    14991667msgid "Saturday"
    15001668msgstr ""
    15011669
    1502 #: ../gtk/tr-prefs.c:1015
     1670#: ../gtk/tr-prefs.c:1057
    15031671msgid "Speed Limits"
    15041672msgstr ""
    15051673
    1506 #: ../gtk/tr-prefs.c:1017
     1674#: ../gtk/tr-prefs.c:1059
    15071675#, c-format
    15081676msgid "_Upload (%s):"
    15091677msgstr ""
    15101678
    1511 #: ../gtk/tr-prefs.c:1024
     1679#: ../gtk/tr-prefs.c:1066
    15121680#, c-format
    15131681msgid "_Download (%s):"
    15141682msgstr ""
    15151683
    1516 #: ../gtk/tr-prefs.c:1035
     1684#: ../gtk/tr-prefs.c:1077
    15171685msgid "Alternative Speed Limits"
    15181686msgstr ""
    15191687
    1520 #: ../gtk/tr-prefs.c:1042
     1688#: ../gtk/tr-prefs.c:1084
    15211689msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times"
    15221690msgstr ""
    15231691
    1524 #: ../gtk/tr-prefs.c:1049
     1692#: ../gtk/tr-prefs.c:1091
    15251693#, c-format
    15261694msgid "U_pload (%s):"
    15271695msgstr ""
    15281696
    1529 #: ../gtk/tr-prefs.c:1053
     1697#: ../gtk/tr-prefs.c:1095
    15301698#, c-format
    15311699msgid "Do_wnload (%s):"
    15321700msgstr ""
    15331701
    1534 #: ../gtk/tr-prefs.c:1057
     1702#: ../gtk/tr-prefs.c:1099
    15351703msgid "_Scheduled times:"
    15361704msgstr ""
    15371705
    1538 #: ../gtk/tr-prefs.c:1062
     1706#: ../gtk/tr-prefs.c:1104
    15391707msgid " _to "
    15401708msgstr ""
    15411709
    1542 #: ../gtk/tr-prefs.c:1073
     1710#: ../gtk/tr-prefs.c:1115
    15431711msgid "_On days:"
    15441712msgstr ""
    15451713
    1546 #: ../gtk/tr-prefs.c:1107 ../gtk/tr-prefs.c:1191
     1714#: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215
    15471715msgid "Status unknown"
    15481716msgstr ""
    15491717
    1550 #: ../gtk/tr-prefs.c:1129
     1718#: ../gtk/tr-prefs.c:1171
    15511719msgid "Port is <b>open</b>"
    15521720msgstr ""
    15531721
    1554 #: ../gtk/tr-prefs.c:1129
     1722#: ../gtk/tr-prefs.c:1171
    15551723msgid "Port is <b>closed</b>"
    15561724msgstr ""
    15571725
    1558 #: ../gtk/tr-prefs.c:1143
    1559 msgid "<i>Testing...</i>"
    1560 msgstr ""
    1561 
    1562 #: ../gtk/tr-prefs.c:1184
     1726#: ../gtk/tr-prefs.c:1185
     1727msgid "<i>Testing TCP port
</i>"
     1728msgstr ""
     1729
     1730#: ../gtk/tr-prefs.c:1208
    15631731msgid "Listening Port"
    15641732msgstr ""
    15651733
    1566 #: ../gtk/tr-prefs.c:1186
     1734#: ../gtk/tr-prefs.c:1210
    15671735msgid "_Port used for incoming connections:"
    15681736msgstr ""
    15691737
    1570 #: ../gtk/tr-prefs.c:1194
     1738#: ../gtk/tr-prefs.c:1218
    15711739msgid "Te_st Port"
    15721740msgstr ""
    15731741
    1574 #: ../gtk/tr-prefs.c:1201
     1742#: ../gtk/tr-prefs.c:1225
    15751743msgid "Pick a _random port every time Transmission is started"
    15761744msgstr ""
    15771745
    1578 #: ../gtk/tr-prefs.c:1205
     1746#: ../gtk/tr-prefs.c:1229
    15791747msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
    15801748msgstr ""
    15811749
    1582 #: ../gtk/tr-prefs.c:1210
     1750#: ../gtk/tr-prefs.c:1234
    15831751msgid "Peer Limits"
    15841752msgstr ""
    15851753
    1586 #: ../gtk/tr-prefs.c:1213
     1754#: ../gtk/tr-prefs.c:1237
    15871755msgid "Maximum peers per _torrent:"
    15881756msgstr ""
    15891757
    1590 #: ../gtk/tr-prefs.c:1215
     1758#: ../gtk/tr-prefs.c:1239
    15911759msgid "Maximum peers _overall:"
    15921760msgstr ""
    15931761
    1594 #: ../gtk/tr-prefs.c:1220
    1595 msgid "Edit GNOME Proxy Settings"
    1596 msgstr ""
    1597 
    1598 #: ../gtk/tr-prefs.c:1241
     1762#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
     1763msgid "Enable _uTP for peer communication"
     1764msgstr ""
     1765
     1766#: ../gtk/tr-prefs.c:1247
     1767msgid "uTP is a tool for reducing network congestion."
     1768msgstr ""
     1769
     1770#: ../gtk/tr-prefs.c:1267
    15991771msgid "Transmission Preferences"
    16001772msgstr ""
    16011773
    1602 #: ../gtk/tr-prefs.c:1255
     1774#: ../gtk/tr-prefs.c:1281
    16031775msgid "Torrents"
    16041776msgstr ""
    16051777
    1606 #: ../gtk/tr-prefs.c:1264
     1778#: ../gtk/tr-prefs.c:1284
     1779msgctxt "Gerund"
     1780msgid "Downloading"
     1781msgstr ""
     1782
     1783#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
    16071784msgid "Network"
    16081785msgstr ""
    16091786
    1610 #: ../gtk/tr-prefs.c:1270
     1787#: ../gtk/tr-prefs.c:1299
    16111788msgid "Web"
    16121789msgstr ""
    16131790
    1614 #: ../gtk/tr-window.c:130
     1791#: ../gtk/tr-window.c:148
    16151792msgid "Torrent"
    16161793msgstr ""
    16171794
    1618 #: ../gtk/tr-window.c:233
     1795#: ../gtk/tr-window.c:256
    16191796msgid "Total Ratio"
    16201797msgstr ""
    16211798
    1622 #: ../gtk/tr-window.c:234
     1799#: ../gtk/tr-window.c:257
    16231800msgid "Session Ratio"
    16241801msgstr ""
    16251802
    1626 #: ../gtk/tr-window.c:235
     1803#: ../gtk/tr-window.c:258
    16271804msgid "Total Transfer"
    16281805msgstr ""
    16291806
    1630 #: ../gtk/tr-window.c:236
     1807#: ../gtk/tr-window.c:259
    16311808msgid "Session Transfer"
    16321809msgstr ""
    16331810
    1634 #: ../gtk/tr-window.c:265
     1811#: ../gtk/tr-window.c:288
    16351812#, c-format
    16361813msgid ""
     
    16391816msgstr ""
    16401817
    1641 #: ../gtk/tr-window.c:266
     1818#: ../gtk/tr-window.c:289
    16421819#, c-format
    16431820msgid ""
     
    16461823msgstr ""
    16471824
    1648 #: ../gtk/tr-window.c:333
     1825#: ../gtk/tr-window.c:354
    16491826#, c-format
    16501827msgid "Tracker will allow requests in %s"
    16511828msgstr ""
    16521829
    1653 #: ../gtk/tr-window.c:404
     1830#: ../gtk/tr-window.c:423
    16541831msgid "Unlimited"
    16551832msgstr ""
    16561833
    1657 #: ../gtk/tr-window.c:471
     1834#: ../gtk/tr-window.c:490
    16581835msgid "Seed Forever"
    16591836msgstr ""
    16601837
    1661 #: ../gtk/tr-window.c:509
     1838#: ../gtk/tr-window.c:528
    16621839msgid "Limit Download Speed"
    16631840msgstr ""
    16641841
    1665 #: ../gtk/tr-window.c:513
     1842#: ../gtk/tr-window.c:532
    16661843msgid "Limit Upload Speed"
    16671844msgstr ""
    16681845
    1669 #: ../gtk/tr-window.c:520
     1846#: ../gtk/tr-window.c:539
    16701847msgid "Stop Seeding at Ratio"
    16711848msgstr ""
    16721849
    1673 #: ../gtk/tr-window.c:554
     1850#: ../gtk/tr-window.c:573
    16741851#, c-format
    16751852msgid "Stop at Ratio (%s)"
    16761853msgstr ""
    16771854
    1678 #: ../gtk/tr-window.c:784 ../gtk/tr-window.c:812
     1855#: ../gtk/tr-window.c:777
     1856#, c-format
     1857msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
     1858msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
     1859msgstr[0] ""
     1860msgstr[1] ""
     1861
     1862#: ../gtk/tr-window.c:783
     1863#, c-format
     1864msgid "%'d Torrent"
     1865msgid_plural "%'d Torrents"
     1866msgstr[0] ""
     1867msgstr[1] ""
     1868
     1869#: ../gtk/tr-window.c:803 ../gtk/tr-window.c:831
    16791870#, c-format
    16801871msgid "Ratio: %s"
    16811872msgstr ""
    16821873
    1683 #: ../gtk/tr-window.c:795 ../gtk/tr-window.c:806
     1874#: ../gtk/tr-window.c:814
     1875#, c-format
     1876msgid "Down: %1$s, Up: %2$s"
     1877msgstr ""
     1878
     1879#: ../gtk/tr-window.c:825
    16841880#, c-format
    16851881msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
    16861882msgstr ""
    16871883
    1688 #: ../gtk/util.c:49 ../gtk/util.c:55
     1884#: ../gtk/util.c:38
    16891885msgid "KiB"
    16901886msgstr ""
    16911887
    1692 #: ../gtk/util.c:50 ../gtk/util.c:56
     1888#: ../gtk/util.c:39
    16931889msgid "MiB"
    16941890msgstr ""
    16951891
    1696 #: ../gtk/util.c:51 ../gtk/util.c:57
     1892#: ../gtk/util.c:40
    16971893msgid "GiB"
    16981894msgstr ""
    16991895
    1700 #: ../gtk/util.c:52 ../gtk/util.c:58
     1896#: ../gtk/util.c:41
    17011897msgid "TiB"
    17021898msgstr ""
    17031899
    1704 #: ../gtk/util.c:61
    1705 msgid "KiB/s"
    1706 msgstr ""
    1707 
    1708 #: ../gtk/util.c:62
    1709 msgid "MiB/s"
    1710 msgstr ""
    1711 
    1712 #: ../gtk/util.c:63
    1713 msgid "GiB/s"
    1714 msgstr ""
    1715 
    1716 #: ../gtk/util.c:64
    1717 msgid "TiB/s"
    1718 msgstr ""
    1719 
    1720 #: ../gtk/util.c:160
    1721 msgid "size|None"
    1722 msgstr ""
    1723 
    1724 #: ../gtk/util.c:323
     1900#: ../gtk/util.c:44
     1901msgid "kB"
     1902msgstr ""
     1903
     1904#: ../gtk/util.c:45
     1905msgid "MB"
     1906msgstr ""
     1907
     1908#: ../gtk/util.c:46
     1909msgid "GB"
     1910msgstr ""
     1911
     1912#: ../gtk/util.c:47
     1913msgid "TB"
     1914msgstr ""
     1915
     1916#: ../gtk/util.c:50
     1917msgid "kB/s"
     1918msgstr ""
     1919
     1920#: ../gtk/util.c:51
     1921msgid "MB/s"
     1922msgstr ""
     1923
     1924#: ../gtk/util.c:52
     1925msgid "GB/s"
     1926msgstr ""
     1927
     1928#: ../gtk/util.c:53
     1929msgid "TB/s"
     1930msgstr ""
     1931
     1932#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485
     1933msgid "None"
     1934msgstr ""
     1935
     1936#: ../gtk/util.c:108
     1937#, c-format
     1938msgid "%'d day"
     1939msgid_plural "%'d days"
     1940msgstr[0] ""
     1941msgstr[1] ""
     1942
     1943#: ../gtk/util.c:109
     1944#, c-format
     1945msgid "%'d hour"
     1946msgid_plural "%'d hours"
     1947msgstr[0] ""
     1948msgstr[1] ""
     1949
     1950#: ../gtk/util.c:110
     1951#, c-format
     1952msgid "%'d minute"
     1953msgid_plural "%'d minutes"
     1954msgstr[0] ""
     1955msgstr[1] ""
     1956
     1957#: ../gtk/util.c:111
     1958#, c-format
     1959msgid "%'d second"
     1960msgid_plural "%'d seconds"
     1961msgstr[0] ""
     1962msgstr[1] ""
     1963
     1964#: ../gtk/util.c:221
    17251965#, c-format
    17261966msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
    17271967msgstr ""
    17281968
    1729 #: ../gtk/util.c:324
     1969#: ../gtk/util.c:222
    17301970#, c-format
    17311971msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
    17321972msgstr ""
    17331973
    1734 #: ../gtk/util.c:325
     1974#: ../gtk/util.c:223
    17351975#, c-format
    17361976msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
    17371977msgstr ""
    17381978
    1739 #: ../gtk/util.c:333
     1979#: ../gtk/util.c:231
    17401980msgid "Error opening torrent"
    17411981msgstr ""
    17421982
    1743 #: ../gtk/util.c:878
     1983#: ../gtk/util.c:554
    17441984#, c-format
    17451985msgid "Error opening \"%s\""
    17461986msgstr ""
    17471987
    1748 #: ../gtk/util.c:881
     1988#: ../gtk/util.c:557
    17491989#, c-format
    17501990msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\""
    17511991msgstr ""
    17521992
    1753 #: ../gtk/util.c:901
     1993#: ../gtk/util.c:577
    17541994msgid "Unrecognized URL"
    17551995msgstr ""
    17561996
    1757 #: ../gtk/util.c:903
     1997#: ../gtk/util.c:579
    17581998#, c-format
    17591999msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\""
    17602000msgstr ""
    17612001
    1762 #: ../gtk/util.c:908
     2002#: ../gtk/util.c:584
    17632003#, c-format
    17642004msgid ""
     
    17682008
    17692009#. did caller give us an uninitialized val?
    1770 #: ../libtransmission/bencode.c:1107
     2010#: ../libtransmission/bencode.c:1117
    17712011msgid "Invalid metadata"
    17722012msgstr ""
    17732013
    1774 #: ../libtransmission/bencode.c:1705 ../libtransmission/bencode.c:1741
     2014#: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
    17752015#, c-format
    17762016msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
     
    17822022msgstr ""
    17832023
    1784 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/bencode.c:1733
    1785 #: ../libtransmission/blocklist.c:363
     2024#: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
    17862025#, c-format
    17872026msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
    17882027msgstr ""
    17892028
    1790 #: ../libtransmission/blocklist.c:85 ../libtransmission/blocklist.c:318
    1791 #: ../libtransmission/utils.c:494
     2029#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325
     2030#: ../libtransmission/utils.c:436
    17922031#, c-format
    17932032msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s"
    17942033msgstr ""
    17952034
    1796 #: ../libtransmission/blocklist.c:114
     2035#: ../libtransmission/blocklist.c:115
    17972036#, c-format
    17982037msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries"
     
    18002039
    18012040#. don't try to display the actual lines - it causes issues
    1802 #: ../libtransmission/blocklist.c:357
     2041#: ../libtransmission/blocklist.c:368
    18032042#, c-format
    18042043msgid "blocklist skipped invalid address at line %d"
    18052044msgstr ""
    18062045
    1807 #: ../libtransmission/blocklist.c:373
    1808 #, c-format
    1809 msgid "Blocklist \"%s\" updated with %d entries"
    1810 msgstr ""
    1811 
    1812 #: ../libtransmission/fdlimit.c:593
     2046#: ../libtransmission/blocklist.c:420
     2047#, c-format
     2048msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries"
     2049msgstr ""
     2050
     2051#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112
     2052#: ../libtransmission/utils.c:568 ../libtransmission/utils.c:579
     2053#, c-format
     2054msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
     2055msgstr ""
     2056
     2057#: ../libtransmission/fdlimit.c:381
     2058#, c-format
     2059msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
     2060msgstr ""
     2061
     2062#: ../libtransmission/fdlimit.c:396
     2063#, c-format
     2064msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s"
     2065msgstr ""
     2066
     2067#: ../libtransmission/fdlimit.c:682
    18132068#, c-format
    18142069msgid "Couldn't create socket: %s"
    18152070msgstr ""
    18162071
    1817 #: ../libtransmission/makemeta.c:61
     2072#: ../libtransmission/makemeta.c:63
    18182073#, c-format
    18192074msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s"
    18202075msgstr ""
    18212076
    1822 #: ../libtransmission/metainfo.c:577
     2077#: ../libtransmission/metainfo.c:587
    18232078#, c-format
    18242079msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
    18252080msgstr ""
    18262081
    1827 #: ../libtransmission/natpmp.c:30
     2082#: ../libtransmission/natpmp.c:32
    18282083msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)"
    18292084msgstr ""
    18302085
    1831 #: ../libtransmission/natpmp.c:70
     2086#: ../libtransmission/natpmp.c:72
    18322087#, c-format
    18332088msgid "%s succeeded (%d)"
    18342089msgstr ""
    18352090
    1836 #: ../libtransmission/natpmp.c:137
     2091#: ../libtransmission/natpmp.c:141
    18372092#, c-format
    18382093msgid "Found public address \"%s\""
    18392094msgstr ""
    18402095
    1841 #: ../libtransmission/natpmp.c:173
     2096#: ../libtransmission/natpmp.c:176
    18422097#, c-format
    18432098msgid "no longer forwarding port %d"
    18442099msgstr ""
    18452100
    1846 #: ../libtransmission/natpmp.c:218
     2101#: ../libtransmission/natpmp.c:221
    18472102#, c-format
    18482103msgid "Port %d forwarded successfully"
    18492104msgstr ""
    18502105
    1851 #: ../libtransmission/net.c:323
     2106#: ../libtransmission/net.c:266
    18522107#, c-format
    18532108msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    18542109msgstr ""
    18552110
    1856 #: ../libtransmission/net.c:339
     2111#: ../libtransmission/net.c:282
    18572112#, c-format
    18582113msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    18592114msgstr ""
    18602115
    1861 #: ../libtransmission/net.c:397
     2116#: ../libtransmission/net.c:354
    18622117msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    18632118msgstr ""
    18642119
    1865 #: ../libtransmission/net.c:402
     2120#: ../libtransmission/net.c:359
    18662121#, c-format
    18672122msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    18682123msgstr ""
    18692124
    1870 #: ../libtransmission/net.c:404
     2125#: ../libtransmission/net.c:361
    18712126#, c-format
    18722127msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
    18732128msgstr ""
    18742129
    1875 #: ../libtransmission/peer-msgs.c:1913
     2130#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1893
    18762131#, c-format
    18772132msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt."
    18782133msgstr ""
    18792134
    1880 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:33
     2135#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31
    18812136msgid "Port Forwarding"
    18822137msgstr ""
    18832138
     2139#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58
     2140msgid "Starting"
     2141msgstr ""
     2142
     2143#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59
     2144msgid "Forwarded"
     2145msgstr ""
     2146
    18842147#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60
    1885 msgid "Starting"
     2148msgid "Stopping"
    18862149msgstr ""
    18872150
    18882151#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61
    1889 msgid "Forwarded"
    1890 msgstr ""
    1891 
    1892 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:62
    1893 msgid "Stopping"
    1894 msgstr ""
    1895 
    1896 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:63
    18972152msgid "Not forwarded"
    18982153msgstr ""
    18992154
    1900 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:93 ../libtransmission/torrent.c:2004
     2155#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
    19012156#, c-format
    19022157msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
    19032158msgstr ""
    19042159
    1905 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:183
     2160#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181
    19062161msgid "Stopped"
    19072162msgstr ""
     
    19092164#. first %s is the application name
    19102165#. second %s is the version number
    1911 #: ../libtransmission/session.c:705
     2166#: ../libtransmission/session.c:718
    19122167#, c-format
    19132168msgid "%s %s started"
    19142169msgstr ""
    19152170
    1916 #: ../libtransmission/session.c:1898
     2171#: ../libtransmission/session.c:1937
    19172172#, c-format
    19182173msgid "Loaded %d torrents"
    19192174msgstr ""
    19202175
    1921 #: ../libtransmission/torrent.c:515
     2176#: ../libtransmission/torrent.c:524
    19222177#, c-format
    19232178msgid "Tracker warning: \"%s\""
    19242179msgstr ""
    19252180
    1926 #: ../libtransmission/torrent.c:522
     2181#: ../libtransmission/torrent.c:531
    19272182#, c-format
    19282183msgid "Tracker error: \"%s\""
    19292184msgstr ""
    19302185
    1931 #: ../libtransmission/torrent.c:776
     2186#: ../libtransmission/torrent.c:778
    19322187msgid ""
    19332188"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    19352190msgstr ""
    19362191
    1937 #: ../libtransmission/torrent.c:1635
     2192#: ../libtransmission/torrent.c:1661
    19382193msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    19392194msgstr ""
    19402195
    1941 #: ../libtransmission/torrent.c:1781
     2196#: ../libtransmission/torrent.c:1813
    19422197msgid "Removing torrent"
    19432198msgstr ""
    19442199
    1945 #: ../libtransmission/torrent.c:1865
     2200#: ../libtransmission/torrent.c:1897
    19462201msgid "Done"
    19472202msgstr ""
    19482203
    1949 #: ../libtransmission/torrent.c:1868
     2204#: ../libtransmission/torrent.c:1900
    19502205msgid "Complete"
    19512206msgstr ""
    19522207
    1953 #: ../libtransmission/torrent.c:1871
    1954 msgid "Incomplete"
    1955 msgstr ""
    1956 
    1957 #: ../libtransmission/upnp.c:26
     2208#: ../libtransmission/upnp.c:35
    19582209msgid "Port Forwarding (UPnP)"
    19592210msgstr ""
    19602211
    1961 #: ../libtransmission/upnp.c:112
     2212#: ../libtransmission/upnp.c:201
    19622213#, c-format
    19632214msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\""
    19642215msgstr ""
    19652216
    1966 #: ../libtransmission/upnp.c:115
     2217#: ../libtransmission/upnp.c:204
    19672218#, c-format
    19682219msgid "Local Address is \"%s\""
    19692220msgstr ""
    19702221
    1971 #: ../libtransmission/upnp.c:151
     2222#: ../libtransmission/upnp.c:233
    19722223#, c-format
    19732224msgid "Port %d isn't forwarded"
    19742225msgstr ""
    19752226
    1976 #: ../libtransmission/upnp.c:168
     2227#: ../libtransmission/upnp.c:244
    19772228#, c-format
    19782229msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\""
    19792230msgstr ""
    19802231
    1981 #: ../libtransmission/upnp.c:219
     2232#: ../libtransmission/upnp.c:277
    19822233#, c-format
    19832234msgid ""
     
    19852236msgstr ""
    19862237
    1987 #: ../libtransmission/upnp.c:224
     2238#: ../libtransmission/upnp.c:282
    19882239msgid "Port forwarding successful!"
    19892240msgstr ""
    19902241
    1991 #: ../libtransmission/utils.c:508
     2242#: ../libtransmission/utils.c:450
    19922243msgid "Not a regular file"
    19932244msgstr ""
    19942245
    1995 #: ../libtransmission/utils.c:526
     2246#: ../libtransmission/utils.c:468
    19962247msgid "Memory allocation failed"
    19972248msgstr ""
    19982249
    19992250#. Node exists but isn't a folder
    2000 #: ../libtransmission/utils.c:624
     2251#: ../libtransmission/utils.c:578
    20012252#, c-format
    20022253msgid "File \"%s\" is in the way"
    20032254msgstr ""
    20042255
    2005 #: ../libtransmission/utils.c:1511
    2006 msgid "None"
    2007 msgstr ""
    2008 
    2009 #: ../libtransmission/verify.c:215
     2256#: ../libtransmission/verify.c:218
    20102257msgid "Verifying torrent"
    2011 msgstr ""
    2012 
    2013 #: ../libtransmission/verify.c:257
    2014 msgid "Queued for verification"
    20152258msgstr ""
    20162259
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.