Changeset 13224 for trunk/po/pa.po


Ignore:
Timestamp:
Feb 13, 2012, 8:58:29 PM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

sync transmission-gtk translations from launchpad. Five new localizations: Tibetan, Uzbek, Armenian, Valencian Catalan, Interlingua

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/pa.po

    r12438 r13224  
    88"Project-Id-Version: transmission\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 14:52-0600\n"
     10"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-02-15 14:29+0000\n"
    12 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
    13 "<rosetta@launchpad.net>\n"
     12"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
    1413"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
    1514"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1817"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 23:57+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13045)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:41+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     20
     21#: ../gtk/actions.c:45
     22msgid "Sort by _Activity"
     23msgstr ""
     24
     25#: ../gtk/actions.c:46
     26msgid "Sort by _Name"
     27msgstr ""
     28
     29#: ../gtk/actions.c:47
     30msgid "Sort by _Progress"
     31msgstr ""
     32
     33#: ../gtk/actions.c:48
     34msgid "Sort by _Queue"
     35msgstr ""
     36
     37#: ../gtk/actions.c:49
     38msgid "Sort by Rati_o"
     39msgstr ""
     40
     41#: ../gtk/actions.c:50
     42msgid "Sort by Stat_e"
     43msgstr ""
     44
     45#: ../gtk/actions.c:51
     46msgid "Sort by A_ge"
     47msgstr ""
     48
     49#: ../gtk/actions.c:52
     50msgid "Sort by Time _Left"
     51msgstr ""
    2152
    2253#: ../gtk/actions.c:53
    23 msgid "Sort by _Activity"
    24 msgstr ""
    25 
    26 #: ../gtk/actions.c:54
    27 msgid "Sort by _Name"
    28 msgstr ""
    29 
    30 #: ../gtk/actions.c:55
    31 msgid "Sort by _Progress"
    32 msgstr ""
    33 
    34 #: ../gtk/actions.c:56
    35 msgid "Sort by Rati_o"
    36 msgstr ""
    37 
    38 #: ../gtk/actions.c:57
    39 msgid "Sort by Stat_e"
    40 msgstr ""
    41 
    42 #: ../gtk/actions.c:58
    43 msgid "Sort by A_ge"
    44 msgstr ""
    45 
    46 #: ../gtk/actions.c:59
    47 msgid "Sort by Time _Left"
    48 msgstr ""
    49 
    50 #: ../gtk/actions.c:60
    5154msgid "Sort by Si_ze"
    5255msgstr ""
    5356
    54 #: ../gtk/actions.c:77
     57#: ../gtk/actions.c:70
    5558msgid "_Show Transmission"
    5659msgstr ""
    5760
    58 #: ../gtk/actions.c:78
     61#: ../gtk/actions.c:71
    5962msgid "Message _Log"
    6063msgstr ""
    6164
    62 #: ../gtk/actions.c:93
     65#: ../gtk/actions.c:86
    6366msgid "Enable Alternative Speed _Limits"
    6467msgstr ""
    6568
    66 #: ../gtk/actions.c:94
     69#: ../gtk/actions.c:87
    6770msgid "_Compact View"
    6871msgstr ""
    6972
    70 #: ../gtk/actions.c:95
     73#: ../gtk/actions.c:88
    7174msgid "Re_verse Sort Order"
    7275msgstr ""
    7376
     77#: ../gtk/actions.c:89
     78msgid "_Filterbar"
     79msgstr ""
     80
     81#: ../gtk/actions.c:90
     82msgid "_Statusbar"
     83msgstr ""
     84
     85#: ../gtk/actions.c:91
     86msgid "_Toolbar"
     87msgstr ""
     88
    7489#: ../gtk/actions.c:96
    75 msgid "_Filterbar"
     90msgid "_File"
    7691msgstr ""
    7792
    7893#: ../gtk/actions.c:97
    79 msgid "_Statusbar"
     94msgid "_Torrent"
    8095msgstr ""
    8196
    8297#: ../gtk/actions.c:98
    83 msgid "_Toolbar"
     98msgid "_View"
     99msgstr ""
     100
     101#: ../gtk/actions.c:99
     102msgid "_Sort Torrents By"
     103msgstr ""
     104
     105#: ../gtk/actions.c:100
     106msgid "_Queue"
     107msgstr ""
     108
     109#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436
     110msgid "_Edit"
     111msgstr ""
     112
     113#: ../gtk/actions.c:102
     114msgid "_Help"
    84115msgstr ""
    85116
    86117#: ../gtk/actions.c:103
    87 msgid "_File"
     118msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard"
    88119msgstr ""
    89120
    90121#: ../gtk/actions.c:104
    91 msgid "_Torrent"
    92 msgstr ""
    93 
    94 #: ../gtk/actions.c:105
    95 msgid "_View"
    96 msgstr ""
    97 
    98 #: ../gtk/actions.c:106
    99 msgid "_Sort Torrents By"
    100 msgstr ""
    101 
    102 #: ../gtk/actions.c:107 ../gtk/details.c:2428
    103 msgid "_Edit"
     122msgid "Open _URL
"
     123msgstr ""
     124
     125#: ../gtk/actions.c:104
     126msgid "Open URL
"
     127msgstr ""
     128
     129#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
     130msgid "Open a torrent"
     131msgstr ""
     132
     133#: ../gtk/actions.c:107
     134msgid "_Start"
     135msgstr ""
     136
     137#: ../gtk/actions.c:107
     138msgid "Start torrent"
    104139msgstr ""
    105140
    106141#: ../gtk/actions.c:108
    107 msgid "_Help"
     142msgid "Start _Now"
     143msgstr ""
     144
     145#: ../gtk/actions.c:108
     146msgid "Start torrent now"
    108147msgstr ""
    109148
    110149#: ../gtk/actions.c:109
    111 msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard"
     150msgid "_Statistics"
    112151msgstr ""
    113152
    114153#: ../gtk/actions.c:110
    115 msgid "Open _URL..."
    116 msgstr ""
    117 
    118 #: ../gtk/actions.c:110
    119 msgid "Open URL..."
    120 msgstr ""
    121 
    122 #: ../gtk/actions.c:111 ../gtk/actions.c:112
    123 msgid "Open a torrent"
     154msgid "_Donate"
     155msgstr ""
     156
     157#: ../gtk/actions.c:111
     158msgid "_Verify Local Data"
     159msgstr ""
     160
     161#: ../gtk/actions.c:112
     162msgid "_Pause"
     163msgstr ""
     164
     165#: ../gtk/actions.c:112
     166msgid "Pause torrent"
    124167msgstr ""
    125168
    126169#: ../gtk/actions.c:113
    127 msgid "_Start"
     170msgid "_Pause All"
    128171msgstr ""
    129172
    130173#: ../gtk/actions.c:113
    131 msgid "Start torrent"
     174msgid "Pause all torrents"
    132175msgstr ""
    133176
    134177#: ../gtk/actions.c:114
    135 msgid "_Statistics"
     178msgid "_Start All"
     179msgstr ""
     180
     181#: ../gtk/actions.c:114
     182msgid "Start all torrents"
    136183msgstr ""
    137184
    138185#: ../gtk/actions.c:115
    139 msgid "_Donate"
     186msgid "Set _Location
"
    140187msgstr ""
    141188
    142189#: ../gtk/actions.c:116
    143 msgid "_Verify Local Data"
     190msgid "Remove torrent"
    144191msgstr ""
    145192
    146193#: ../gtk/actions.c:117
    147 msgid "_Pause"
    148 msgstr ""
    149 
    150 #: ../gtk/actions.c:117
    151 msgid "Pause torrent"
     194msgid "_Delete Files and Remove"
    152195msgstr ""
    153196
    154197#: ../gtk/actions.c:118
    155 msgid "_Pause All"
     198msgid "_New
"
    156199msgstr ""
    157200
    158201#: ../gtk/actions.c:118
    159 msgid "Pause all torrents"
     202msgid "Create a torrent"
    160203msgstr ""
    161204
    162205#: ../gtk/actions.c:119
    163 msgid "_Start All"
    164 msgstr ""
    165 
    166 #: ../gtk/actions.c:119
    167 msgid "Start all torrents"
     206msgid "_Quit"
    168207msgstr ""
    169208
    170209#: ../gtk/actions.c:120
    171 msgid "Set _Location..."
     210msgid "Select _All"
    172211msgstr ""
    173212
    174213#: ../gtk/actions.c:121
    175 msgid "Remove torrent"
    176 msgstr ""
    177 
    178 #: ../gtk/actions.c:122
    179 msgid "_Delete Files and Remove"
     214msgid "Dese_lect All"
    180215msgstr ""
    181216
    182217#: ../gtk/actions.c:123
    183 msgid "_New..."
    184 msgstr ""
    185 
    186 #: ../gtk/actions.c:123
    187 msgid "Create a torrent"
     218msgid "Torrent properties"
    188219msgstr ""
    189220
    190221#: ../gtk/actions.c:124
    191 msgid "_Quit"
    192 msgstr ""
    193 
    194 #: ../gtk/actions.c:125
    195 msgid "Select _All"
     222msgid "Open Fold_er"
    196223msgstr ""
    197224
    198225#: ../gtk/actions.c:126
    199 msgid "Dese_lect All"
     226msgid "_Contents"
     227msgstr ""
     228
     229#: ../gtk/actions.c:127
     230msgid "Ask Tracker for _More Peers"
    200231msgstr ""
    201232
    202233#: ../gtk/actions.c:128
    203 msgid "Torrent properties"
     234msgid "Move to _Top"
    204235msgstr ""
    205236
    206237#: ../gtk/actions.c:129
    207 msgid "Open Fold_er"
     238msgid "Move _Up"
     239msgstr ""
     240
     241#: ../gtk/actions.c:130
     242msgid "Move _Down"
    208243msgstr ""
    209244
    210245#: ../gtk/actions.c:131
    211 msgid "_Contents"
     246msgid "Move to _Bottom"
    212247msgstr ""
    213248
    214249#: ../gtk/actions.c:132
    215 msgid "Ask Tracker for _More Peers"
    216 msgstr ""
    217 
    218 #: ../gtk/conf.c:62 ../libtransmission/fdlimit.c:355
    219 #: ../libtransmission/metainfo.c:114 ../libtransmission/utils.c:614
    220 #: ../libtransmission/utils.c:625
    221 #, c-format
    222 msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
    223 msgstr ""
    224 
    225 #: ../gtk/conf.c:85 ../libtransmission/fdlimit.c:376
    226 #, c-format
    227 msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
    228 msgstr ""
    229 
    230 #: ../gtk/conf.c:90
    231 #, c-format
    232 msgid "%s is already running."
    233 msgstr ""
    234 
    235 #: ../gtk/conf.c:403 ../gtk/conf.c:408
     250msgid "Present Main Window"
     251msgstr ""
     252
     253#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322
    236254#, c-format
    237255msgid "Importing \"%s\""
    238256msgstr ""
    239257
    240 #: ../gtk/details.c:455 ../gtk/details.c:467
     258#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460
    241259msgid "Use global settings"
    242260msgstr ""
    243261
    244 #: ../gtk/details.c:456
     262#: ../gtk/details.c:449
    245263msgid "Seed regardless of ratio"
    246264msgstr ""
    247265
    248 #: ../gtk/details.c:457
     266#: ../gtk/details.c:450
    249267msgid "Stop seeding at ratio:"
    250268msgstr ""
    251269
    252 #: ../gtk/details.c:468
     270#: ../gtk/details.c:461
    253271msgid "Seed regardless of activity"
    254272msgstr ""
    255273
    256 #: ../gtk/details.c:469
     274#: ../gtk/details.c:462
    257275msgid "Stop seeding if idle for N minutes:"
    258276msgstr ""
    259277
    260 #: ../gtk/details.c:485 ../gtk/tr-prefs.c:1258
     278#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287
    261279msgid "Speed"
    262280msgstr ""
    263281
    264 #: ../gtk/details.c:487
     282#: ../gtk/details.c:480
    265283msgid "Honor global _limits"
    266284msgstr ""
    267285
    268 #: ../gtk/details.c:492
     286#: ../gtk/details.c:485
    269287#, c-format
    270288msgid "Limit _download speed (%s):"
    271289msgstr ""
    272290
    273 #: ../gtk/details.c:505
     291#: ../gtk/details.c:498
    274292#, c-format
    275293msgid "Limit _upload speed (%s):"
    276294msgstr ""
    277295
    278 #: ../gtk/details.c:518 ../gtk/open-dialog.c:355
     296#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351
    279297msgid "Torrent _priority:"
    280298msgstr ""
    281299
    282 #: ../gtk/details.c:522
     300#: ../gtk/details.c:515
    283301msgid "Seeding Limits"
    284302msgstr ""
    285303
    286 #: ../gtk/details.c:532
     304#: ../gtk/details.c:525
    287305msgid "_Ratio:"
    288306msgstr ""
    289307
    290 #: ../gtk/details.c:541
     308#: ../gtk/details.c:534
    291309msgid "_Idle:"
    292310msgstr ""
    293311
    294 #: ../gtk/details.c:544
     312#: ../gtk/details.c:537
    295313msgid "Peer Connections"
    296314msgstr ""
    297315
    298 #: ../gtk/details.c:547
     316#: ../gtk/details.c:540
    299317msgid "_Maximum peers:"
    300318msgstr ""
    301319
    302 #: ../gtk/details.c:567 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:212
    303 msgid "Waiting to verify local data"
    304 msgstr ""
    305 
    306 #: ../gtk/details.c:568
     320#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201
     321#: ../libtransmission/verify.c:260
     322msgid "Queued for verification"
     323msgstr ""
     324
     325#: ../gtk/details.c:561
    307326msgid "Verifying local data"
    308327msgstr ""
    309328
    310 #: ../gtk/details.c:569 ../gtk/filter.c:715 ../gtk/tr-prefs.c:295
     329#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204
     330msgid "Queued for download"
     331msgstr ""
     332
     333#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:698
     334msgctxt "Verb"
    311335msgid "Downloading"
    312336msgstr ""
    313337
    314 #: ../gtk/details.c:570 ../gtk/filter.c:716 ../gtk/tr-prefs.c:319
     338#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207
     339msgid "Queued for seeding"
     340msgstr ""
     341
     342#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:699
     343msgctxt "Verb"
    315344msgid "Seeding"
    316345msgstr ""
    317346
    318 #: ../gtk/details.c:571 ../gtk/filter.c:718 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:206
     347#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    319348msgid "Finished"
    320349msgstr ""
    321350
    322 #: ../gtk/details.c:571 ../gtk/filter.c:717 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:208
     351#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:700 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    323352msgid "Paused"
    324353msgstr ""
    325354
    326 #: ../gtk/details.c:604
     355#: ../gtk/details.c:599
    327356msgid "N/A"
    328357msgstr ""
    329358
    330 #: ../gtk/details.c:616 ../gtk/file-list.c:621
     359#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:605
    331360msgid "Mixed"
    332361msgstr ""
    333362
    334 #: ../gtk/details.c:617
     363#: ../gtk/details.c:612
    335364msgid "No Torrents Selected"
    336365msgstr ""
    337366
    338 #: ../gtk/details.c:639
     367#: ../gtk/details.c:634
    339368msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled"
    340369msgstr ""
    341370
    342 #: ../gtk/details.c:641
     371#: ../gtk/details.c:636
    343372msgid "Public torrent"
    344373msgstr ""
    345374
    346 #: ../gtk/details.c:664
     375#: ../gtk/details.c:659
    347376#, c-format
    348377msgid "Created by %1$s"
    349378msgstr ""
    350379
    351 #: ../gtk/details.c:666
     380#: ../gtk/details.c:661
    352381#, c-format
    353382msgid "Created on %1$s"
    354383msgstr ""
    355384
    356 #: ../gtk/details.c:668
     385#: ../gtk/details.c:663
    357386#, c-format
    358387msgid "Created by %1$s on %2$s"
    359388msgstr ""
    360389
    361 #: ../gtk/details.c:754
     390#: ../gtk/details.c:749
    362391msgid "Unknown"
    363392msgstr ""
    364393
    365 #: ../gtk/details.c:825
     394#: ../gtk/details.c:777
     395#, c-format
     396msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)"
     397msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)"
     398msgstr[0] ""
     399msgstr[1] ""
     400
     401#: ../gtk/details.c:783
     402#, c-format
     403msgid "%1$s (%2$'d piece)"
     404msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)"
     405msgstr[0] ""
     406msgstr[1] ""
     407
     408#: ../gtk/details.c:817
    366409#, c-format
    367410msgid "%1$s (%2$s%%)"
    368411msgstr ""
    369412
    370 #: ../gtk/details.c:827
     413#: ../gtk/details.c:819
    371414#, c-format
    372415msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)"
    373416msgstr ""
    374417
    375 #: ../gtk/details.c:829
     418#: ../gtk/details.c:821
    376419#, c-format
    377420msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified"
    378421msgstr ""
    379422
    380 #: ../gtk/details.c:848
     423#: ../gtk/details.c:840
    381424#, c-format
    382425msgid "%1$s (+%2$s corrupt)"
    383426msgstr ""
    384427
    385 #: ../gtk/details.c:870
     428#: ../gtk/details.c:862
    386429#, c-format
    387430msgid "%s (Ratio: %s)"
    388431msgstr ""
    389432
    390 #: ../gtk/details.c:898
     433#: ../gtk/details.c:890
    391434msgid "No errors"
    392435msgstr ""
    393436
     437#: ../gtk/details.c:903
     438msgid "Never"
     439msgstr ""
     440
     441#: ../gtk/details.c:907
     442msgid "Active now"
     443msgstr ""
     444
    394445#: ../gtk/details.c:911
    395 msgid "Never"
    396 msgstr ""
    397 
    398 #: ../gtk/details.c:915
    399 msgid "Active now"
    400 msgstr ""
    401 
    402 #: ../gtk/details.c:919
    403446#, c-format
    404447msgid "%1$s ago"
    405448msgstr ""
    406449
    407 #: ../gtk/details.c:938
     450#: ../gtk/details.c:930
    408451msgid "Activity"
    409452msgstr ""
    410453
    411 #: ../gtk/details.c:943
     454#: ../gtk/details.c:935
    412455msgid "Torrent size:"
    413456msgstr ""
    414457
    415 #: ../gtk/details.c:948
     458#: ../gtk/details.c:940
    416459msgid "Have:"
    417460msgstr ""
    418461
    419 #: ../gtk/details.c:953 ../gtk/stats.c:167 ../gtk/stats.c:184
     462#: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172
    420463msgid "Downloaded:"
    421464msgstr ""
    422465
    423 #: ../gtk/details.c:958 ../gtk/stats.c:164 ../gtk/stats.c:181
     466#: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169
    424467msgid "Uploaded:"
    425468msgstr ""
    426469
    427 #: ../gtk/details.c:963
     470#: ../gtk/details.c:955
    428471msgid "State:"
    429472msgstr ""
    430473
    431 #: ../gtk/details.c:968
     474#: ../gtk/details.c:960
    432475msgid "Running time:"
    433476msgstr ""
    434477
    435 #: ../gtk/details.c:973
     478#: ../gtk/details.c:965
    436479msgid "Remaining time:"
    437480msgstr ""
    438481
    439 #: ../gtk/details.c:978
     482#: ../gtk/details.c:970
    440483msgid "Last activity:"
    441484msgstr ""
    442485
    443 #: ../gtk/details.c:984
     486#: ../gtk/details.c:976
    444487msgid "Error:"
    445488msgstr ""
    446489
    447 #: ../gtk/details.c:989
     490#: ../gtk/details.c:981
    448491msgid "Details"
    449492msgstr ""
    450493
    451 #: ../gtk/details.c:995
     494#: ../gtk/details.c:987
    452495msgid "Location:"
    453496msgstr ""
    454497
    455 #: ../gtk/details.c:1002
     498#: ../gtk/details.c:994
    456499msgid "Hash:"
    457500msgstr ""
    458501
    459 #: ../gtk/details.c:1008
     502#: ../gtk/details.c:1000
    460503msgid "Privacy:"
    461504msgstr ""
    462505
    463 #: ../gtk/details.c:1015
     506#: ../gtk/details.c:1007
    464507msgid "Origin:"
    465508msgstr ""
    466509
    467 #: ../gtk/details.c:1032
     510#: ../gtk/details.c:1024
    468511msgid "Comment:"
    469512msgstr ""
    470513
    471 #: ../gtk/details.c:1064
     514#: ../gtk/details.c:1056
    472515msgid "Webseeds"
    473516msgstr ""
    474517
    475 #: ../gtk/details.c:1066 ../gtk/details.c:1118
     518#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/details.c:1111
    476519msgid "Down"
    477520msgstr ""
    478521
    479 #: ../gtk/details.c:1116
     522#: ../gtk/details.c:1109
    480523msgid "Address"
    481524msgstr ""
    482525
    483 #: ../gtk/details.c:1120
     526#: ../gtk/details.c:1113
    484527msgid "Up"
    485528msgstr ""
    486529
     530#: ../gtk/details.c:1114
     531msgid "Client"
     532msgstr ""
     533
     534#: ../gtk/details.c:1115
     535msgid "%"
     536msgstr ""
     537
     538#: ../gtk/details.c:1117
     539msgid "Up Reqs"
     540msgstr ""
     541
     542#: ../gtk/details.c:1119
     543msgid "Dn Reqs"
     544msgstr ""
     545
    487546#: ../gtk/details.c:1121
    488 msgid "Client"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: ../gtk/details.c:1122
    492 msgid "%"
    493 msgstr ""
    494 
    495 #: ../gtk/details.c:1124
    496 msgid "Up Reqs"
    497 msgstr ""
    498 
    499 #: ../gtk/details.c:1126
    500 msgid "Dn Reqs"
     547msgid "Dn Blocks"
     548msgstr ""
     549
     550#: ../gtk/details.c:1123
     551msgid "Up Blocks"
     552msgstr ""
     553
     554#: ../gtk/details.c:1125
     555msgid "We Cancelled"
     556msgstr ""
     557
     558#: ../gtk/details.c:1127
     559msgid "They Cancelled"
    501560msgstr ""
    502561
    503562#: ../gtk/details.c:1128
    504 msgid "Dn Blocks"
    505 msgstr ""
    506 
    507 #: ../gtk/details.c:1130
    508 msgid "Up Blocks"
    509 msgstr ""
    510 
    511 #: ../gtk/details.c:1132
    512 msgid "We Cancelled"
    513 msgstr ""
    514 
    515 #: ../gtk/details.c:1134
    516 msgid "They Cancelled"
    517 msgstr ""
    518 
    519 #: ../gtk/details.c:1135
    520563msgid "Flags"
    521564msgstr ""
    522565
    523 #: ../gtk/details.c:1475
     566#: ../gtk/details.c:1483
    524567msgid "Optimistic unchoke"
    525568msgstr ""
    526569
    527 #: ../gtk/details.c:1476
     570#: ../gtk/details.c:1484
    528571msgid "Downloading from this peer"
    529572msgstr ""
    530573
    531 #: ../gtk/details.c:1477
     574#: ../gtk/details.c:1485
    532575msgid "We would download from this peer if they would let us"
    533576msgstr ""
    534577
    535 #: ../gtk/details.c:1478
     578#: ../gtk/details.c:1486
    536579msgid "Uploading to peer"
    537580msgstr ""
    538581
    539 #: ../gtk/details.c:1479
     582#: ../gtk/details.c:1487
    540583msgid "We would upload to this peer if they asked"
    541584msgstr ""
    542585
    543 #: ../gtk/details.c:1480
     586#: ../gtk/details.c:1488
    544587msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
    545588msgstr ""
    546589
    547 #: ../gtk/details.c:1481
     590#: ../gtk/details.c:1489
    548591msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
    549592msgstr ""
    550593
    551 #: ../gtk/details.c:1482
     594#: ../gtk/details.c:1490
    552595msgid "Encrypted connection"
    553596msgstr ""
    554597
    555 #: ../gtk/details.c:1483
     598#: ../gtk/details.c:1491
    556599msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)"
    557600msgstr ""
    558601
    559 #: ../gtk/details.c:1484
     602#: ../gtk/details.c:1492
    560603msgid "Peer was found through DHT"
    561604msgstr ""
    562605
    563 #: ../gtk/details.c:1485
     606#: ../gtk/details.c:1493
    564607msgid "Peer is an incoming connection"
    565608msgstr ""
    566609
    567 #: ../gtk/details.c:1737 ../gtk/details.c:2443
     610#: ../gtk/details.c:1494
     611msgid "Peer is connected over µTP"
     612msgstr ""
     613
     614#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451
    568615msgid "Show _more details"
    569616msgstr ""
    570617
    571 #: ../gtk/details.c:1813
     618#: ../gtk/details.c:1814
    572619#, c-format
    573620msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago"
    574621msgstr ""
    575622
    576 #: ../gtk/details.c:1817
     623#: ../gtk/details.c:1818
    577624#, c-format
    578625msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry"
    579626msgstr ""
    580627
    581 #: ../gtk/details.c:1820
     628#: ../gtk/details.c:1821
    582629#, c-format
    583630msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago"
    584631msgstr ""
    585632
    586 #: ../gtk/details.c:1828
     633#: ../gtk/details.c:1829
    587634msgid "No updates scheduled"
    588635msgstr ""
    589636
    590 #: ../gtk/details.c:1833
     637#: ../gtk/details.c:1834
    591638#, c-format
    592639msgid "Asking for more peers in %s"
    593640msgstr ""
    594641
    595 #: ../gtk/details.c:1837
     642#: ../gtk/details.c:1838
    596643msgid "Queued to ask for more peers"
    597644msgstr ""
    598645
    599 #: ../gtk/details.c:1842
    600 #, c-format
    601 msgid "Asking for more peers now... <small>%s</small>"
    602 msgstr ""
    603 
    604 #: ../gtk/details.c:1852
     646#: ../gtk/details.c:1843
     647#, c-format
     648msgid "Asking for more peers now
 <small>%s</small>"
     649msgstr ""
     650
     651#: ../gtk/details.c:1853
    605652#, c-format
    606653msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago"
    607654msgstr ""
    608655
    609 #: ../gtk/details.c:1856
     656#: ../gtk/details.c:1857
    610657#, c-format
    611658msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago"
    612659msgstr ""
    613660
    614 #: ../gtk/details.c:1866
     661#: ../gtk/details.c:1867
    615662#, c-format
    616663msgid "Asking for peer counts in %s"
    617664msgstr ""
    618665
    619 #: ../gtk/details.c:1870
     666#: ../gtk/details.c:1871
    620667msgid "Queued to ask for peer counts"
    621668msgstr ""
    622669
    623 #: ../gtk/details.c:1875
    624 #, c-format
    625 msgid "Asking for peer counts now... <small>%s</small>"
    626 msgstr ""
    627 
    628 #: ../gtk/details.c:2137
     670#: ../gtk/details.c:1876
     671#, c-format
     672msgid "Asking for peer counts now
 <small>%s</small>"
     673msgstr ""
     674
     675#: ../gtk/details.c:2146
    629676msgid "List contains invalid URLs"
    630677msgstr ""
    631678
    632 #: ../gtk/details.c:2142
     679#: ../gtk/details.c:2151
    633680msgid "Please correct the errors and try again."
    634681msgstr ""
    635682
    636 #: ../gtk/details.c:2192
     683#: ../gtk/details.c:2201
    637684#, c-format
    638685msgid "%s - Edit Trackers"
    639686msgstr ""
    640687
    641 #: ../gtk/details.c:2203
     688#: ../gtk/details.c:2211
    642689msgid "Tracker Announce URLs"
    643690msgstr ""
    644691
    645 #: ../gtk/details.c:2206 ../gtk/makemeta-ui.c:499
     692#: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490
    646693msgid ""
    647694"To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n"
     
    649696msgstr ""
    650697
    651 #: ../gtk/details.c:2302
     698#: ../gtk/details.c:2312
    652699#, c-format
    653700msgid "%s - Add Tracker"
    654701msgstr ""
    655702
    656 #: ../gtk/details.c:2317
     703#: ../gtk/details.c:2326
    657704msgid "Tracker"
    658705msgstr ""
    659706
    660 #: ../gtk/details.c:2323
     707#: ../gtk/details.c:2332
    661708msgid "_Announce URL:"
    662709msgstr ""
    663710
    664 #: ../gtk/details.c:2399 ../gtk/details.c:2531 ../gtk/filter.c:316
     711#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322
    665712msgid "Trackers"
    666713msgstr ""
    667714
    668 #: ../gtk/details.c:2423
     715#: ../gtk/details.c:2431
    669716msgid "_Add"
    670717msgstr ""
    671718
    672 #: ../gtk/details.c:2434
     719#: ../gtk/details.c:2442
    673720msgid "_Remove"
    674721msgstr ""
    675722
    676 #: ../gtk/details.c:2450
     723#: ../gtk/details.c:2458
    677724msgid "Show _backup trackers"
    678725msgstr ""
    679726
    680 #: ../gtk/details.c:2523 ../gtk/msgwin.c:415
     727#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
    681728msgid "Information"
    682729msgstr ""
    683730
    684 #: ../gtk/details.c:2527
     731#: ../gtk/details.c:2547
    685732msgid "Peers"
    686733msgstr ""
    687734
    688 #: ../gtk/details.c:2536
     735#: ../gtk/details.c:2556
    689736msgid "File listing not available for combined torrent properties"
    690737msgstr ""
    691738
    692 #: ../gtk/details.c:2540 ../gtk/makemeta-ui.c:446
     739#: ../gtk/details.c:2560 ../gtk/makemeta-ui.c:437
    693740msgid "Files"
    694741msgstr ""
    695742
    696 #: ../gtk/details.c:2544 ../gtk/tr-prefs.c:1218 ../gtk/tr-window.c:645
     743#: ../gtk/details.c:2564 ../gtk/tr-prefs.c:1242 ../gtk/tr-window.c:664
    697744msgid "Options"
    698745msgstr ""
    699746
    700 #: ../gtk/details.c:2569
     747#: ../gtk/details.c:2588
    701748#, c-format
    702749msgid "%s Properties"
    703750msgstr ""
    704751
    705 #: ../gtk/details.c:2580
     752#: ../gtk/details.c:2599
    706753#, c-format
    707754msgid "%'d Torrent Properties"
    708755msgstr ""
    709756
    710 #: ../gtk/dialogs.c:89
    711 msgid "<big><b>Quit Transmission?</b></big>"
    712 msgstr ""
     757#: ../gtk/dialogs.c:95
     758#, c-format
     759msgid "Remove torrent?"
     760msgid_plural "Remove %d torrents?"
     761msgstr[0] ""
     762msgstr[1] ""
    713763
    714764#: ../gtk/dialogs.c:101
    715 msgid "_Don't ask me again"
    716 msgstr ""
    717 
    718 #: ../gtk/file-list.c:618 ../gtk/filter.c:341 ../gtk/util.c:693
     765#, c-format
     766msgid "Delete this torrent's downloaded files?"
     767msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?"
     768msgstr[0] ""
     769msgstr[1] ""
     770
     771#: ../gtk/dialogs.c:111
     772msgid ""
     773"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or "
     774"magnet link."
     775msgid_plural ""
     776"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or "
     777"magnet links."
     778msgstr[0] ""
     779msgstr[1] ""
     780
     781#: ../gtk/dialogs.c:117
     782msgid "This torrent has not finished downloading."
     783msgid_plural "These torrents have not finished downloading."
     784msgstr[0] ""
     785msgstr[1] ""
     786
     787#: ../gtk/dialogs.c:123
     788msgid "This torrent is connected to peers."
     789msgid_plural "These torrents are connected to peers."
     790msgstr[0] ""
     791msgstr[1] ""
     792
     793#: ../gtk/dialogs.c:130
     794msgid "One of these torrents is connected to peers."
     795msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers."
     796msgstr[0] ""
     797msgstr[1] ""
     798
     799#: ../gtk/dialogs.c:137
     800msgid "One of these torrents has not finished downloading."
     801msgid_plural "Some of these torrents have not finished downloading."
     802msgstr[0] ""
     803msgstr[1] ""
     804
     805#: ../gtk/file-list.c:602 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465
    719806msgid "High"
    720807msgstr ""
    721808
    722 #: ../gtk/file-list.c:619 ../gtk/filter.c:345 ../gtk/util.c:694
     809#: ../gtk/file-list.c:603 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466
    723810msgid "Normal"
    724811msgstr ""
    725812
    726 #: ../gtk/file-list.c:620 ../gtk/filter.c:349 ../gtk/util.c:695
     813#: ../gtk/file-list.c:604 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467
    727814msgid "Low"
    728815msgstr ""
    729816
    730 #: ../gtk/file-list.c:730
    731 msgid "Set Priority High"
    732 msgstr ""
    733 
    734 #: ../gtk/file-list.c:737
    735 msgid "Set Priority Normal"
    736 msgstr ""
    737 
    738 #: ../gtk/file-list.c:744
    739 msgid "Set Priority Low"
     817#: ../gtk/file-list.c:822 ../gtk/msgwin.c:295
     818msgid "Name"
     819msgstr ""
     820
     821#. add "size" column
     822#: ../gtk/file-list.c:837
     823msgid "Size"
     824msgstr ""
     825
     826#. add "progress" column
     827#: ../gtk/file-list.c:852
     828msgid "Have"
    740829msgstr ""
    741830
    742831#. add "enabled" column
    743 #: ../gtk/file-list.c:754 ../gtk/file-list.c:995
     832#: ../gtk/file-list.c:865
    744833msgid "Download"
    745834msgstr ""
    746835
    747 #: ../gtk/file-list.c:761
    748 msgid "Do Not Download"
    749 msgstr ""
    750 
    751 #: ../gtk/file-list.c:952 ../gtk/msgwin.c:291
    752 msgid "Name"
    753 msgstr ""
    754 
    755 #. add "size" column
    756 #: ../gtk/file-list.c:967
    757 msgid "Size"
    758 msgstr ""
    759 
    760 #. add "progress" column
    761 #: ../gtk/file-list.c:982
    762 msgid "Have"
    763 msgstr ""
    764 
    765836#. add priority column
    766 #: ../gtk/file-list.c:1011 ../gtk/filter.c:336
     837#: ../gtk/file-list.c:881 ../gtk/filter.c:342
    767838msgid "Priority"
    768839msgstr ""
    769840
    770 #: ../gtk/filter.c:308 ../gtk/filter.c:712
     841#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:695
    771842msgid "All"
    772843msgstr ""
    773844
    774 #: ../gtk/filter.c:322 ../gtk/tr-prefs.c:526 ../gtk/tr-prefs.c:1261
     845#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:570 ../gtk/tr-prefs.c:1290
    775846msgid "Privacy"
    776847msgstr ""
    777848
    778 #: ../gtk/filter.c:327
     849#: ../gtk/filter.c:333
    779850msgid "Public"
    780851msgstr ""
    781852
    782 #: ../gtk/filter.c:331
     853#: ../gtk/filter.c:337
    783854msgid "Private"
    784855msgstr ""
    785856
    786 #: ../gtk/filter.c:714
     857#: ../gtk/filter.c:697
    787858msgid "Active"
    788859msgstr ""
    789860
    790 #: ../gtk/filter.c:719
    791 msgid "Queued"
    792 msgstr ""
    793 
    794 #: ../gtk/filter.c:720
     861#: ../gtk/filter.c:702
     862msgctxt "Verb"
    795863msgid "Verifying"
    796864msgstr ""
    797865
    798 #: ../gtk/filter.c:721 ../gtk/msgwin.c:414
     866#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
    799867msgid "Error"
    800868msgstr ""
    801869
    802870#. add the activity combobox
    803 #: ../gtk/filter.c:959
     871#: ../gtk/filter.c:990
    804872msgid "_Show:"
    805873msgstr ""
    806874
    807 #: ../gtk/main.c:440
     875#: ../gtk/main.c:303
     876#, c-format
     877msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
     878msgstr ""
     879
     880#: ../gtk/main.c:468
    808881#, c-format
    809882msgid ""
     
    811884msgstr ""
    812885
    813 #: ../gtk/main.c:723
     886#: ../gtk/main.c:596
     887msgid "Where to look for configuration files"
     888msgstr ""
     889
     890#: ../gtk/main.c:597
    814891msgid "Start with all torrents paused"
    815892msgstr ""
    816893
    817 #: ../gtk/main.c:725
     894#: ../gtk/main.c:598
     895msgid "Start minimized in notification area"
     896msgstr ""
     897
     898#: ../gtk/main.c:599
    818899msgid "Show version number and exit"
    819900msgstr ""
    820901
    821 #: ../gtk/main.c:729
    822 msgid "Start minimized in notification area"
    823 msgstr ""
    824 
    825 #: ../gtk/main.c:732
    826 msgid "Where to look for configuration files"
    827 msgstr ""
    828 
    829 #: ../gtk/main.c:741 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3
     902#: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    830903msgid "Transmission"
    831904msgstr ""
    832905
    833 #: ../gtk/main.c:751
     906#. parse the command line
     907#: ../gtk/main.c:621
    834908msgid "[torrent files or urls]"
    835909msgstr ""
    836910
    837 #: ../gtk/main.c:814
     911#: ../gtk/main.c:625
     912#, c-format
    838913msgid ""
    839 "Transmission is already running, but is not responding. To start a new "
    840 "session, you must first close the existing Transmission process."
    841 msgstr ""
    842 
    843 #: ../gtk/main.c:876
    844 msgid "Transmission cannot be started."
    845 msgstr ""
    846 
    847 #: ../gtk/main.c:952
     914"%s\n"
     915"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
     916msgstr ""
     917
     918#: ../gtk/main.c:722
    848919msgid ""
    849920"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    853924msgstr ""
    854925
    855 #: ../gtk/main.c:954
     926#: ../gtk/main.c:724
    856927msgid "I _Accept"
    857928msgstr ""
    858929
    859 #: ../gtk/main.c:1185
     930#: ../gtk/main.c:933
    860931msgid "<b>Closing Connections</b>"
    861932msgstr ""
    862933
    863 #: ../gtk/main.c:1189
    864 msgid "Sending upload/download totals to tracker..."
    865 msgstr ""
    866 
    867 #: ../gtk/main.c:1194
     934#: ../gtk/main.c:937
     935msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
     936msgstr ""
     937
     938#: ../gtk/main.c:942
    868939msgid "_Quit Now"
    869940msgstr ""
    870941
    871 #: ../gtk/main.c:1547
     942#: ../gtk/main.c:1000
     943msgid "Couldn't add corrupt torrent"
     944msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     945msgstr[0] ""
     946msgstr[1] ""
     947
     948#: ../gtk/main.c:1007
     949msgid "Couldn't add duplicate torrent"
     950msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     951msgstr[0] ""
     952msgstr[1] ""
     953
     954#: ../gtk/main.c:1308
    872955msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    873956msgstr ""
    874957
    875 #: ../gtk/main.c:1548
     958#: ../gtk/main.c:1309
    876959msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    877960msgstr ""
     
    880963#. to have it appear in the credits in the "About"
    881964#. dialog
    882 #: ../gtk/main.c:1554
     965#: ../gtk/main.c:1315
    883966msgid "translator-credits"
    884967msgstr ""
    885968
    886 #: ../gtk/makemeta-ui.c:78
     969#: ../gtk/makemeta-ui.c:75
    887970#, c-format
    888971msgid "Creating \"%s\""
    889972msgstr ""
    890973
    891 #: ../gtk/makemeta-ui.c:80
     974#: ../gtk/makemeta-ui.c:77
    892975#, c-format
    893976msgid "Created \"%s\"!"
    894977msgstr ""
    895978
    896 #: ../gtk/makemeta-ui.c:82
     979#: ../gtk/makemeta-ui.c:79
    897980#, c-format
    898981msgid "Error: invalid announce URL \"%s\""
    899982msgstr ""
    900983
    901 #: ../gtk/makemeta-ui.c:84
     984#: ../gtk/makemeta-ui.c:81
    902985#, c-format
    903986msgid "Cancelled"
    904987msgstr ""
    905988
    906 #: ../gtk/makemeta-ui.c:86
     989#: ../gtk/makemeta-ui.c:83
    907990#, c-format
    908991msgid "Error reading \"%s\": %s"
    909992msgstr ""
    910993
    911 #: ../gtk/makemeta-ui.c:88
     994#: ../gtk/makemeta-ui.c:85
    912995#, c-format
    913996msgid "Error writing \"%s\": %s"
     
    915998
    916999#. how much data we've scanned through to generate checksums
    917 #: ../gtk/makemeta-ui.c:105
     1000#: ../gtk/makemeta-ui.c:102
    9181001#, c-format
    9191002msgid "Scanned %s"
    9201003msgstr ""
    9211004
    922 #: ../gtk/makemeta-ui.c:170 ../gtk/makemeta-ui.c:434
     1005#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425
    9231006msgid "New Torrent"
    9241007msgstr ""
    9251008
    926 #: ../gtk/makemeta-ui.c:186
    927 msgid "Creating torrent..."
    928 msgstr ""
    929 
    930 #: ../gtk/makemeta-ui.c:295
     1009#: ../gtk/makemeta-ui.c:183
     1010msgid "Creating torrent
"
     1011msgstr ""
     1012
     1013#: ../gtk/makemeta-ui.c:292
    9311014msgid "No source selected"
    9321015msgstr ""
    9331016
    934 #: ../gtk/makemeta-ui.c:448
     1017#: ../gtk/makemeta-ui.c:298
     1018#, c-format
     1019msgid "%1$s; %2$'d File"
     1020msgid_plural "%1$s; %2$'d Files"
     1021msgstr[0] ""
     1022msgstr[1] ""
     1023
     1024#: ../gtk/makemeta-ui.c:305
     1025#, c-format
     1026msgid "%1$'d Piece @ %2$s"
     1027msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s"
     1028msgstr[0] ""
     1029msgstr[1] ""
     1030
     1031#: ../gtk/makemeta-ui.c:439
    9351032msgid "Sa_ve to:"
    9361033msgstr ""
    9371034
    938 #: ../gtk/makemeta-ui.c:454
     1035#: ../gtk/makemeta-ui.c:445
    9391036msgid "Source F_older:"
    9401037msgstr ""
    9411038
    942 #: ../gtk/makemeta-ui.c:466
     1039#: ../gtk/makemeta-ui.c:457
    9431040msgid "Source _File:"
    9441041msgstr ""
    9451042
    946 #: ../gtk/makemeta-ui.c:478
     1043#: ../gtk/makemeta-ui.c:469
    9471044msgid "<i>No source selected</i>"
    9481045msgstr ""
    9491046
    950 #: ../gtk/makemeta-ui.c:482
     1047#: ../gtk/makemeta-ui.c:473
    9511048msgid "Properties"
    9521049msgstr ""
    9531050
    954 #: ../gtk/makemeta-ui.c:484
     1051#: ../gtk/makemeta-ui.c:475
    9551052msgid "_Trackers:"
    9561053msgstr ""
    9571054
     1055#: ../gtk/makemeta-ui.c:497
     1056msgid "Co_mment:"
     1057msgstr ""
     1058
    9581059#: ../gtk/makemeta-ui.c:506
    959 msgid "Co_mment:"
    960 msgstr ""
    961 
    962 #: ../gtk/makemeta-ui.c:515
    9631060msgid "_Private torrent"
    9641061msgstr ""
    9651062
    966 #: ../gtk/msgwin.c:130
     1063#: ../gtk/msgwin.c:144
    9671064#, c-format
    9681065msgid "Couldn't save \"%s\""
    9691066msgstr ""
    9701067
    971 #: ../gtk/msgwin.c:181
     1068#: ../gtk/msgwin.c:195
    9721069msgid "Save Log"
    9731070msgstr ""
    9741071
    975 #: ../gtk/msgwin.c:287
     1072#: ../gtk/msgwin.c:291
    9761073msgid "Time"
    9771074msgstr ""
    9781075
    979 #: ../gtk/msgwin.c:295
     1076#: ../gtk/msgwin.c:299
    9801077msgid "Message"
    9811078msgstr ""
    9821079
    983 #: ../gtk/msgwin.c:416
     1080#: ../gtk/msgwin.c:419
    9841081msgid "Debug"
    9851082msgstr ""
    9861083
    987 #: ../gtk/msgwin.c:442
     1084#: ../gtk/msgwin.c:445
    9881085msgid "Message Log"
    9891086msgstr ""
    9901087
    991 #: ../gtk/msgwin.c:475
     1088#: ../gtk/msgwin.c:482
    9921089msgid "Level"
    9931090msgstr ""
    9941091
    995 #: ../gtk/notify.c:121
    996 msgid "Download complete"
    997 msgstr ""
    998 
    999 #: ../gtk/notify.c:131
     1092#: ../gtk/notify.c:213
     1093msgid "Open File"
     1094msgstr ""
     1095
     1096#: ../gtk/notify.c:218
     1097msgid "Open Folder"
     1098msgstr ""
     1099
     1100#: ../gtk/notify.c:226
    10001101msgid "Torrent Complete"
    10011102msgstr ""
    10021103
    1003 #: ../gtk/notify.c:144
    1004 msgid "Open File"
    1005 msgstr ""
    1006 
    1007 #: ../gtk/notify.c:149
    1008 msgid "Open Folder"
    1009 msgstr ""
    1010 
    1011 #: ../gtk/notify.c:163
     1104#: ../gtk/notify.c:248
    10121105msgid "Torrent Added"
    10131106msgstr ""
    10141107
    1015 #: ../gtk/open-dialog.c:243
     1108#: ../gtk/open-dialog.c:240
    10161109msgid "Torrent files"
    10171110msgstr ""
    10181111
    1019 #: ../gtk/open-dialog.c:248
     1112#: ../gtk/open-dialog.c:245
    10201113msgid "All files"
    10211114msgstr ""
    10221115
    10231116#. make the dialog
    1024 #: ../gtk/open-dialog.c:275
     1117#: ../gtk/open-dialog.c:271
    10251118msgid "Torrent Options"
    10261119msgstr ""
    10271120
    1028 #: ../gtk/open-dialog.c:297 ../gtk/tr-prefs.c:280
     1121#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335
    10291122msgid "Mo_ve .torrent file to the trash"
    10301123msgstr ""
    10311124
    1032 #: ../gtk/open-dialog.c:299 ../gtk/tr-prefs.c:272
     1125#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327
    10331126msgid "_Start when added"
    10341127msgstr ""
    10351128
     1129#: ../gtk/open-dialog.c:310
     1130msgid "_Torrent file:"
     1131msgstr ""
     1132
    10361133#: ../gtk/open-dialog.c:314
    1037 msgid "_Torrent file:"
    1038 msgstr ""
    1039 
    1040 #: ../gtk/open-dialog.c:318
    10411134msgid "Select Source File"
    10421135msgstr ""
    10431136
     1137#: ../gtk/open-dialog.c:325
     1138msgid "_Destination folder:"
     1139msgstr ""
     1140
    10441141#: ../gtk/open-dialog.c:329
    1045 msgid "_Destination folder:"
    1046 msgstr ""
    1047 
    1048 #: ../gtk/open-dialog.c:333
    10491142msgid "Select Destination Folder"
    10501143msgstr ""
    10511144
    1052 #: ../gtk/open-dialog.c:428
     1145#: ../gtk/open-dialog.c:427
    10531146msgid "Open a Torrent"
    10541147msgstr ""
    10551148
    1056 #: ../gtk/open-dialog.c:444 ../gtk/tr-prefs.c:276
     1149#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331
    10571150msgid "Show _options dialog"
    10581151msgstr ""
    10591152
    1060 #: ../gtk/open-dialog.c:499
     1153#: ../gtk/open-dialog.c:487
    10611154msgid "Open URL"
    10621155msgstr ""
    10631156
    1064 #: ../gtk/open-dialog.c:512
     1157#: ../gtk/open-dialog.c:500
    10651158msgid "Open torrent from URL"
    10661159msgstr ""
    10671160
    1068 #: ../gtk/open-dialog.c:517
     1161#: ../gtk/open-dialog.c:505
    10691162msgid "_URL"
    10701163msgstr ""
    10711164
    1072 #: ../gtk/relocate.c:64
     1165#: ../gtk/relocate.c:62
    10731166#, c-format
    10741167msgid "Moving \"%s\""
    10751168msgstr ""
    10761169
    1077 #: ../gtk/relocate.c:86
     1170#: ../gtk/relocate.c:84
    10781171msgid "Couldn't move torrent"
    10791172msgstr ""
    10801173
    1081 #: ../gtk/relocate.c:127
    1082 msgid "This may take a moment..."
    1083 msgstr ""
    1084 
    1085 #: ../gtk/relocate.c:158 ../gtk/relocate.c:178
     1174#: ../gtk/relocate.c:125
     1175msgid "This may take a moment
"
     1176msgstr ""
     1177
     1178#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176
    10861179msgid "Set Torrent Location"
    10871180msgstr ""
    10881181
    1089 #: ../gtk/relocate.c:174
     1182#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269
    10901183msgid "Location"
    10911184msgstr ""
    10921185
    1093 #: ../gtk/relocate.c:181
     1186#: ../gtk/relocate.c:179
    10941187msgid "Torrent _location:"
    10951188msgstr ""
    10961189
    1097 #: ../gtk/relocate.c:182
     1190#: ../gtk/relocate.c:180
    10981191msgid "_Move from the current folder"
    10991192msgstr ""
    11001193
    1101 #: ../gtk/relocate.c:185
     1194#: ../gtk/relocate.c:183
    11021195msgid "Local data is _already there"
    11031196msgstr ""
    11041197
    1105 #: ../gtk/stats.c:107
     1198#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164
     1199#, c-format
     1200msgid "Started %'d time"
     1201msgid_plural "Started %'d times"
     1202msgstr[0] ""
     1203msgstr[1] ""
     1204
     1205#: ../gtk/stats.c:97
    11061206msgid "Reset your statistics?"
    11071207msgstr ""
    11081208
    1109 #: ../gtk/stats.c:108
     1209#: ../gtk/stats.c:98
    11101210msgid ""
    11111211"These statistics are for your information only. Resetting them doesn't "
     
    11131213msgstr ""
    11141214
    1115 #: ../gtk/stats.c:119 ../gtk/stats.c:149
     1215#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137
    11161216msgid "_Reset"
    11171217msgstr ""
    11181218
    1119 #: ../gtk/stats.c:146 ../gtk/tr-window.c:686
     1219#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:705
    11201220msgid "Statistics"
    11211221msgstr ""
    11221222
    1123 #: ../gtk/stats.c:161
     1223#: ../gtk/stats.c:149
    11241224msgid "Current Session"
    11251225msgstr ""
    11261226
    1127 #: ../gtk/stats.c:170 ../gtk/stats.c:187
     1227#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175
    11281228msgid "Ratio:"
    11291229msgstr ""
    11301230
    1131 #: ../gtk/stats.c:173 ../gtk/stats.c:190
     1231#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178
    11321232msgid "Duration:"
    11331233msgstr ""
    11341234
    1135 #: ../gtk/stats.c:175
     1235#: ../gtk/stats.c:163
    11361236msgid "Total"
    1137 msgstr ""
    1138 
    1139 #: ../gtk/stats.c:176
    1140 #, c-format
    1141 msgid "Started %'d time"
    11421237msgstr ""
    11431238
     
    11451240#. %2$s is how much we'll have when done,
    11461241#. %3$s%% is a percentage of the two
    1147 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:63
     1242#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:61
    11481243#, c-format
    11491244msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)"
     
    11561251#. %5$s is our upload-to-download ratio,
    11571252#. %6$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
    1158 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:79
     1253#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77
    11591254#, c-format
    11601255msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)"
     
    11661261#. %4$s is how much we've uploaded,
    11671262#. %5$s is our upload-to-download ratio
    1168 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:95
     1263#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93
    11691264#, c-format
    11701265msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
     
    11751270#. %3$s is our upload-to-download ratio,
    11761271#. %4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
    1177 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:112
     1272#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:110
    11781273#, c-format
    11791274msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)"
     
    11831278#. %2$s is how much we've uploaded,
    11841279#. %3$s is our upload-to-download ratio
    1185 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:124
     1280#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122
    11861281#, c-format
    11871282msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
    11881283msgstr ""
    11891284
    1190 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:139
     1285#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:136
    11911286msgid "Remaining time unknown"
    11921287msgstr ""
    11931288
    11941289#. time remaining
    1195 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:145
     1290#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142
    11961291#, c-format
    11971292msgid "%s remaining"
     
    11991294
    12001295#. 1==down arrow, 2==down speed, 3==up arrow, 4==down speed
    1201 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:174
     1296#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:167
    12021297#, c-format
    12031298msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
     
    12051300
    12061301#. bandwidth speed + unicode arrow
    1207 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:183
     1302#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:172 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:176
    12081303#, c-format
    12091304msgid "%1$s %2$s"
    12101305msgstr ""
    12111306
    1212 #. the torrent isn't uploading or downloading
    1213 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:187 ../gtk/tr-icon.c:66
     1307#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179
     1308msgid "Stalled"
     1309msgstr ""
     1310
     1311#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69
    12141312msgid "Idle"
    12151313msgstr ""
    12161314
    1217 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:217
     1315#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211
    12181316#, c-format
    12191317msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)"
    12201318msgstr ""
    12211319
    1222 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:228
     1320#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:222
    12231321#, c-format
    12241322msgid "Ratio %s"
    12251323msgstr ""
    12261324
    1227 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:257
     1325#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244
    12281326#, c-format
    12291327msgid "Tracker gave a warning: \"%s\""
    12301328msgstr ""
    12311329
    1232 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:258
     1330#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245
    12331331#, c-format
    12341332msgid "Tracker gave an error: \"%s\""
    12351333msgstr ""
    12361334
    1237 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:259
     1335#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246
    12381336#, c-format
    12391337msgid "Error: %s"
    12401338msgstr ""
    12411339
    1242 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     1340#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:266
     1341#, c-format
     1342msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer"
     1343msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers"
     1344msgstr[0] ""
     1345msgstr[1] ""
     1346
     1347#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275
     1348#, c-format
     1349msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)"
     1350msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)"
     1351msgstr[0] ""
     1352msgstr[1] ""
     1353
     1354#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286
     1355#, c-format
     1356msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer"
     1357msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers"
     1358msgstr[0] ""
     1359msgstr[1] ""
     1360
     1361#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2
    12431362msgid "BitTorrent Client"
    12441363msgstr ""
    12451364
    1246 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2
     1365#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3
     1366msgid "Transmission BitTorrent Client"
     1367msgstr ""
     1368
     1369#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4
    12471370msgid "Download and share files over BitTorrent"
    12481371msgstr ""
    12491372
    1250 #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4
    1251 msgid "Transmission BitTorrent Client"
    1252 msgstr ""
    1253 
    1254 #: ../gtk/tr-core.c:1422
    1255 msgid "Transmission Bittorrent Client"
    1256 msgstr ""
    1257 
    1258 #: ../gtk/tr-core.c:1423
    1259 msgid "BitTorrent Activity"
    1260 msgstr ""
    1261 
    1262 #: ../gtk/tr-core.c:1436
    1263 msgid "Disallowing desktop hibernation"
    1264 msgstr ""
    1265 
    1266 #: ../gtk/tr-core.c:1439
    1267 #, c-format
    1268 msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s"
    1269 msgstr ""
    1270 
    1271 #: ../gtk/tr-core.c:1463
     1373#: ../gtk/tr-core.c:1083
     1374#, c-format
     1375msgid "Couldn't read \"%s\": %s"
     1376msgstr ""
     1377
     1378#: ../gtk/tr-core.c:1175
     1379#, c-format
     1380msgid "Skipping unknown torrent \"%s\""
     1381msgstr ""
     1382
     1383#: ../gtk/tr-core.c:1411
     1384msgid "Inhibiting desktop hibernation"
     1385msgstr ""
     1386
     1387#: ../gtk/tr-core.c:1413
     1388#, c-format
     1389msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s"
     1390msgstr ""
     1391
     1392#: ../gtk/tr-core.c:1446
    12721393msgid "Allowing desktop hibernation"
    12731394msgstr ""
    12741395
    1275 #: ../gtk/tr-icon.c:83 ../gtk/tr-icon.c:99
     1396#: ../gtk/tr-icon.c:86 ../gtk/tr-icon.c:102
    12761397#, c-format
    12771398msgid "(Limit: %s)"
     
    12821403#. * %3$s: current download speed
    12831404#. * %4$s: current download limit, if any
    1284 #: ../gtk/tr-icon.c:106
     1405#: ../gtk/tr-icon.c:109
    12851406#, c-format
    12861407msgid ""
     
    12901411msgstr ""
    12911412
    1292 #: ../gtk/tr-prefs.c:270
     1413#: ../gtk/tr-prefs.c:272
     1414msgid "Save to _Location:"
     1415msgstr ""
     1416
     1417#: ../gtk/tr-prefs.c:275
     1418msgid "Queue"
     1419msgstr ""
     1420
     1421#: ../gtk/tr-prefs.c:277
     1422msgid "Maximum active _downloads:"
     1423msgstr ""
     1424
     1425#: ../gtk/tr-prefs.c:281
     1426msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:"
     1427msgstr ""
     1428
     1429#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1430msgid "Incomplete"
     1431msgstr ""
     1432
     1433#: ../gtk/tr-prefs.c:288
     1434msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names"
     1435msgstr ""
     1436
     1437#: ../gtk/tr-prefs.c:292
     1438msgid "Keep _incomplete torrents in:"
     1439msgstr ""
     1440
     1441#: ../gtk/tr-prefs.c:299
     1442msgid "Call _script when torrent is completed:"
     1443msgstr ""
     1444
     1445#: ../gtk/tr-prefs.c:325
     1446msgctxt "Gerund"
    12931447msgid "Adding"
    12941448msgstr ""
    12951449
    1296 #: ../gtk/tr-prefs.c:285
     1450#: ../gtk/tr-prefs.c:339
    12971451msgid "Automatically _add torrents from:"
    12981452msgstr ""
    12991453
    1300 #: ../gtk/tr-prefs.c:297
    1301 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names"
    1302 msgstr ""
    1303 
    1304 #: ../gtk/tr-prefs.c:302
    1305 msgid "Save to _Location:"
    1306 msgstr ""
    1307 
    1308 #: ../gtk/tr-prefs.c:304
    1309 msgid "Keep _incomplete torrents in:"
    1310 msgstr ""
    1311 
    1312 #: ../gtk/tr-prefs.c:311
    1313 msgid "Call scrip_t when torrent is completed:"
    1314 msgstr ""
    1315 
    1316 #: ../gtk/tr-prefs.c:321
     1454#: ../gtk/tr-prefs.c:347
     1455msgctxt "Gerund"
     1456msgid "Seeding"
     1457msgstr ""
     1458
     1459#: ../gtk/tr-prefs.c:349
    13171460msgid "Stop seeding at _ratio:"
    13181461msgstr ""
    13191462
    1320 #: ../gtk/tr-prefs.c:328
     1463#: ../gtk/tr-prefs.c:356
    13211464msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:"
    13221465msgstr ""
    13231466
    1324 #: ../gtk/tr-prefs.c:352 ../gtk/tr-prefs.c:1267
     1467#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296
    13251468msgid "Desktop"
    13261469msgstr ""
    13271470
    1328 #: ../gtk/tr-prefs.c:354
    1329 msgid "Inhibit _hibernation when torrents are active"
    1330 msgstr ""
    1331 
    1332 #: ../gtk/tr-prefs.c:358
     1471#: ../gtk/tr-prefs.c:382
     1472msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active"
     1473msgstr ""
     1474
     1475#: ../gtk/tr-prefs.c:386
    13331476msgid "Show Transmission icon in the _notification area"
    13341477msgstr ""
    13351478
    1336 #: ../gtk/tr-prefs.c:362
    1337 msgid "Show _popup notifications"
    1338 msgstr ""
    1339 
    1340 #: ../gtk/tr-prefs.c:367
    1341 msgid "Play _sound when downloads are complete"
    1342 msgstr ""
    1343 
    1344 #: ../gtk/tr-prefs.c:434
     1479#: ../gtk/tr-prefs.c:391
     1480msgid "Notification"
     1481msgstr ""
     1482
     1483#: ../gtk/tr-prefs.c:393
     1484msgid "Show a notification when torrents are a_dded"
     1485msgstr ""
     1486
     1487#: ../gtk/tr-prefs.c:397
     1488msgid "Show a notification when torrents _finish"
     1489msgstr ""
     1490
     1491#: ../gtk/tr-prefs.c:401
     1492msgid "Play a _sound when torrents finish"
     1493msgstr ""
     1494
     1495#: ../gtk/tr-prefs.c:430
     1496#, c-format
     1497msgid "Blocklist contains %'d rule"
     1498msgid_plural "Blocklist contains %'d rules"
     1499msgstr[0] ""
     1500msgstr[1] ""
     1501
     1502#: ../gtk/tr-prefs.c:463
     1503#, c-format
     1504msgid "Blocklist has %'d rule."
     1505msgid_plural "Blocklist has %'d rules."
     1506msgstr[0] ""
     1507msgstr[1] ""
     1508
     1509#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    13451510msgid "<b>Update succeeded!</b>"
    13461511msgstr ""
    13471512
    1348 #: ../gtk/tr-prefs.c:434
     1513#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    13491514msgid "<b>Unable to update.</b>"
    13501515msgstr ""
    13511516
    1352 #: ../gtk/tr-prefs.c:449
     1517#: ../gtk/tr-prefs.c:482
    13531518msgid "Update Blocklist"
    13541519msgstr ""
    13551520
    1356 #: ../gtk/tr-prefs.c:451
    1357 msgid "Getting new blocklist..."
    1358 msgstr ""
    1359 
    1360 #: ../gtk/tr-prefs.c:470
     1521#: ../gtk/tr-prefs.c:484
     1522msgid "Getting new blocklist
"
     1523msgstr ""
     1524
     1525#: ../gtk/tr-prefs.c:512
    13611526msgid "Allow encryption"
    13621527msgstr ""
    13631528
    1364 #: ../gtk/tr-prefs.c:471
     1529#: ../gtk/tr-prefs.c:513
    13651530msgid "Prefer encryption"
    13661531msgstr ""
    13671532
    1368 #: ../gtk/tr-prefs.c:472
     1533#: ../gtk/tr-prefs.c:514
    13691534msgid "Require encryption"
    13701535msgstr ""
    13711536
    1372 #: ../gtk/tr-prefs.c:496
     1537#: ../gtk/tr-prefs.c:538
    13731538msgid "Blocklist"
    13741539msgstr ""
    13751540
    1376 #: ../gtk/tr-prefs.c:498
     1541#: ../gtk/tr-prefs.c:540
    13771542msgid "Enable _blocklist:"
    13781543msgstr ""
    13791544
    1380 #: ../gtk/tr-prefs.c:512
     1545#: ../gtk/tr-prefs.c:554
    13811546msgid "_Update"
    13821547msgstr ""
    13831548
    1384 #: ../gtk/tr-prefs.c:520
     1549#: ../gtk/tr-prefs.c:564
    13851550msgid "Enable _automatic updates"
    13861551msgstr ""
    13871552
    1388 #: ../gtk/tr-prefs.c:528
     1553#: ../gtk/tr-prefs.c:572
    13891554msgid "_Encryption mode:"
    13901555msgstr ""
    13911556
    1392 #: ../gtk/tr-prefs.c:532
     1557#: ../gtk/tr-prefs.c:576
    13931558msgid "Use PE_X to find more peers"
    13941559msgstr ""
    13951560
    1396 #: ../gtk/tr-prefs.c:534
     1561#: ../gtk/tr-prefs.c:578
    13971562msgid ""
    13981563"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to."
    13991564msgstr ""
    14001565
    1401 #: ../gtk/tr-prefs.c:538
     1566#: ../gtk/tr-prefs.c:582
    14021567msgid "Use _DHT to find more peers"
    14031568msgstr ""
    14041569
    1405 #: ../gtk/tr-prefs.c:540
     1570#: ../gtk/tr-prefs.c:584
    14061571msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker."
    14071572msgstr ""
    14081573
    1409 #: ../gtk/tr-prefs.c:544
     1574#: ../gtk/tr-prefs.c:588
    14101575msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers"
    14111576msgstr ""
    14121577
    1413 #: ../gtk/tr-prefs.c:546
     1578#: ../gtk/tr-prefs.c:590
    14141579msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network."
    14151580msgstr ""
    14161581
    1417 #: ../gtk/tr-prefs.c:765
     1582#: ../gtk/tr-prefs.c:807
    14181583msgid "Web Client"
    14191584msgstr ""
    14201585
    14211586#. "enabled" checkbutton
    1422 #: ../gtk/tr-prefs.c:768
     1587#: ../gtk/tr-prefs.c:810
    14231588msgid "_Enable web client"
    14241589msgstr ""
    14251590
    1426 #: ../gtk/tr-prefs.c:774
     1591#: ../gtk/tr-prefs.c:816
    14271592msgid "_Open web client"
    14281593msgstr ""
    14291594
    1430 #: ../gtk/tr-prefs.c:783
     1595#: ../gtk/tr-prefs.c:825
    14311596msgid "HTTP _port:"
    14321597msgstr ""
    14331598
    14341599#. require authentication
    1435 #: ../gtk/tr-prefs.c:787
     1600#: ../gtk/tr-prefs.c:829
    14361601msgid "Use _authentication"
    14371602msgstr ""
    14381603
    14391604#. username
    1440 #: ../gtk/tr-prefs.c:795
     1605#: ../gtk/tr-prefs.c:837
    14411606msgid "_Username:"
    14421607msgstr ""
    14431608
    14441609#. password
    1445 #: ../gtk/tr-prefs.c:802
     1610#: ../gtk/tr-prefs.c:844
    14461611msgid "Pass_word:"
    14471612msgstr ""
    14481613
    14491614#. require authentication
    1450 #: ../gtk/tr-prefs.c:810
     1615#: ../gtk/tr-prefs.c:852
    14511616msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:"
    14521617msgstr ""
    14531618
    1454 #: ../gtk/tr-prefs.c:835
     1619#: ../gtk/tr-prefs.c:877
    14551620msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*"
    14561621msgstr ""
    14571622
    1458 #: ../gtk/tr-prefs.c:857
     1623#: ../gtk/tr-prefs.c:899
    14591624msgid "Addresses:"
    14601625msgstr ""
    14611626
    1462 #: ../gtk/tr-prefs.c:975
     1627#: ../gtk/tr-prefs.c:1017
    14631628msgid "Every Day"
    14641629msgstr ""
    14651630
    1466 #: ../gtk/tr-prefs.c:976
     1631#: ../gtk/tr-prefs.c:1018
    14671632msgid "Weekdays"
    14681633msgstr ""
    14691634
    1470 #: ../gtk/tr-prefs.c:977
     1635#: ../gtk/tr-prefs.c:1019
    14711636msgid "Weekends"
    14721637msgstr ""
    14731638
    1474 #: ../gtk/tr-prefs.c:978
     1639#: ../gtk/tr-prefs.c:1020
    14751640msgid "Sunday"
    14761641msgstr ""
    14771642
    1478 #: ../gtk/tr-prefs.c:979
     1643#: ../gtk/tr-prefs.c:1021
    14791644msgid "Monday"
    14801645msgstr ""
    14811646
    1482 #: ../gtk/tr-prefs.c:980
     1647#: ../gtk/tr-prefs.c:1022
    14831648msgid "Tuesday"
    14841649msgstr ""
    14851650
    1486 #: ../gtk/tr-prefs.c:981
     1651#: ../gtk/tr-prefs.c:1023
    14871652msgid "Wednesday"
    14881653msgstr ""
    14891654
    1490 #: ../gtk/tr-prefs.c:982
     1655#: ../gtk/tr-prefs.c:1024
    14911656msgid "Thursday"
    14921657msgstr ""
    14931658
    1494 #: ../gtk/tr-prefs.c:983
     1659#: ../gtk/tr-prefs.c:1025
    14951660msgid "Friday"
    14961661msgstr ""
    14971662
    1498 #: ../gtk/tr-prefs.c:984
     1663#: ../gtk/tr-prefs.c:1026
    14991664msgid "Saturday"
    15001665msgstr ""
    15011666
    1502 #: ../gtk/tr-prefs.c:1015
     1667#: ../gtk/tr-prefs.c:1057
    15031668msgid "Speed Limits"
    15041669msgstr ""
    15051670
    1506 #: ../gtk/tr-prefs.c:1017
     1671#: ../gtk/tr-prefs.c:1059
    15071672#, c-format
    15081673msgid "_Upload (%s):"
    15091674msgstr ""
    15101675
    1511 #: ../gtk/tr-prefs.c:1024
     1676#: ../gtk/tr-prefs.c:1066
    15121677#, c-format
    15131678msgid "_Download (%s):"
    15141679msgstr ""
    15151680
    1516 #: ../gtk/tr-prefs.c:1035
     1681#: ../gtk/tr-prefs.c:1077
    15171682msgid "Alternative Speed Limits"
    15181683msgstr ""
    15191684
    1520 #: ../gtk/tr-prefs.c:1042
     1685#: ../gtk/tr-prefs.c:1084
    15211686msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times"
    15221687msgstr ""
    15231688
    1524 #: ../gtk/tr-prefs.c:1049
     1689#: ../gtk/tr-prefs.c:1091
    15251690#, c-format
    15261691msgid "U_pload (%s):"
    15271692msgstr ""
    15281693
    1529 #: ../gtk/tr-prefs.c:1053
     1694#: ../gtk/tr-prefs.c:1095
    15301695#, c-format
    15311696msgid "Do_wnload (%s):"
    15321697msgstr ""
    15331698
    1534 #: ../gtk/tr-prefs.c:1057
     1699#: ../gtk/tr-prefs.c:1099
    15351700msgid "_Scheduled times:"
    15361701msgstr ""
    15371702
    1538 #: ../gtk/tr-prefs.c:1062
     1703#: ../gtk/tr-prefs.c:1104
    15391704msgid " _to "
    15401705msgstr ""
    15411706
    1542 #: ../gtk/tr-prefs.c:1073
     1707#: ../gtk/tr-prefs.c:1115
    15431708msgid "_On days:"
    15441709msgstr ""
    15451710
    1546 #: ../gtk/tr-prefs.c:1107 ../gtk/tr-prefs.c:1191
     1711#: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215
    15471712msgid "Status unknown"
    15481713msgstr ""
    15491714
    1550 #: ../gtk/tr-prefs.c:1129
     1715#: ../gtk/tr-prefs.c:1171
    15511716msgid "Port is <b>open</b>"
    15521717msgstr ""
    15531718
    1554 #: ../gtk/tr-prefs.c:1129
     1719#: ../gtk/tr-prefs.c:1171
    15551720msgid "Port is <b>closed</b>"
    15561721msgstr ""
    15571722
    1558 #: ../gtk/tr-prefs.c:1143
    1559 msgid "<i>Testing...</i>"
    1560 msgstr ""
    1561 
    1562 #: ../gtk/tr-prefs.c:1184
     1723#: ../gtk/tr-prefs.c:1185
     1724msgid "<i>Testing TCP port
</i>"
     1725msgstr ""
     1726
     1727#: ../gtk/tr-prefs.c:1208
    15631728msgid "Listening Port"
    15641729msgstr ""
    15651730
    1566 #: ../gtk/tr-prefs.c:1186
     1731#: ../gtk/tr-prefs.c:1210
    15671732msgid "_Port used for incoming connections:"
    15681733msgstr ""
    15691734
    1570 #: ../gtk/tr-prefs.c:1194
     1735#: ../gtk/tr-prefs.c:1218
    15711736msgid "Te_st Port"
    15721737msgstr ""
    15731738
    1574 #: ../gtk/tr-prefs.c:1201
     1739#: ../gtk/tr-prefs.c:1225
    15751740msgid "Pick a _random port every time Transmission is started"
    15761741msgstr ""
    15771742
    1578 #: ../gtk/tr-prefs.c:1205
     1743#: ../gtk/tr-prefs.c:1229
    15791744msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
    15801745msgstr ""
    15811746
    1582 #: ../gtk/tr-prefs.c:1210
     1747#: ../gtk/tr-prefs.c:1234
    15831748msgid "Peer Limits"
    15841749msgstr ""
    15851750
    1586 #: ../gtk/tr-prefs.c:1213
     1751#: ../gtk/tr-prefs.c:1237
    15871752msgid "Maximum peers per _torrent:"
    15881753msgstr ""
    15891754
    1590 #: ../gtk/tr-prefs.c:1215
     1755#: ../gtk/tr-prefs.c:1239
    15911756msgid "Maximum peers _overall:"
    15921757msgstr ""
    15931758
    1594 #: ../gtk/tr-prefs.c:1220
    1595 msgid "Edit GNOME Proxy Settings"
    1596 msgstr ""
    1597 
    1598 #: ../gtk/tr-prefs.c:1241
     1759#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
     1760msgid "Enable _uTP for peer communication"
     1761msgstr ""
     1762
     1763#: ../gtk/tr-prefs.c:1247
     1764msgid "uTP is a tool for reducing network congestion."
     1765msgstr ""
     1766
     1767#: ../gtk/tr-prefs.c:1267
    15991768msgid "Transmission Preferences"
    16001769msgstr ""
    16011770
    1602 #: ../gtk/tr-prefs.c:1255
     1771#: ../gtk/tr-prefs.c:1281
    16031772msgid "Torrents"
    16041773msgstr ""
    16051774
    1606 #: ../gtk/tr-prefs.c:1264
     1775#: ../gtk/tr-prefs.c:1284
     1776msgctxt "Gerund"
     1777msgid "Downloading"
     1778msgstr ""
     1779
     1780#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
    16071781msgid "Network"
    16081782msgstr ""
    16091783
    1610 #: ../gtk/tr-prefs.c:1270
     1784#: ../gtk/tr-prefs.c:1299
    16111785msgid "Web"
    16121786msgstr ""
    16131787
    1614 #: ../gtk/tr-window.c:130
     1788#: ../gtk/tr-window.c:148
    16151789msgid "Torrent"
    16161790msgstr ""
    16171791
    1618 #: ../gtk/tr-window.c:233
     1792#: ../gtk/tr-window.c:256
    16191793msgid "Total Ratio"
    16201794msgstr ""
    16211795
    1622 #: ../gtk/tr-window.c:234
     1796#: ../gtk/tr-window.c:257
    16231797msgid "Session Ratio"
    16241798msgstr ""
    16251799
    1626 #: ../gtk/tr-window.c:235
     1800#: ../gtk/tr-window.c:258
    16271801msgid "Total Transfer"
    16281802msgstr ""
    16291803
    1630 #: ../gtk/tr-window.c:236
     1804#: ../gtk/tr-window.c:259
    16311805msgid "Session Transfer"
    16321806msgstr ""
    16331807
    1634 #: ../gtk/tr-window.c:265
     1808#: ../gtk/tr-window.c:288
    16351809#, c-format
    16361810msgid ""
     
    16391813msgstr ""
    16401814
    1641 #: ../gtk/tr-window.c:266
     1815#: ../gtk/tr-window.c:289
    16421816#, c-format
    16431817msgid ""
     
    16461820msgstr ""
    16471821
    1648 #: ../gtk/tr-window.c:333
     1822#: ../gtk/tr-window.c:354
    16491823#, c-format
    16501824msgid "Tracker will allow requests in %s"
    16511825msgstr ""
    16521826
    1653 #: ../gtk/tr-window.c:404
     1827#: ../gtk/tr-window.c:423
    16541828msgid "Unlimited"
    16551829msgstr ""
    16561830
    1657 #: ../gtk/tr-window.c:471
     1831#: ../gtk/tr-window.c:490
    16581832msgid "Seed Forever"
    16591833msgstr ""
    16601834
    1661 #: ../gtk/tr-window.c:509
     1835#: ../gtk/tr-window.c:528
    16621836msgid "Limit Download Speed"
    16631837msgstr ""
    16641838
    1665 #: ../gtk/tr-window.c:513
     1839#: ../gtk/tr-window.c:532
    16661840msgid "Limit Upload Speed"
    16671841msgstr ""
    16681842
    1669 #: ../gtk/tr-window.c:520
     1843#: ../gtk/tr-window.c:539
    16701844msgid "Stop Seeding at Ratio"
    16711845msgstr ""
    16721846
    1673 #: ../gtk/tr-window.c:554
     1847#: ../gtk/tr-window.c:573
    16741848#, c-format
    16751849msgid "Stop at Ratio (%s)"
    16761850msgstr ""
    16771851
    1678 #: ../gtk/tr-window.c:784 ../gtk/tr-window.c:812
     1852#: ../gtk/tr-window.c:777
     1853#, c-format
     1854msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
     1855msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
     1856msgstr[0] ""
     1857msgstr[1] ""
     1858
     1859#: ../gtk/tr-window.c:783
     1860#, c-format
     1861msgid "%'d Torrent"
     1862msgid_plural "%'d Torrents"
     1863msgstr[0] ""
     1864msgstr[1] ""
     1865
     1866#: ../gtk/tr-window.c:803 ../gtk/tr-window.c:831
    16791867#, c-format
    16801868msgid "Ratio: %s"
    16811869msgstr ""
    16821870
    1683 #: ../gtk/tr-window.c:795 ../gtk/tr-window.c:806
     1871#: ../gtk/tr-window.c:814
     1872#, c-format
     1873msgid "Down: %1$s, Up: %2$s"
     1874msgstr ""
     1875
     1876#: ../gtk/tr-window.c:825
    16841877#, c-format
    16851878msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
    16861879msgstr ""
    16871880
    1688 #: ../gtk/util.c:49 ../gtk/util.c:55
     1881#: ../gtk/util.c:38
    16891882msgid "KiB"
    16901883msgstr ""
    16911884
    1692 #: ../gtk/util.c:50 ../gtk/util.c:56
     1885#: ../gtk/util.c:39
    16931886msgid "MiB"
    16941887msgstr ""
    16951888
    1696 #: ../gtk/util.c:51 ../gtk/util.c:57
     1889#: ../gtk/util.c:40
    16971890msgid "GiB"
    16981891msgstr ""
    16991892
    1700 #: ../gtk/util.c:52 ../gtk/util.c:58
     1893#: ../gtk/util.c:41
    17011894msgid "TiB"
    17021895msgstr ""
    17031896
    1704 #: ../gtk/util.c:61
    1705 msgid "KiB/s"
    1706 msgstr ""
    1707 
    1708 #: ../gtk/util.c:62
    1709 msgid "MiB/s"
    1710 msgstr ""
    1711 
    1712 #: ../gtk/util.c:63
    1713 msgid "GiB/s"
    1714 msgstr ""
    1715 
    1716 #: ../gtk/util.c:64
    1717 msgid "TiB/s"
    1718 msgstr ""
    1719 
    1720 #: ../gtk/util.c:160
    1721 msgid "size|None"
    1722 msgstr ""
    1723 
    1724 #: ../gtk/util.c:323
     1897#: ../gtk/util.c:44
     1898msgid "kB"
     1899msgstr ""
     1900
     1901#: ../gtk/util.c:45
     1902msgid "MB"
     1903msgstr ""
     1904
     1905#: ../gtk/util.c:46
     1906msgid "GB"
     1907msgstr ""
     1908
     1909#: ../gtk/util.c:47
     1910msgid "TB"
     1911msgstr ""
     1912
     1913#: ../gtk/util.c:50
     1914msgid "kB/s"
     1915msgstr ""
     1916
     1917#: ../gtk/util.c:51
     1918msgid "MB/s"
     1919msgstr ""
     1920
     1921#: ../gtk/util.c:52
     1922msgid "GB/s"
     1923msgstr ""
     1924
     1925#: ../gtk/util.c:53
     1926msgid "TB/s"
     1927msgstr ""
     1928
     1929#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485
     1930msgid "None"
     1931msgstr ""
     1932
     1933#: ../gtk/util.c:108
     1934#, c-format
     1935msgid "%'d day"
     1936msgid_plural "%'d days"
     1937msgstr[0] ""
     1938msgstr[1] ""
     1939
     1940#: ../gtk/util.c:109
     1941#, c-format
     1942msgid "%'d hour"
     1943msgid_plural "%'d hours"
     1944msgstr[0] ""
     1945msgstr[1] ""
     1946
     1947#: ../gtk/util.c:110
     1948#, c-format
     1949msgid "%'d minute"
     1950msgid_plural "%'d minutes"
     1951msgstr[0] ""
     1952msgstr[1] ""
     1953
     1954#: ../gtk/util.c:111
     1955#, c-format
     1956msgid "%'d second"
     1957msgid_plural "%'d seconds"
     1958msgstr[0] ""
     1959msgstr[1] ""
     1960
     1961#: ../gtk/util.c:221
    17251962#, c-format
    17261963msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
    17271964msgstr ""
    17281965
    1729 #: ../gtk/util.c:324
     1966#: ../gtk/util.c:222
    17301967#, c-format
    17311968msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
    17321969msgstr ""
    17331970
    1734 #: ../gtk/util.c:325
     1971#: ../gtk/util.c:223
    17351972#, c-format
    17361973msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
    17371974msgstr ""
    17381975
    1739 #: ../gtk/util.c:333
     1976#: ../gtk/util.c:231
    17401977msgid "Error opening torrent"
    17411978msgstr ""
    17421979
    1743 #: ../gtk/util.c:878
     1980#: ../gtk/util.c:554
    17441981#, c-format
    17451982msgid "Error opening \"%s\""
    17461983msgstr ""
    17471984
    1748 #: ../gtk/util.c:881
     1985#: ../gtk/util.c:557
    17491986#, c-format
    17501987msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\""
    17511988msgstr ""
    17521989
    1753 #: ../gtk/util.c:901
     1990#: ../gtk/util.c:577
    17541991msgid "Unrecognized URL"
    17551992msgstr ""
    17561993
    1757 #: ../gtk/util.c:903
     1994#: ../gtk/util.c:579
    17581995#, c-format
    17591996msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\""
    17601997msgstr ""
    17611998
    1762 #: ../gtk/util.c:908
     1999#: ../gtk/util.c:584
    17632000#, c-format
    17642001msgid ""
     
    17682005
    17692006#. did caller give us an uninitialized val?
    1770 #: ../libtransmission/bencode.c:1107
     2007#: ../libtransmission/bencode.c:1117
    17712008msgid "Invalid metadata"
    17722009msgstr ""
    17732010
    1774 #: ../libtransmission/bencode.c:1705 ../libtransmission/bencode.c:1741
     2011#: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
    17752012#, c-format
    17762013msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
     
    17822019msgstr ""
    17832020
    1784 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/bencode.c:1733
    1785 #: ../libtransmission/blocklist.c:363
     2021#: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
    17862022#, c-format
    17872023msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
    17882024msgstr ""
    17892025
    1790 #: ../libtransmission/blocklist.c:85 ../libtransmission/blocklist.c:318
    1791 #: ../libtransmission/utils.c:494
     2026#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325
     2027#: ../libtransmission/utils.c:436
    17922028#, c-format
    17932029msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s"
    17942030msgstr ""
    17952031
    1796 #: ../libtransmission/blocklist.c:114
     2032#: ../libtransmission/blocklist.c:115
    17972033#, c-format
    17982034msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries"
     
    18002036
    18012037#. don't try to display the actual lines - it causes issues
    1802 #: ../libtransmission/blocklist.c:357
     2038#: ../libtransmission/blocklist.c:368
    18032039#, c-format
    18042040msgid "blocklist skipped invalid address at line %d"
    18052041msgstr ""
    18062042
    1807 #: ../libtransmission/blocklist.c:373
    1808 #, c-format
    1809 msgid "Blocklist \"%s\" updated with %d entries"
    1810 msgstr ""
    1811 
    1812 #: ../libtransmission/fdlimit.c:593
     2043#: ../libtransmission/blocklist.c:420
     2044#, c-format
     2045msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries"
     2046msgstr ""
     2047
     2048#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112
     2049#: ../libtransmission/utils.c:568 ../libtransmission/utils.c:579
     2050#, c-format
     2051msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
     2052msgstr ""
     2053
     2054#: ../libtransmission/fdlimit.c:381
     2055#, c-format
     2056msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
     2057msgstr ""
     2058
     2059#: ../libtransmission/fdlimit.c:396
     2060#, c-format
     2061msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s"
     2062msgstr ""
     2063
     2064#: ../libtransmission/fdlimit.c:682
    18132065#, c-format
    18142066msgid "Couldn't create socket: %s"
    18152067msgstr ""
    18162068
    1817 #: ../libtransmission/makemeta.c:61
     2069#: ../libtransmission/makemeta.c:63
    18182070#, c-format
    18192071msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s"
    18202072msgstr ""
    18212073
    1822 #: ../libtransmission/metainfo.c:577
     2074#: ../libtransmission/metainfo.c:587
    18232075#, c-format
    18242076msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
    18252077msgstr ""
    18262078
    1827 #: ../libtransmission/natpmp.c:30
     2079#: ../libtransmission/natpmp.c:32
    18282080msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)"
    18292081msgstr ""
    18302082
    1831 #: ../libtransmission/natpmp.c:70
     2083#: ../libtransmission/natpmp.c:72
    18322084#, c-format
    18332085msgid "%s succeeded (%d)"
    18342086msgstr ""
    18352087
    1836 #: ../libtransmission/natpmp.c:137
     2088#: ../libtransmission/natpmp.c:141
    18372089#, c-format
    18382090msgid "Found public address \"%s\""
    18392091msgstr ""
    18402092
    1841 #: ../libtransmission/natpmp.c:173
     2093#: ../libtransmission/natpmp.c:176
    18422094#, c-format
    18432095msgid "no longer forwarding port %d"
    18442096msgstr ""
    18452097
    1846 #: ../libtransmission/natpmp.c:218
     2098#: ../libtransmission/natpmp.c:221
    18472099#, c-format
    18482100msgid "Port %d forwarded successfully"
    18492101msgstr ""
    18502102
    1851 #: ../libtransmission/net.c:323
     2103#: ../libtransmission/net.c:266
    18522104#, c-format
    18532105msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    18542106msgstr ""
    18552107
    1856 #: ../libtransmission/net.c:339
     2108#: ../libtransmission/net.c:282
    18572109#, c-format
    18582110msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    18592111msgstr ""
    18602112
    1861 #: ../libtransmission/net.c:397
     2113#: ../libtransmission/net.c:354
    18622114msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    18632115msgstr ""
    18642116
    1865 #: ../libtransmission/net.c:402
     2117#: ../libtransmission/net.c:359
    18662118#, c-format
    18672119msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    18682120msgstr ""
    18692121
    1870 #: ../libtransmission/net.c:404
     2122#: ../libtransmission/net.c:361
    18712123#, c-format
    18722124msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
    18732125msgstr ""
    18742126
    1875 #: ../libtransmission/peer-msgs.c:1913
     2127#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1893
    18762128#, c-format
    18772129msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt."
    18782130msgstr ""
    18792131
    1880 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:33
     2132#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31
    18812133msgid "Port Forwarding"
    18822134msgstr ""
    18832135
     2136#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58
     2137msgid "Starting"
     2138msgstr ""
     2139
     2140#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59
     2141msgid "Forwarded"
     2142msgstr ""
     2143
    18842144#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60
    1885 msgid "Starting"
     2145msgid "Stopping"
    18862146msgstr ""
    18872147
    18882148#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61
    1889 msgid "Forwarded"
    1890 msgstr ""
    1891 
    1892 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:62
    1893 msgid "Stopping"
    1894 msgstr ""
    1895 
    1896 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:63
    18972149msgid "Not forwarded"
    18982150msgstr ""
    18992151
    1900 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:93 ../libtransmission/torrent.c:2004
     2152#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
    19012153#, c-format
    19022154msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
    19032155msgstr ""
    19042156
    1905 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:183
     2157#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181
    19062158msgid "Stopped"
    19072159msgstr ""
     
    19092161#. first %s is the application name
    19102162#. second %s is the version number
    1911 #: ../libtransmission/session.c:705
     2163#: ../libtransmission/session.c:718
    19122164#, c-format
    19132165msgid "%s %s started"
    19142166msgstr ""
    19152167
    1916 #: ../libtransmission/session.c:1898
     2168#: ../libtransmission/session.c:1937
    19172169#, c-format
    19182170msgid "Loaded %d torrents"
    19192171msgstr ""
    19202172
    1921 #: ../libtransmission/torrent.c:515
     2173#: ../libtransmission/torrent.c:524
    19222174#, c-format
    19232175msgid "Tracker warning: \"%s\""
    19242176msgstr ""
    19252177
    1926 #: ../libtransmission/torrent.c:522
     2178#: ../libtransmission/torrent.c:531
    19272179#, c-format
    19282180msgid "Tracker error: \"%s\""
    19292181msgstr ""
    19302182
    1931 #: ../libtransmission/torrent.c:776
     2183#: ../libtransmission/torrent.c:778
    19322184msgid ""
    19332185"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    19352187msgstr ""
    19362188
    1937 #: ../libtransmission/torrent.c:1635
     2189#: ../libtransmission/torrent.c:1661
    19382190msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    19392191msgstr ""
    19402192
    1941 #: ../libtransmission/torrent.c:1781
     2193#: ../libtransmission/torrent.c:1813
    19422194msgid "Removing torrent"
    19432195msgstr ""
    19442196
    1945 #: ../libtransmission/torrent.c:1865
     2197#: ../libtransmission/torrent.c:1897
    19462198msgid "Done"
    19472199msgstr ""
    19482200
    1949 #: ../libtransmission/torrent.c:1868
     2201#: ../libtransmission/torrent.c:1900
    19502202msgid "Complete"
    19512203msgstr ""
    19522204
    1953 #: ../libtransmission/torrent.c:1871
    1954 msgid "Incomplete"
    1955 msgstr ""
    1956 
    1957 #: ../libtransmission/upnp.c:26
     2205#: ../libtransmission/upnp.c:35
    19582206msgid "Port Forwarding (UPnP)"
    19592207msgstr ""
    19602208
    1961 #: ../libtransmission/upnp.c:112
     2209#: ../libtransmission/upnp.c:201
    19622210#, c-format
    19632211msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\""
    19642212msgstr ""
    19652213
    1966 #: ../libtransmission/upnp.c:115
     2214#: ../libtransmission/upnp.c:204
    19672215#, c-format
    19682216msgid "Local Address is \"%s\""
    19692217msgstr ""
    19702218
    1971 #: ../libtransmission/upnp.c:151
     2219#: ../libtransmission/upnp.c:233
    19722220#, c-format
    19732221msgid "Port %d isn't forwarded"
    19742222msgstr ""
    19752223
    1976 #: ../libtransmission/upnp.c:168
     2224#: ../libtransmission/upnp.c:244
    19772225#, c-format
    19782226msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\""
    19792227msgstr ""
    19802228
    1981 #: ../libtransmission/upnp.c:219
     2229#: ../libtransmission/upnp.c:277
    19822230#, c-format
    19832231msgid ""
     
    19852233msgstr ""
    19862234
    1987 #: ../libtransmission/upnp.c:224
     2235#: ../libtransmission/upnp.c:282
    19882236msgid "Port forwarding successful!"
    19892237msgstr ""
    19902238
    1991 #: ../libtransmission/utils.c:508
     2239#: ../libtransmission/utils.c:450
    19922240msgid "Not a regular file"
    19932241msgstr ""
    19942242
    1995 #: ../libtransmission/utils.c:526
     2243#: ../libtransmission/utils.c:468
    19962244msgid "Memory allocation failed"
    19972245msgstr ""
    19982246
    19992247#. Node exists but isn't a folder
    2000 #: ../libtransmission/utils.c:624
     2248#: ../libtransmission/utils.c:578
    20012249#, c-format
    20022250msgid "File \"%s\" is in the way"
    20032251msgstr ""
    20042252
    2005 #: ../libtransmission/utils.c:1511
    2006 msgid "None"
    2007 msgstr ""
    2008 
    2009 #: ../libtransmission/verify.c:215
     2253#: ../libtransmission/verify.c:218
    20102254msgid "Verifying torrent"
    20112255msgstr ""
    2012 
    2013 #: ../libtransmission/verify.c:257
    2014 msgid "Queued for verification"
    2015 msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.