Changeset 13279 for trunk/po/ar.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/ar.po

    r13224 r13279  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 01:36+0000\n"
    12 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:12+0000\n"
     12"Last-Translator: Ahmed Mohammed <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
    1818"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:42+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:45+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
    2323msgid "Sort by _Activity"
    24 msgstr "رتؚّ حسؚ الن؎اط"
     24msgstr "رتؚّ حسؚ ال_ن؎اط"
    2525
    2626#: ../gtk/actions.c:46
    2727msgid "Sort by _Name"
    28 msgstr "رتؚّ حسؚ الاسÙ
     28msgstr "رتؚّ حسؚ الا_سÙ
    2929"
    3030
    3131#: ../gtk/actions.c:47
    3232msgid "Sort by _Progress"
    33 msgstr "رتؚّ حسؚ التقدÙ
     33msgstr "رتؚّ حسؚ ال_تقدÙ
    3434"
    3535
     
    4040#: ../gtk/actions.c:49
    4141msgid "Sort by Rati_o"
    42 msgstr ""
     42msgstr "رتِؚّ حسؚ ال_نسؚة"
    4343
    4444#: ../gtk/actions.c:50
    4545msgid "Sort by Stat_e"
    46 msgstr ""
     46msgstr "رتِؚّ حسؚ ال_حالة"
    4747
    4848#: ../gtk/actions.c:51
     
    5353#: ../gtk/actions.c:52
    5454msgid "Sort by Time _Left"
    55 msgstr ""
     55msgstr "رتِؚّ حسؚ الوقت الÙ
     56ت_ؚقي"
    5657
    5758#: ../gtk/actions.c:53
     
    6263#: ../gtk/actions.c:70
    6364msgid "_Show Transmission"
    64 msgstr ""
     65msgstr "Ø£_؞هر النقل"
    6566
    6667#: ../gtk/actions.c:71
    6768msgid "Message _Log"
    68 msgstr "سجل الرسا؊ل"
     69msgstr "_سجل الرسا؊ل"
    6970
    7071#: ../gtk/actions.c:86
    7172msgid "Enable Alternative Speed _Limits"
    72 msgstr ""
     73msgstr "فعّل _حدود السرعة الؚديلة"
    7374
    7475#: ../gtk/actions.c:87
     
    7879#: ../gtk/actions.c:88
    7980msgid "Re_verse Sort Order"
    80 msgstr ""
     81msgstr "ا_عكس الترتيؚ"
    8182
    8283#: ../gtk/actions.c:89
    8384msgid "_Filterbar"
    84 msgstr "؎ريط التر؎يح"
     85msgstr "؎ريط الت_ر؎يح"
    8586
    8687#: ../gtk/actions.c:90
     
    103104#: ../gtk/actions.c:98
    104105msgid "_View"
    105 msgstr "ا_عرض"
     106msgstr "_عرض"
    106107
    107108#: ../gtk/actions.c:99
     
    115116#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436
    116117msgid "_Edit"
    117 msgstr "_حرّر"
     118msgstr "ت_حرير"
    118119
    119120#: ../gtk/actions.c:102
     
    128129#: ../gtk/actions.c:104
    129130msgid "Open _URL
"
    130 msgstr ""
     131msgstr "افتح _عنوان..."
    131132
    132133#: ../gtk/actions.c:104
    133134msgid "Open URL
"
    134 msgstr ""
     135msgstr "افتح عنوان..."
    135136
    136137#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
    137138msgid "Open a torrent"
    138 msgstr ""
     139msgstr "افتح تورنت"
    139140
    140141#: ../gtk/actions.c:107
     
    148149#: ../gtk/actions.c:108
    149150msgid "Start _Now"
    150 msgstr ""
     151msgstr "اؚدأ الآ_ن"
    151152
    152153#: ../gtk/actions.c:108
    153154msgid "Start torrent now"
    154 msgstr ""
     155msgstr "اؚدأ التورنت الآن"
    155156
    156157#: ../gtk/actions.c:109
    157158msgid "_Statistics"
    158 msgstr "إحصا؊يات"
     159msgstr "Ø¥_حصا؊يات"
    159160
    160161#: ../gtk/actions.c:110
    161162msgid "_Donate"
    162 msgstr ""
     163msgstr "_تؚرّع"
    163164
    164165#: ../gtk/actions.c:111
     
    209210#: ../gtk/actions.c:118
    210211msgid "_New
"
    211 msgstr ""
     212msgstr "_جديد..."
    212213
    213214#: ../gtk/actions.c:118
     
    271272#, c-format
    272273msgid "Importing \"%s\""
    273 msgstr ""
     274msgstr "يستورد \"%s\""
    274275
    275276#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460
     
    304305#, c-format
    305306msgid "Limit _download speed (%s):"
    306 msgstr ""
     307msgstr "حد سرعة ال_تنزيل (%s):"
    307308
    308309#: ../gtk/details.c:498
    309310#, c-format
    310311msgid "Limit _upload speed (%s):"
    311 msgstr ""
     312msgstr "حد سرعة ال_رفع (%s):"
    312313
    313314#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351
     
    353354msgctxt "Verb"
    354355msgid "Downloading"
    355 msgstr ""
     356msgstr "ينزل"
    356357
    357358#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207
     
    366367#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
    367368msgid "Finished"
    368 msgstr ""
     369msgstr "انتهى"
    369370
    370371#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:700 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
     
    398399#, c-format
    399400msgid "Created by %1$s"
    400 msgstr ""
     401msgstr "أن؎أه %1$s"
    401402
    402403#: ../gtk/details.c:661
    403404#, c-format
    404405msgid "Created on %1$s"
    405 msgstr ""
     406msgstr "أن؎؊ في %1$s"
    406407
    407408#: ../gtk/details.c:663
    408409#, c-format
    409410msgid "Created by %1$s on %2$s"
    410 msgstr ""
     411msgstr "أن؎أه %1$s في %2$s"
    411412
    412413#: ../gtk/details.c:749
     
    456457#: ../gtk/details.c:890
    457458msgid "No errors"
    458 msgstr ""
     459msgstr "لا أخطاء"
    459460
    460461#: ../gtk/details.c:903
    461462msgid "Never"
    462 msgstr ""
     463msgstr "أؚدًا"
    463464
    464465#: ../gtk/details.c:907
    465466msgid "Active now"
    466 msgstr ""
     467msgstr "ن؎ّط الآن"
    467468
    468469#: ../gtk/details.c:911
     
    501502#: ../gtk/details.c:960
    502503msgid "Running time:"
    503 msgstr ""
     504msgstr "زÙ
     505ن الت؎غيل:"
    504506
    505507#: ../gtk/details.c:965
    506508msgid "Remaining time:"
    507 msgstr ""
     509msgstr "الوقت الÙ
     510تؚقى:"
    508511
    509512#: ../gtk/details.c:970
    510513msgid "Last activity:"
    511 msgstr ""
     514msgstr "آخر ن؎اط:"
    512515
    513516#: ../gtk/details.c:976
     
    653656#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451
    654657msgid "Show _more details"
    655 msgstr ""
     658msgstr "أ؞هر _Ù
     659زيد Ù
     660ن التفاصيل"
    656661
    657662#: ../gtk/details.c:1814
     
    765770msgstr ""
    766771
    767 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     772#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    768773msgid "Information"
    769774msgstr "Ù
     
    910915msgstr ""
    911916
    912 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     917#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    913918msgid "Error"
    914919msgstr "عطل"
     
    919924msgstr ""
    920925
    921 #: ../gtk/main.c:303
     926#: ../gtk/main.c:307
    922927#, c-format
    923928msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
    924929msgstr ""
    925930
    926 #: ../gtk/main.c:468
     931#: ../gtk/main.c:472
    927932#, c-format
    928933msgid ""
     
    930935msgstr ""
    931936
    932 #: ../gtk/main.c:596
     937#: ../gtk/main.c:604
    933938msgid "Where to look for configuration files"
    934939msgstr "Ù
     
    936941لفات التضؚيطات"
    937942
    938 #: ../gtk/main.c:597
     943#: ../gtk/main.c:605
    939944msgid "Start with all torrents paused"
    940945msgstr "اؚدأ ؚكل التورنتات الÙ
    941946لؚثة"
    942947
    943 #: ../gtk/main.c:598
     948#: ../gtk/main.c:606
    944949msgid "Start minimized in notification area"
    945950msgstr ""
    946951
    947 #: ../gtk/main.c:599
     952#: ../gtk/main.c:607
    948953msgid "Show version number and exit"
    949954msgstr ""
    950955
    951 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     956#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    952957msgid "Transmission"
    953958msgstr "ترانزÙ
     
    955960
    956961#. parse the command line
    957 #: ../gtk/main.c:621
     962#: ../gtk/main.c:629
    958963msgid "[torrent files or urls]"
    959964msgstr ""
    960965
    961 #: ../gtk/main.c:625
     966#: ../gtk/main.c:633
    962967#, c-format
    963968msgid ""
     
    966971msgstr ""
    967972
    968 #: ../gtk/main.c:722
     973#: ../gtk/main.c:730
    969974msgid ""
    970975"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    974979msgstr ""
    975980
    976 #: ../gtk/main.c:724
     981#: ../gtk/main.c:732
    977982msgid "I _Accept"
    978983msgstr ""
    979984
    980 #: ../gtk/main.c:933
     985#: ../gtk/main.c:941
    981986msgid "<b>Closing Connections</b>"
    982987msgstr "<b>يجري غلق الاتصالات</b>"
    983988
    984 #: ../gtk/main.c:937
     989#: ../gtk/main.c:945
    985990msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    986991msgstr ""
    987992
    988 #: ../gtk/main.c:942
     993#: ../gtk/main.c:950
    989994msgid "_Quit Now"
    990995msgstr "Ù
    991996غ_ادرة الآن"
    992997
    993 #: ../gtk/main.c:1000
     998#: ../gtk/main.c:1008
    994999msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    9951000msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     
    9971002msgstr[1] ""
    9981003
    999 #: ../gtk/main.c:1007
     1004#: ../gtk/main.c:1015
    10001005msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    10011006msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     
    10031008msgstr[1] ""
    10041009
    1005 #: ../gtk/main.c:1308
     1010#: ../gtk/main.c:1316
    10061011msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    10071012msgstr "عÙ
     
    10091014"
    10101015
    1011 #: ../gtk/main.c:1309
     1016#: ../gtk/main.c:1317
    10121017msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    10131018msgstr ""
     
    10161021#. to have it appear in the credits in the "About"
    10171022#. dialog
    1018 #: ../gtk/main.c:1315
     1023#: ../gtk/main.c:1323
    10191024msgid "translator-credits"
    10201025msgstr ""
    10211026"Launchpad Contributions:\n"
    10221027"  Ahmed Mohammed https://launchpad.net/~ahmedqatar\n"
     1028"  Alamoudi https://launchpad.net/~alamoudei\n"
    10231029"  Amir Elsayed https://launchpad.net/~levancharly\n"
     1030"  Benjamin Geer https://launchpad.net/~benjamin-geer\n"
    10241031"  Ibrahim Saed https://launchpad.net/~ibraheem5000\n"
     1032"  Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny\n"
    10251033"  Mohammad Alhobayyeb https://launchpad.net/~mih1406\n"
    10261034"  Mohammed Mehdi Zaddem https://launchpad.net/~darkphoenix7878\n"
     
    11461154msgstr "الرسالة"
    11471155
    1148 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1156#: ../gtk/msgwin.c:430
    11491157msgid "Debug"
    11501158msgstr "تنقيح"
    11511159
    1152 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1160#: ../gtk/msgwin.c:456
    11531161msgid "Message Log"
    11541162msgstr "سِجل الرسا؊ل"
    11551163
    1156 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1164#: ../gtk/msgwin.c:493
    11571165msgid "Level"
    11581166msgstr "الÙ
     
    19811989#: ../gtk/tr-window.c:423
    19821990msgid "Unlimited"
    1983 msgstr ""
     1991msgstr "غير Ù
     1992حدودة"
    19841993
    19851994#: ../gtk/tr-window.c:490
     
    19891998#: ../gtk/tr-window.c:528
    19901999msgid "Limit Download Speed"
    1991 msgstr ""
     2000msgstr "حد سرعة التنزيل"
    19922001
    19932002#: ../gtk/tr-window.c:532
    19942003msgid "Limit Upload Speed"
    1995 msgstr ""
     2004msgstr "حد سرعة الرفع"
    19962005
    19972006#: ../gtk/tr-window.c:539
     
    20512060#: ../gtk/util.c:38
    20522061msgid "KiB"
    2053 msgstr ""
     2062msgstr "ك.ؚايت"
    20542063
    20552064#: ../gtk/util.c:39
    20562065msgid "MiB"
    2057 msgstr ""
     2066msgstr "Ù
     2067.ؚايت"
    20582068
    20592069#: ../gtk/util.c:40
    20602070msgid "GiB"
    2061 msgstr ""
     2071msgstr "ج.ؚايت"
    20622072
    20632073#: ../gtk/util.c:41
    20642074msgid "TiB"
    2065 msgstr ""
     2075msgstr "ت.ؚايت"
    20662076
    20672077#: ../gtk/util.c:44
    20682078msgid "kB"
    2069 msgstr ""
     2079msgstr "ك.ؚايت"
    20702080
    20712081#: ../gtk/util.c:45
    20722082msgid "MB"
    2073 msgstr ""
     2083msgstr "Ù
     2084.ؚايت"
    20742085
    20752086#: ../gtk/util.c:46
    20762087msgid "GB"
    2077 msgstr ""
     2088msgstr "ج.ؚايت"
    20782089
    20792090#: ../gtk/util.c:47
    20802091msgid "TB"
    2081 msgstr ""
     2092msgstr "ت.ؚايت"
    20822093
    20832094#: ../gtk/util.c:50
    20842095msgid "kB/s"
    2085 msgstr ""
     2096msgstr "ك.ؚايت/Ø«"
    20862097
    20872098#: ../gtk/util.c:51
    20882099msgid "MB/s"
    2089 msgstr ""
     2100msgstr "Ù
     2101.ؚايت/Ø«"
    20902102
    20912103#: ../gtk/util.c:52
    20922104msgid "GB/s"
    2093 msgstr ""
     2105msgstr "ج.ؚايت/Ø«"
    20942106
    20952107#: ../gtk/util.c:53
    20962108msgid "TB/s"
    2097 msgstr ""
     2109msgstr "ت.ؚايت/Ø«"
    20982110
    20992111#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485
     
    21852197#: ../gtk/util.c:577
    21862198msgid "Unrecognized URL"
    2187 msgstr ""
     2199msgstr "عنوان غير Ù
     2200عروف"
    21882201
    21892202#: ../gtk/util.c:579
     
    22042217msgstr "الؚيانات ال؎ارحة غير صالحة"
    22052218
    2206 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2219#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    22072220#, c-format
    22082221msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    22092222msgstr ""
    22102223
    2211 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2224#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    22122225#, c-format
    22132226msgid "Saved \"%s\""
    22142227msgstr ""
    22152228
    2216 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2229#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    22172230#, c-format
    22182231msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.