Changeset 13279 for trunk/po/el.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/el.po

    r13224 r13279  
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:41+0000\n"
    18 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:44+0000\n"
     18"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    1919
    2020#: ../gtk/actions.c:45
     
    126126#: ../gtk/actions.c:104
    127127msgid "Open _URL
"
    128 msgstr ""
     128msgstr "ΆΜοιγΌα _URL
"
    129129
    130130#: ../gtk/actions.c:104
    131131msgid "Open URL
"
    132 msgstr ""
     132msgstr "ΆΜοιγΌα URL
"
    133133
    134134#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
     
    191191#: ../gtk/actions.c:115
    192192msgid "Set _Location
"
    193 msgstr ""
     193msgstr "ΚαΞορισΌός _τοποΞεσίας "
    194194
    195195#: ../gtk/actions.c:116
     
    203203#: ../gtk/actions.c:118
    204204msgid "_New
"
    205 msgstr ""
     205msgstr "_Νέο "
    206206
    207207#: ../gtk/actions.c:118
     
    351351msgctxt "Verb"
    352352msgid "Downloading"
    353 msgstr ""
     353msgstr "Λήψη"
    354354
    355355#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207
     
    360360msgctxt "Verb"
    361361msgid "Seeding"
    362 msgstr ""
     362msgstr "ΔιαΌοιρασΌός"
    363363
    364364#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
     
    698698#, c-format
    699699msgid "Asking for more peers now
 <small>%s</small>"
    700 msgstr ""
     700msgstr "ΑΜαζήτηση για περισσότεροÏ
     701ς οΌότιΌοÏ
     702ς τώρα  <small>%s</small>"
    701703
    702704#: ../gtk/details.c:1853
     
    723725#, c-format
    724726msgid "Asking for peer counts now
 <small>%s</small>"
    725 msgstr ""
     727msgstr "ΑΜαζήτηση για αριΞΌό οΌοτίΌωΜ τώρα  <small>%s</small>"
    726728
    727729#: ../gtk/details.c:2146
     
    786788όΜτωΜ ιχΜηλατώΜ"
    787789
    788 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     790#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    789791msgid "Information"
    790792msgstr "Πληροφορίες"
     
    956958msgctxt "Verb"
    957959msgid "Verifying"
    958 msgstr ""
    959 
    960 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     960msgstr "ΓίΜεται επαλήΞεÏ
     961ση"
     962
     963#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    961964msgid "Error"
    962965msgstr "ΣφάλΌα"
     
    967970msgstr "Ε_ΌφάΜιση:"
    968971
    969 #: ../gtk/main.c:303
     972#: ../gtk/main.c:307
    970973#, c-format
    971974msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
     
    975978"handler/magnet: %s"
    976979
    977 #: ../gtk/main.c:468
     980#: ../gtk/main.c:472
    978981#, c-format
    979982msgid ""
     
    982985"ΛήφΞηκε σήΌα %d; προσπάΞεια καΞαρού κλεισίΌατος. ΕπαΜαλάβετε αΜ κολλήσει."
    983986
    984 #: ../gtk/main.c:596
     987#: ../gtk/main.c:604
    985988msgid "Where to look for configuration files"
    986989msgstr "ΠοÏ
     
    990993ΞΌίσεωΜ"
    991994
    992 #: ../gtk/main.c:597
     995#: ../gtk/main.c:605
    993996msgid "Start with all torrents paused"
    994997msgstr "ΈΜαρΟη Όε όλα τα torrent σε παύση"
    995998
    996 #: ../gtk/main.c:598
     999#: ../gtk/main.c:606
    9971000msgid "Start minimized in notification area"
    9981001msgstr "ΕκκίΜηση ελαχιστοποιηΌέΜο στηΜ περιοχή ειΎοποιήσεωΜ"
    9991002
    1000 #: ../gtk/main.c:599
     1003#: ../gtk/main.c:607
    10011004msgid "Show version number and exit"
    10021005msgstr "ΕΌφάΜιση αριΞΌού έκΎοσης και έΟοΎος"
    10031006
    1004 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     1007#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    10051008msgid "Transmission"
    10061009msgstr "Transmission"
    10071010
    10081011#. parse the command line
    1009 #: ../gtk/main.c:621
     1012#: ../gtk/main.c:629
    10101013msgid "[torrent files or urls]"
    10111014msgstr "[αρχεία torrent ή urls]"
    10121015
    1013 #: ../gtk/main.c:625
     1016#: ../gtk/main.c:633
    10141017#, c-format
    10151018msgid ""
     
    10211024"της γραΌΌής εΜτολώΜ.\n"
    10221025
    1023 #: ../gtk/main.c:722
     1026#: ../gtk/main.c:730
    10241027msgid ""
    10251028"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    10371040"τήρηση τωΜ τοπικώΜ ΜόΌωΜ."
    10381041
    1039 #: ../gtk/main.c:724
     1042#: ../gtk/main.c:732
    10401043msgid "I _Accept"
    10411044msgstr "_ΑποΎέχοΌαι"
    10421045
    1043 #: ../gtk/main.c:933
     1046#: ../gtk/main.c:941
    10441047msgid "<b>Closing Connections</b>"
    10451048msgstr "<b>΀ερΌατισΌός σÏ
    10461049ΜΎέσεωΜ</b>"
    10471050
    1048 #: ../gtk/main.c:937
     1051#: ../gtk/main.c:945
    10491052msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    1050 msgstr ""
    1051 
    1052 #: ../gtk/main.c:942
     1053msgstr "ΑποστέλλοΜται σÏ
     1054Μολικά απεσταλΌέΜα/ληφΞέΜτα στοΜ αΜιχΜεÏ
     1055τή "
     1056
     1057#: ../gtk/main.c:950
    10531058msgid "_Quit Now"
    10541059msgstr "_΀ερΌατισΌός τώρα"
    10551060
    1056 #: ../gtk/main.c:1000
     1061#: ../gtk/main.c:1008
    10571062msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    10581063msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     
    10611066msgstr[1] "ΑΎύΜατη η προσΞήκη κατεστραΌΌέΜωΜ torrent"
    10621067
    1063 #: ../gtk/main.c:1007
     1068#: ../gtk/main.c:1015
    10641069msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    10651070msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     
    10701075πωΜ torrent"
    10711076
    1072 #: ../gtk/main.c:1308
     1077#: ../gtk/main.c:1316
    10731078msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    10741079msgstr "ΈΜα γρήγορο κι εύχρηστο πρόγραΌΌα για το πρωτόκολλο BitTorrent"
    10751080
    1076 #: ../gtk/main.c:1309
     1081#: ../gtk/main.c:1317
    10771082msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    10781083msgstr "Copyright (c) The Transmission Project"
     
    10811086#. to have it appear in the credits in the "About"
    10821087#. dialog
    1083 #: ../gtk/main.c:1315
     1088#: ../gtk/main.c:1323
    10841089msgid "translator-credits"
    10851090msgstr ""
     
    10921097"  Kostas Milonas https://launchpad.net/~grimmoner\n"
    10931098"  Mixalis Zisis https://launchpad.net/~mixasgr\n"
     1099"  Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n"
    10941100"  Thomas Dislis https://launchpad.net/~mparmpathomas\n"
    10951101"  msrowley https://launchpad.net/~msrowley\n"
    10961102"  pigimon https://launchpad.net/~frk115\n"
    1097 "  sterios prosiniklis https://launchpad.net/~steriosprosiniklis"
     1103"  sterios prosiniklis https://launchpad.net/~steriosprosiniklis\n"
     1104"  tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis"
    10981105
    10991106#: ../gtk/makemeta-ui.c:75
     
    11441151#: ../gtk/makemeta-ui.c:183
    11451152msgid "Creating torrent
"
    1146 msgstr ""
     1153msgstr "ΔηΌιοÏ
     1154ργία torrent
"
    11471155
    11481156#: ../gtk/makemeta-ui.c:292
     
    12211229Όα"
    12221230
    1223 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1231#: ../gtk/msgwin.c:430
    12241232msgid "Debug"
    12251233msgstr "ΑποσφαλΌάτωση"
    12261234
    1227 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1235#: ../gtk/msgwin.c:456
    12281236msgid "Message Log"
    12291237msgstr "Καταγραφή ΌηΜÏ
    12301238ΌάτωΜ"
    12311239
    1232 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1240#: ../gtk/msgwin.c:493
    12331241msgid "Level"
    12341242msgstr "ΕπίπεΎο"
     
    13281336#: ../gtk/relocate.c:125
    13291337msgid "This may take a moment
"
    1330 msgstr ""
     1338msgstr "ΑÏ
     1339τό Όπορεί Μα πάρει λίγο χρόΜο..."
    13311340
    13321341#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176
     
    16381647msgctxt "Gerund"
    16391648msgid "Adding"
    1640 msgstr ""
     1649msgstr "ΠροσΞήκη"
    16411650
    16421651#: ../gtk/tr-prefs.c:339
     
    16481657msgctxt "Gerund"
    16491658msgid "Seeding"
    1650 msgstr ""
     1659msgstr "ΓίΜεται ΎιαΌοιρασΌός"
    16511660
    16521661#: ../gtk/tr-prefs.c:349
     
    17231732#: ../gtk/tr-prefs.c:484
    17241733msgid "Getting new blocklist
"
    1725 msgstr ""
     1734msgstr "ΛαΌβάΜεται Μέα λίστα αποκλεισΌού "
    17261735
    17271736#: ../gtk/tr-prefs.c:512
     
    19591968#: ../gtk/tr-prefs.c:1185
    19601969msgid "<i>Testing TCP port
</i>"
    1961 msgstr ""
     1970msgstr "<i>ΔοκιΌή για Ξύρα TCP
</i>"
    19621971
    19631972#: ../gtk/tr-prefs.c:1208
     
    20262035msgctxt "Gerund"
    20272036msgid "Downloading"
    2028 msgstr ""
     2037msgstr "Λήψη"
    20292038
    20302039#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
     
    21582167#: ../gtk/util.c:44
    21592168msgid "kB"
    2160 msgstr ""
     2169msgstr "kB"
    21612170
    21622171#: ../gtk/util.c:45
    21632172msgid "MB"
    2164 msgstr ""
     2173msgstr "MB"
    21652174
    21662175#: ../gtk/util.c:46
    21672176msgid "GB"
    2168 msgstr ""
     2177msgstr "GB"
    21692178
    21702179#: ../gtk/util.c:47
    21712180msgid "TB"
    2172 msgstr ""
     2181msgstr "TB"
    21732182
    21742183#: ../gtk/util.c:50
    21752184msgid "kB/s"
    2176 msgstr ""
     2185msgstr "kB/s"
    21772186
    21782187#: ../gtk/util.c:51
    21792188msgid "MB/s"
    2180 msgstr ""
     2189msgstr "MB/s"
    21812190
    21822191#: ../gtk/util.c:52
    21832192msgid "GB/s"
    2184 msgstr ""
     2193msgstr "GB/s"
    21852194
    21862195#: ../gtk/util.c:53
    21872196msgid "TB/s"
    2188 msgstr ""
     2197msgstr "TB/s"
    21892198
    21902199#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485
     
    22822291ρα ΌεταΎεΎοΌέΜα"
    22832292
    2284 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2293#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    22852294#, c-format
    22862295msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
     
    22902299 \"%1$s\": %2$s"
    22912300
    2292 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2301#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    22932302#, c-format
    22942303msgid "Saved \"%s\""
     
    22962305ΌέΜο στο \"%s\""
    22972306
    2298 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2307#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    22992308#, c-format
    23002309msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.