Changeset 13279 for trunk/po/en_CA.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/en_CA.po

    r13224 r13279  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:30+0000\n"
    12 "Last-Translator: Dan Klassen <danklassen@gmail.com>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:03+0000\n"
     12"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:42+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:44+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    6565#: ../gtk/actions.c:86
    6666msgid "Enable Alternative Speed _Limits"
    67 msgstr ""
     67msgstr "Enable Alternative Speed _Limits"
    6868
    6969#: ../gtk/actions.c:87
     
    129129#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
    130130msgid "Open a torrent"
    131 msgstr ""
     131msgstr "Open a torrent"
    132132
    133133#: ../gtk/actions.c:107
     
    221221#: ../gtk/actions.c:124
    222222msgid "Open Fold_er"
    223 msgstr ""
     223msgstr "Open Fold_er"
    224224
    225225#: ../gtk/actions.c:126
     
    258258#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460
    259259msgid "Use global settings"
    260 msgstr ""
     260msgstr "Use global settings"
    261261
    262262#: ../gtk/details.c:449
    263263msgid "Seed regardless of ratio"
    264 msgstr ""
     264msgstr "Seed regardless of ratio"
    265265
    266266#: ../gtk/details.c:450
    267267msgid "Stop seeding at ratio:"
    268 msgstr ""
     268msgstr "Stop seeding at ratio:"
    269269
    270270#: ../gtk/details.c:461
    271271msgid "Seed regardless of activity"
    272 msgstr ""
     272msgstr "Seed regardless of activity"
    273273
    274274#: ../gtk/details.c:462
    275275msgid "Stop seeding if idle for N minutes:"
    276 msgstr ""
     276msgstr "Stop seeding if idle for N minutes:"
    277277
    278278#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287
     
    287287#, c-format
    288288msgid "Limit _download speed (%s):"
    289 msgstr ""
     289msgstr "Limit _download speed (%s):"
    290290
    291291#: ../gtk/details.c:498
    292292#, c-format
    293293msgid "Limit _upload speed (%s):"
    294 msgstr ""
     294msgstr "Limit _upload speed (%s):"
    295295
    296296#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351
     
    300300#: ../gtk/details.c:515
    301301msgid "Seeding Limits"
    302 msgstr ""
     302msgstr "Seeding Limits"
    303303
    304304#: ../gtk/details.c:525
    305305msgid "_Ratio:"
    306 msgstr ""
     306msgstr "_Ratio:"
    307307
    308308#: ../gtk/details.c:534
    309309msgid "_Idle:"
    310 msgstr ""
     310msgstr "_Idle:"
    311311
    312312#: ../gtk/details.c:537
     
    355355#: ../gtk/details.c:599
    356356msgid "N/A"
    357 msgstr ""
     357msgstr "N/A"
    358358
    359359#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:605
     
    363363#: ../gtk/details.c:612
    364364msgid "No Torrents Selected"
    365 msgstr ""
     365msgstr "No Torrents Selected"
    366366
    367367#: ../gtk/details.c:634
     
    409409#, c-format
    410410msgid "%1$s (%2$s%%)"
    411 msgstr ""
     411msgstr "%1$s (%2$s%%)"
    412412
    413413#: ../gtk/details.c:819
    414414#, c-format
    415415msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)"
    416 msgstr ""
     416msgstr "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)"
    417417
    418418#: ../gtk/details.c:821
    419419#, c-format
    420420msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified"
    421 msgstr ""
     421msgstr "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified"
    422422
    423423#: ../gtk/details.c:840
     
    429429#, c-format
    430430msgid "%s (Ratio: %s)"
    431 msgstr ""
     431msgstr "%s (Ratio: %s)"
    432432
    433433#: ../gtk/details.c:890
    434434msgid "No errors"
    435 msgstr ""
     435msgstr "No errors"
    436436
    437437#: ../gtk/details.c:903
    438438msgid "Never"
    439 msgstr ""
     439msgstr "Never"
    440440
    441441#: ../gtk/details.c:907
     
    562562#: ../gtk/details.c:1128
    563563msgid "Flags"
    564 msgstr ""
     564msgstr "Flags"
    565565
    566566#: ../gtk/details.c:1483
     
    598598#: ../gtk/details.c:1491
    599599msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)"
    600 msgstr ""
     600msgstr "Peer was found through Peer Exchange (PEX)"
    601601
    602602#: ../gtk/details.c:1492
    603603msgid "Peer was found through DHT"
    604 msgstr ""
     604msgstr "Peer was found through DHT"
    605605
    606606#: ../gtk/details.c:1493
     
    610610#: ../gtk/details.c:1494
    611611msgid "Peer is connected over µTP"
    612 msgstr ""
     612msgstr "Peer is connected over µTP"
    613613
    614614#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451
     
    679679#: ../gtk/details.c:2151
    680680msgid "Please correct the errors and try again."
    681 msgstr ""
     681msgstr "Please correct the errors and try again."
    682682
    683683#: ../gtk/details.c:2201
    684684#, c-format
    685685msgid "%s - Edit Trackers"
    686 msgstr ""
     686msgstr "%s - Edit Trackers"
    687687
    688688#: ../gtk/details.c:2211
     
    701701#, c-format
    702702msgid "%s - Add Tracker"
    703 msgstr ""
     703msgstr "%s - Add Tracker"
    704704
    705705#: ../gtk/details.c:2326
     
    709709#: ../gtk/details.c:2332
    710710msgid "_Announce URL:"
    711 msgstr ""
     711msgstr "_Announce URL:"
    712712
    713713#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322
     
    717717#: ../gtk/details.c:2431
    718718msgid "_Add"
    719 msgstr ""
     719msgstr "_Add"
    720720
    721721#: ../gtk/details.c:2442
    722722msgid "_Remove"
    723 msgstr ""
     723msgstr "_Remove"
    724724
    725725#: ../gtk/details.c:2458
     
    727727msgstr "Show _backup trackers"
    728728
    729 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     729#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    730730msgid "Information"
    731731msgstr "Information"
     
    761761msgid "Remove torrent?"
    762762msgid_plural "Remove %d torrents?"
    763 msgstr[0] ""
    764 msgstr[1] ""
     763msgstr[0] "Remove torrent?"
     764msgstr[1] "Remove %d torrents?"
    765765
    766766#: ../gtk/dialogs.c:101
     
    768768msgid "Delete this torrent's downloaded files?"
    769769msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?"
    770 msgstr[0] ""
    771 msgstr[1] ""
     770msgstr[0] "Delete this torrent's downloaded files?"
     771msgstr[1] "Delete these %d torrents' downloaded files?"
    772772
    773773#: ../gtk/dialogs.c:111
     
    779779"magnet links."
    780780msgstr[0] ""
     781"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or "
     782"magnet link."
    781783msgstr[1] ""
     784"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or "
     785"magnet links."
    782786
    783787#: ../gtk/dialogs.c:117
     
    824828#: ../gtk/file-list.c:837
    825829msgid "Size"
    826 msgstr ""
     830msgstr "Size"
    827831
    828832#. add "progress" column
    829833#: ../gtk/file-list.c:852
    830834msgid "Have"
    831 msgstr ""
     835msgstr "Have"
    832836
    833837#. add "enabled" column
     
    866870msgstr ""
    867871
    868 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     872#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    869873msgid "Error"
    870874msgstr "Error"
     
    875879msgstr "_Show:"
    876880
    877 #: ../gtk/main.c:303
     881#: ../gtk/main.c:307
    878882#, c-format
    879883msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
    880884msgstr ""
    881885
    882 #: ../gtk/main.c:468
     886#: ../gtk/main.c:472
    883887#, c-format
    884888msgid ""
    885889"Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck."
    886890msgstr ""
    887 
    888 #: ../gtk/main.c:596
     891"Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck."
     892
     893#: ../gtk/main.c:604
    889894msgid "Where to look for configuration files"
    890895msgstr "Where to look for configuration files"
    891896
    892 #: ../gtk/main.c:597
     897#: ../gtk/main.c:605
    893898msgid "Start with all torrents paused"
    894899msgstr "Start with all torrents paused"
    895900
    896 #: ../gtk/main.c:598
     901#: ../gtk/main.c:606
    897902msgid "Start minimized in notification area"
    898903msgstr "Start minimized in notification area"
    899904
    900 #: ../gtk/main.c:599
     905#: ../gtk/main.c:607
    901906msgid "Show version number and exit"
    902907msgstr "Show version number and exit"
    903908
    904 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     909#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    905910msgid "Transmission"
    906911msgstr "Transmission"
    907912
    908913#. parse the command line
    909 #: ../gtk/main.c:621
     914#: ../gtk/main.c:629
    910915msgid "[torrent files or urls]"
    911916msgstr "[torrent files or urls]"
    912917
    913 #: ../gtk/main.c:625
     918#: ../gtk/main.c:633
    914919#, c-format
    915920msgid ""
     
    918923msgstr ""
    919924
    920 #: ../gtk/main.c:722
     925#: ../gtk/main.c:730
    921926msgid ""
    922927"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    925930"laws."
    926931msgstr ""
    927 
    928 #: ../gtk/main.c:724
     932"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     933"will be made available to others by means of upload. You and you alone are "
     934"fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local "
     935"laws."
     936
     937#: ../gtk/main.c:732
    929938msgid "I _Accept"
    930939msgstr "I _Accept"
    931940
    932 #: ../gtk/main.c:933
     941#: ../gtk/main.c:941
    933942msgid "<b>Closing Connections</b>"
    934943msgstr "<b>Closing Connections</b>"
    935944
    936 #: ../gtk/main.c:937
     945#: ../gtk/main.c:945
    937946msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    938947msgstr ""
    939948
    940 #: ../gtk/main.c:942
     949#: ../gtk/main.c:950
    941950msgid "_Quit Now"
    942951msgstr "_Quit Now"
    943952
    944 #: ../gtk/main.c:1000
     953#: ../gtk/main.c:1008
    945954msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    946955msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     
    948957msgstr[1] "Couldn't add corrupt torrents"
    949958
    950 #: ../gtk/main.c:1007
     959#: ../gtk/main.c:1015
    951960msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    952961msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     
    954963msgstr[1] "Couldn't add duplicate torrents"
    955964
    956 #: ../gtk/main.c:1308
     965#: ../gtk/main.c:1316
    957966msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    958967msgstr "A fast and easy BitTorrent client"
    959968
    960 #: ../gtk/main.c:1309
     969#: ../gtk/main.c:1317
    961970msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    962 msgstr ""
     971msgstr "Copyright (c) The Transmission Project"
    963972
    964973#. Translators: translate "translator-credits" as your name
    965974#. to have it appear in the credits in the "About"
    966975#. dialog
    967 #: ../gtk/main.c:1315
     976#: ../gtk/main.c:1323
    968977msgid "translator-credits"
    969978msgstr ""
     
    10251034msgid "%1$s; %2$'d File"
    10261035msgid_plural "%1$s; %2$'d Files"
    1027 msgstr[0] ""
    1028 msgstr[1] ""
     1036msgstr[0] "%1$s; %2$'d File"
     1037msgstr[1] "%1$s; %2$'d Files"
    10291038
    10301039#: ../gtk/makemeta-ui.c:305
     
    10321041msgid "%1$'d Piece @ %2$s"
    10331042msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s"
    1034 msgstr[0] ""
    1035 msgstr[1] ""
     1043msgstr[0] "%1$'d Piece @ %2$s"
     1044msgstr[1] "%1$'d Pieces @ %2$s"
    10361045
    10371046#: ../gtk/makemeta-ui.c:439
     
    10841093msgstr "Message"
    10851094
    1086 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1095#: ../gtk/msgwin.c:430
    10871096msgid "Debug"
    10881097msgstr "Debug"
    10891098
    1090 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1099#: ../gtk/msgwin.c:456
    10911100msgid "Message Log"
    10921101msgstr "Message Log"
    10931102
    1094 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1103#: ../gtk/msgwin.c:493
    10951104msgid "Level"
    10961105msgstr "Level"
     
    11511160#: ../gtk/open-dialog.c:427
    11521161msgid "Open a Torrent"
    1153 msgstr ""
     1162msgstr "Open a Torrent"
    11541163
    11551164#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331
     
    11591168#: ../gtk/open-dialog.c:487
    11601169msgid "Open URL"
    1161 msgstr ""
     1170msgstr "Open URL"
    11621171
    11631172#: ../gtk/open-dialog.c:500
    11641173msgid "Open torrent from URL"
    1165 msgstr ""
     1174msgstr "Open torrent from URL"
    11661175
    11671176#: ../gtk/open-dialog.c:505
     
    12181227"affect the statistics logged by your BitTorrent trackers."
    12191228msgstr ""
     1229"These statistics are for your information only. Resetting them doesn't "
     1230"affect the statistics logged by your BitTorrent trackers."
    12201231
    12211232#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137
     
    12491260#, c-format
    12501261msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)"
    1251 msgstr ""
     1262msgstr "%1$s of %2$s (%3$s%%)"
    12521263
    12531264#. %1$s is how much we've got,
     
    12601271#, c-format
    12611272msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)"
    1262 msgstr ""
     1273msgstr "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)"
    12631274
    12641275#. %1$s is how much we've got,
     
    12701281#, c-format
    12711282msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
    1272 msgstr ""
     1283msgstr "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
    12731284
    12741285#. %1$s is the torrent's total size,
     
    13551366msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)"
    13561367msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)"
    1357 msgstr[0] ""
    1358 msgstr[1] ""
     1368msgstr[0] "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)"
     1369msgstr[1] "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)"
    13591370
    13601371#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286
     
    14681479#: ../gtk/tr-prefs.c:349
    14691480msgid "Stop seeding at _ratio:"
    1470 msgstr ""
     1481msgstr "Stop seeding at _ratio:"
    14711482
    14721483#: ../gtk/tr-prefs.c:356
    14731484msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:"
    1474 msgstr ""
     1485msgstr "Stop seeding if idle for _N minutes:"
    14751486
    14761487#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296
     
    15061517msgid "Blocklist contains %'d rule"
    15071518msgid_plural "Blocklist contains %'d rules"
    1508 msgstr[0] ""
    1509 msgstr[1] ""
     1519msgstr[0] "Blocklist contains %'d rule"
     1520msgstr[1] "Blocklist contains %'d rules"
    15101521
    15111522#: ../gtk/tr-prefs.c:463
     
    15131524msgid "Blocklist has %'d rule."
    15141525msgid_plural "Blocklist has %'d rules."
    1515 msgstr[0] ""
    1516 msgstr[1] ""
     1526msgstr[0] "Blocklist has %'d rule."
     1527msgstr[1] "Blocklist has %'d rules."
    15171528
    15181529#: ../gtk/tr-prefs.c:467
     
    15221533#: ../gtk/tr-prefs.c:467
    15231534msgid "<b>Unable to update.</b>"
    1524 msgstr ""
     1535msgstr "<b>Unable to update.</b>"
    15251536
    15261537#: ../gtk/tr-prefs.c:482
     
    15501561#: ../gtk/tr-prefs.c:540
    15511562msgid "Enable _blocklist:"
    1552 msgstr ""
     1563msgstr "Enable _blocklist:"
    15531564
    15541565#: ../gtk/tr-prefs.c:554
     
    15841595#: ../gtk/tr-prefs.c:588
    15851596msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers"
    1586 msgstr ""
     1597msgstr "Use _Local Peer Discovery to find more peers"
    15871598
    15881599#: ../gtk/tr-prefs.c:590
     
    16051616#: ../gtk/tr-prefs.c:825
    16061617msgid "HTTP _port:"
    1607 msgstr ""
     1618msgstr "HTTP _port:"
    16081619
    16091620#. require authentication
     
    16821693#, c-format
    16831694msgid "_Upload (%s):"
    1684 msgstr ""
     1695msgstr "_Upload (%s):"
    16851696
    16861697#: ../gtk/tr-prefs.c:1066
    16871698#, c-format
    16881699msgid "_Download (%s):"
    1689 msgstr ""
     1700msgstr "_Download (%s):"
    16901701
    16911702#: ../gtk/tr-prefs.c:1077
    16921703msgid "Alternative Speed Limits"
    1693 msgstr ""
     1704msgstr "Alternative Speed Limits"
    16941705
    16951706#: ../gtk/tr-prefs.c:1084
     
    17001711#, c-format
    17011712msgid "U_pload (%s):"
    1702 msgstr ""
     1713msgstr "U_pload (%s):"
    17031714
    17041715#: ../gtk/tr-prefs.c:1095
    17051716#, c-format
    17061717msgid "Do_wnload (%s):"
    1707 msgstr ""
     1718msgstr "Do_wnload (%s):"
    17081719
    17091720#: ../gtk/tr-prefs.c:1099
     
    17371748#: ../gtk/tr-prefs.c:1208
    17381749msgid "Listening Port"
    1739 msgstr ""
     1750msgstr "Listening Port"
    17401751
    17411752#: ../gtk/tr-prefs.c:1210
    17421753msgid "_Port used for incoming connections:"
    1743 msgstr ""
     1754msgstr "_Port used for incoming connections:"
    17441755
    17451756#: ../gtk/tr-prefs.c:1218
     
    17571768#: ../gtk/tr-prefs.c:1234
    17581769msgid "Peer Limits"
    1759 msgstr ""
     1770msgstr "Peer Limits"
    17601771
    17611772#: ../gtk/tr-prefs.c:1237
     
    17691780#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
    17701781msgid "Enable _uTP for peer communication"
    1771 msgstr ""
     1782msgstr "Enable _uTP for peer communication"
    17721783
    17731784#: ../gtk/tr-prefs.c:1247
    17741785msgid "uTP is a tool for reducing network congestion."
    1775 msgstr ""
     1786msgstr "uTP is a tool for reducing network congestion."
    17761787
    17771788#: ../gtk/tr-prefs.c:1267
     
    18221833"(%1$s down, %2$s up)"
    18231834msgstr ""
     1835"Click to disable Alternative Speed Limits\n"
     1836"(%1$s down, %2$s up)"
    18241837
    18251838#: ../gtk/tr-window.c:289
     
    18291842"(%1$s down, %2$s up)"
    18301843msgstr ""
     1844"Click to enable Alternative Speed Limits\n"
     1845"(%1$s down, %2$s up)"
    18311846
    18321847#: ../gtk/tr-window.c:354
     
    18911906#: ../gtk/util.c:38
    18921907msgid "KiB"
    1893 msgstr ""
     1908msgstr "KiB"
    18941909
    18951910#: ../gtk/util.c:39
    18961911msgid "MiB"
    1897 msgstr ""
     1912msgstr "MiB"
    18981913
    18991914#: ../gtk/util.c:40
    19001915msgid "GiB"
    1901 msgstr ""
     1916msgstr "GiB"
    19021917
    19031918#: ../gtk/util.c:41
    19041919msgid "TiB"
    1905 msgstr ""
     1920msgstr "TiB"
    19061921
    19071922#: ../gtk/util.c:44
     
    19912006#, c-format
    19922007msgid "Error opening \"%s\""
    1993 msgstr ""
     2008msgstr "Error opening \"%s\""
    19942009
    19952010#: ../gtk/util.c:557
    19962011#, c-format
    19972012msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\""
    1998 msgstr ""
     2013msgstr "Server returned \"%1$ld %2$s\""
    19992014
    20002015#: ../gtk/util.c:577
     
    20132028"BitTorrent magnet links have a section containing \"%s\"."
    20142029msgstr ""
     2030"This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. "
     2031"BitTorrent magnet links have a section containing \"%s\"."
    20152032
    20162033#. did caller give us an uninitialized val?
     
    20192036msgstr "Invalid metadata"
    20202037
    2021 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2038#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    20222039#, c-format
    20232040msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    20242041msgstr "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    20252042
    2026 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2043#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    20272044#, c-format
    20282045msgid "Saved \"%s\""
    20292046msgstr "Saved \"%s\""
    20302047
    2031 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2048#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    20322049#, c-format
    20332050msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
     
    20432060#, c-format
    20442061msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries"
    2045 msgstr ""
     2062msgstr "Blocklist \"%s\" contains %zu entries"
    20462063
    20472064#. don't try to display the actual lines - it causes issues
     
    20542071#, c-format
    20552072msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries"
    2056 msgstr ""
     2073msgstr "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries"
    20572074
    20582075#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112
     
    20702087#, c-format
    20712088msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s"
    2072 msgstr ""
     2089msgstr "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s"
    20732090
    20742091#: ../libtransmission/fdlimit.c:682
     
    21382155#, c-format
    21392156msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt."
    2140 msgstr ""
     2157msgstr "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt."
    21412158
    21422159#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31
     
    21962213"re-download, remove the torrent and re-add it."
    21972214msgstr ""
     2215"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     2216"re-download, remove the torrent and re-add it."
    21982217
    21992218#: ../libtransmission/torrent.c:1661
    22002219msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    2201 msgstr ""
     2220msgstr "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22022221
    22032222#: ../libtransmission/torrent.c:1813
     
    22422261"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)"
    22432262msgstr ""
     2263"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)"
    22442264
    22452265#: ../libtransmission/upnp.c:282
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.