Changeset 13279 for trunk/po/kk.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/kk.po

    r13224 r13279  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-02-07 06:40+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:07+0000\n"
    1212"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:41+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:44+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    725725msgstr "Қ_Пр трекерлеріМ көрсету"
    726726
    727 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     727#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    728728msgid "Information"
    729729msgstr "Ақпараты"
     
    859859msgstr "ТексерілуЎе"
    860860
    861 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     861#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    862862msgid "Error"
    863863msgstr "Қате"
     
    868868msgstr "Көр_сету:"
    869869
    870 #: ../gtk/main.c:303
     870#: ../gtk/main.c:307
    871871#, c-format
    872872msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
     
    874874"Transmission-ÐŽÑ‹ x-scheme-handler/magnet өңЎеушісі ретіМЎе тіркеу сәтсіз: %s"
    875875
    876 #: ../gtk/main.c:468
     876#: ../gtk/main.c:472
    877877#, c-format
    878878msgid ""
     
    881881"%d сОгМалы алыМЎы; таза сөМЎіріп көреЌіз. Тұрып қалса, қайтаЎаМ көріңіз."
    882882
    883 #: ../gtk/main.c:596
     883#: ../gtk/main.c:604
    884884msgid "Where to look for configuration files"
    885885msgstr "Баптаулар файлЎарыМ ізЎейтіМ ПрыМ"
    886886
    887 #: ../gtk/main.c:597
     887#: ../gtk/main.c:605
    888888msgid "Start with all torrents paused"
    889889msgstr "АялЎатылғаМ тПрреМтерЌеМ бастау"
    890890
    891 #: ../gtk/main.c:598
     891#: ../gtk/main.c:606
    892892msgid "Start minimized in notification area"
    893893msgstr "Трейге жасырылғаМ күйіМЎе қПсылу"
    894894
    895 #: ../gtk/main.c:599
     895#: ../gtk/main.c:607
    896896msgid "Show version number and exit"
    897897msgstr "Нұсқа ақпаратыМ шығарып, жұЌысты аяқтау"
    898898
    899 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     899#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    900900msgid "Transmission"
    901901msgstr "Transmission"
    902902
    903903#. parse the command line
    904 #: ../gtk/main.c:621
     904#: ../gtk/main.c:629
    905905msgid "[torrent files or urls]"
    906906msgstr "[тПрреМт файлЎары Ме сілтеЌелер]"
    907907
    908 #: ../gtk/main.c:625
     908#: ../gtk/main.c:633
    909909#, c-format
    910910msgid ""
     
    915915"КПЌаМЎалық жПлЎың барлық ПпцОяларыМ қарау үшіМ '%s --help' еМгізіңіз.\n"
    916916
    917 #: ../gtk/main.c:722
     917#: ../gtk/main.c:730
    918918msgid ""
    919919"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    926926"заңЎарға қайшы келЌейтіМіМе сіз жәМе тек сіз ғаМа жауап бересіз."
    927927
    928 #: ../gtk/main.c:724
     928#: ../gtk/main.c:732
    929929msgid "I _Accept"
    930930msgstr "К_елісеЌіМ"
    931931
    932 #: ../gtk/main.c:933
     932#: ../gtk/main.c:941
    933933msgid "<b>Closing Connections</b>"
    934934msgstr "<b>БайлаМыстарЎы аяқтау</b>"
    935935
    936 #: ../gtk/main.c:937
     936#: ../gtk/main.c:945
    937937msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    938938msgstr "Трекерге жүктеп алу/тарату статОстОкасыМ жіберу..."
    939939
    940 #: ../gtk/main.c:942
     940#: ../gtk/main.c:950
    941941msgid "_Quit Now"
    942942msgstr "Қазір _шығу"
    943943
    944 #: ../gtk/main.c:1000
     944#: ../gtk/main.c:1008
    945945msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    946946msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
    947947msgstr[0] "ЗақыЌЎалғаМ тПрреМті қПсу ЌүЌкіМ еЌес"
    948948
    949 #: ../gtk/main.c:1007
     949#: ../gtk/main.c:1015
    950950msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    951951msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
    952952msgstr[0] "ҚайталаМатыМ тПрреМті қПсу ЌүЌкіМ еЌес"
    953953
    954 #: ../gtk/main.c:1308
     954#: ../gtk/main.c:1316
    955955msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    956 msgstr "ЖылЎаЌ ЌеМ қарапайыЌBitTorrent қПлЎаМбасы"
    957 
    958 #: ../gtk/main.c:1309
     956msgstr "ЖылЎаЌ ЌеМ қарапайыЌ BitTorrent клОеМті"
     957
     958#: ../gtk/main.c:1317
    959959msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    960960msgstr "Copyright (c) The Transmission Project"
     
    963963#. to have it appear in the credits in the "About"
    964964#. dialog
    965 #: ../gtk/main.c:1315
     965#: ../gtk/main.c:1323
    966966msgid "translator-credits"
    967967msgstr ""
     
    10791079msgstr "ХабарлаЌа"
    10801080
    1081 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1081#: ../gtk/msgwin.c:430
    10821082msgid "Debug"
    10831083msgstr "ЖөМЎеу"
    10841084
    1085 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1085#: ../gtk/msgwin.c:456
    10861086msgid "Message Log"
    10871087msgstr "ХабарлаЌалар журМалы"
    10881088
    1089 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1089#: ../gtk/msgwin.c:493
    10901090msgid "Level"
    10911091msgstr "Деңгейі"
     
    19191919#: ../gtk/util.c:50
    19201920msgid "kB/s"
    1921 msgstr "Кб/сек"
     1921msgstr "КБ/сек"
    19221922
    19231923#: ../gtk/util.c:51
     
    20132013msgstr "Метаақпараты қате"
    20142014
    2015 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2015#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    20162016#, c-format
    20172017msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    20182018msgstr "\"%1$s\" уақытша файлыМ сақтау ЌүЌкіМ еЌес: %2$s"
    20192019
    2020 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2020#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    20212021#, c-format
    20222022msgid "Saved \"%s\""
    20232023msgstr "СақталЎы \"%s\""
    20242024
    2025 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2025#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    20262026#, c-format
    20272027msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.