Changeset 13279 for trunk/po/nb.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/nb.po

    r13224 r13279  
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:42+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:45+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
     
    731731msgstr "Vis _reservestifinnere"
    732732
    733 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     733#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    734734msgid "Information"
    735735msgstr "Informasjon"
     
    875875msgstr ""
    876876
    877 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     877#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    878878msgid "Error"
    879879msgstr "Feil"
     
    884884msgstr "V_is:"
    885885
    886 #: ../gtk/main.c:303
     886#: ../gtk/main.c:307
    887887#, c-format
    888888msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
    889889msgstr ""
    890890
    891 #: ../gtk/main.c:468
     891#: ../gtk/main.c:472
    892892#, c-format
    893893msgid ""
     
    895895msgstr ""
    896896
    897 #: ../gtk/main.c:596
     897#: ../gtk/main.c:604
    898898msgid "Where to look for configuration files"
    899899msgstr "Plassering av konfigurasjonsfiler"
    900900
    901 #: ../gtk/main.c:597
     901#: ../gtk/main.c:605
    902902msgid "Start with all torrents paused"
    903903msgstr "Start med alle torrentene stoppet"
    904904
    905 #: ../gtk/main.c:598
     905#: ../gtk/main.c:606
    906906msgid "Start minimized in notification area"
    907907msgstr "Start minimert i varslingsområdet"
    908908
    909 #: ../gtk/main.c:599
     909#: ../gtk/main.c:607
    910910msgid "Show version number and exit"
    911911msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt"
    912912
    913 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     913#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    914914msgid "Transmission"
    915915msgstr "Transmission"
    916916
    917917#. parse the command line
    918 #: ../gtk/main.c:621
     918#: ../gtk/main.c:629
    919919msgid "[torrent files or urls]"
    920920msgstr "[torrentfiler eller URLer]"
    921921
    922 #: ../gtk/main.c:625
     922#: ../gtk/main.c:633
    923923#, c-format
    924924msgid ""
     
    927927msgstr ""
    928928
    929 #: ../gtk/main.c:722
     929#: ../gtk/main.c:730
    930930msgid ""
    931931"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    935935msgstr ""
    936936
    937 #: ../gtk/main.c:724
     937#: ../gtk/main.c:732
    938938msgid "I _Accept"
    939939msgstr "Jeg _godtar"
    940940
    941 #: ../gtk/main.c:933
     941#: ../gtk/main.c:941
    942942msgid "<b>Closing Connections</b>"
    943943msgstr "<b>Lukker tilkoblinger</b>"
    944944
    945 #: ../gtk/main.c:937
     945#: ../gtk/main.c:945
    946946msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    947947msgstr ""
    948948
    949 #: ../gtk/main.c:942
     949#: ../gtk/main.c:950
    950950msgid "_Quit Now"
    951951msgstr "_Avslutt nå"
    952952
    953 #: ../gtk/main.c:1000
     953#: ../gtk/main.c:1008
    954954msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    955955msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     
    957957msgstr[1] "Kunne ikke legge til skadede torrenter"
    958958
    959 #: ../gtk/main.c:1007
     959#: ../gtk/main.c:1015
    960960msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    961961msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     
    963963msgstr[1] "Kunne ikke legge til torrenter som var lagt til fra fÞr"
    964964
    965 #: ../gtk/main.c:1308
     965#: ../gtk/main.c:1316
    966966msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    967967msgstr "En rask og enkel BitTorrent-klient"
    968968
    969 #: ../gtk/main.c:1309
     969#: ../gtk/main.c:1317
    970970msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    971971msgstr ""
     
    974974#. to have it appear in the credits in the "About"
    975975#. dialog
    976 #: ../gtk/main.c:1315
     976#: ../gtk/main.c:1323
    977977msgid "translator-credits"
    978978msgstr ""
     
    10961096msgstr "Melding"
    10971097
    1098 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1098#: ../gtk/msgwin.c:430
    10991099msgid "Debug"
    11001100msgstr "FeilsÞk"
    11011101
    1102 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1102#: ../gtk/msgwin.c:456
    11031103msgid "Message Log"
    11041104msgstr "Meldingslogg"
    11051105
    1106 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1106#: ../gtk/msgwin.c:493
    11071107msgid "Level"
    11081108msgstr "Nivå"
     
    20352035msgstr "Ugyldig metadata"
    20362036
    2037 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2037#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    20382038#, c-format
    20392039msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    20402040msgstr "Kunne ikke lagre midlertidig fil «%1$s»: %2$s"
    20412041
    2042 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2042#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    20432043#, c-format
    20442044msgid "Saved \"%s\""
    20452045msgstr "Lagret «%s»"
    20462046
    2047 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2047#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    20482048#, c-format
    20492049msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.