Changeset 13279 for trunk/po/uk.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/uk.po

    r13224 r13279  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:42+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:45+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    2121"Language: uk\n"
    2222
     
    123123#: ../gtk/actions.c:104
    124124msgid "Open _URL
"
    125 msgstr ""
     125msgstr "ВіЎкрОтО _аЎресу "
    126126
    127127#: ../gtk/actions.c:104
    128128msgid "Open URL
"
    129 msgstr ""
     129msgstr "ВіЎкрОтО аЎресу "
    130130
    131131#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106
     
    187187#: ../gtk/actions.c:115
    188188msgid "Set _Location
"
    189 msgstr ""
     189msgstr "ВказатО _Ќісце "
    190190
    191191#: ../gtk/actions.c:116
     
    199199#: ../gtk/actions.c:118
    200200msgid "_New
"
    201 msgstr ""
     201msgstr "С_твПрОтО "
    202202
    203203#: ../gtk/actions.c:118
     
    338338msgctxt "Verb"
    339339msgid "Downloading"
    340 msgstr ""
     340msgstr "ЗаваМтажеММя"
    341341
    342342#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207
     
    347347msgctxt "Verb"
    348348msgid "Seeding"
    349 msgstr ""
     349msgstr "ППшОреММя"
    350350
    351351#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198
     
    661661#, c-format
    662662msgid "Asking for more peers now
 <small>%s</small>"
    663 msgstr ""
     663msgstr "НаЎсОлаММя запОту щПЎП ЎПЎаткПвОÑ
     664 ÐŸÑ‚рОЌувачів  <small>%s</small>"
    664665
    665666#: ../gtk/details.c:1853
     
    685686#, c-format
    686687msgid "Asking for peer counts now
 <small>%s</small>"
    687 msgstr ""
     688msgstr "НаЎсОлаММя запОту щПЎП кількПсті ПтрОЌувачів  <small>%s</small>"
    688689
    689690#: ../gtk/details.c:2146
     
    741742msgstr "ППказатО резервМі трекерО"
    742743
    743 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     744#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    744745msgid "Information"
    745746msgstr "ІМфПрЌація"
     
    903904msgctxt "Verb"
    904905msgid "Verifying"
    905 msgstr ""
    906 
    907 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     906msgstr "Перевірка"
     907
     908#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    908909msgid "Error"
    909910msgstr "ППЌОлка"
     
    914915msgstr "ППк_азуватО:"
    915916
    916 #: ../gtk/main.c:303
     917#: ../gtk/main.c:307
    917918#, c-format
    918919msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
     
    921922"scheme-handler/magnet: %s"
    922923
    923 #: ../gtk/main.c:468
     924#: ../gtk/main.c:472
    924925#, c-format
    925926msgid ""
     
    929930"сОгМалу, якщП рПбПту Ме буЎе завершеМП."
    930931
    931 #: ../gtk/main.c:596
     932#: ../gtk/main.c:604
    932933msgid "Where to look for configuration files"
    933934msgstr "Де шукатО файлО МалаштуваМь"
    934935
    935 #: ../gtk/main.c:597
     936#: ../gtk/main.c:605
    936937msgid "Start with all torrents paused"
    937938msgstr "ЗапускатО з прОзупОМкПю всіÑ
    938939 Ñ‚ПреМтів"
    939940
    940 #: ../gtk/main.c:598
     941#: ../gtk/main.c:606
    941942msgid "Start minimized in notification area"
    942943msgstr "ЗапускатО зверМеМОЌ у сОстеЌМОй лПтПк"
    943944
    944 #: ../gtk/main.c:599
     945#: ../gtk/main.c:607
    945946msgid "Show version number and exit"
    946947msgstr "ППказатО МПЌер версії та вОйтО"
    947948
    948 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     949#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    949950msgid "Transmission"
    950951msgstr "Transmission"
    951952
    952953#. parse the command line
    953 #: ../gtk/main.c:621
     954#: ../gtk/main.c:629
    954955msgid "[torrent files or urls]"
    955956msgstr "[ЀайлО тПреМтів абП пПсОлаММя]"
    956957
    957 #: ../gtk/main.c:625
     958#: ../gtk/main.c:633
    958959#, c-format
    959960msgid ""
     
    966967"кПЌаМЎМПгП ряЎка.\n"
    967968
    968 #: ../gtk/main.c:722
     969#: ../gtk/main.c:730
    969970msgid ""
    970971"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    978979"закПМПЎавства вашПї країМО пПклаЎається Ма вас і лОше Ма вас."
    979980
    980 #: ../gtk/main.c:724
     981#: ../gtk/main.c:732
    981982msgid "I _Accept"
    982983msgstr "ПП_гПЎжуюсь"
    983984
    984 #: ../gtk/main.c:933
     985#: ../gtk/main.c:941
    985986msgid "<b>Closing Connections</b>"
    986987msgstr "<b>ЗакрОття з'єЎМаМь</b>"
    987988
    988 #: ../gtk/main.c:937
     989#: ../gtk/main.c:945
    989990msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #: ../gtk/main.c:942
     991msgstr "НаЎсОлаММя ЎаМОÑ
     992 Ñ‰ÐŸÐŽÐŸ вОваМтажеММя/заваМтажеММя ЎП кППрЎОМатПра "
     993
     994#: ../gtk/main.c:950
    993995msgid "_Quit Now"
    994996msgstr "_ВОйтО МегайМП"
    995997
    996 #: ../gtk/main.c:1000
     998#: ../gtk/main.c:1008
    997999msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    9981000msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
     
    10011003msgstr[2] "Не вЎалПся ЎПЎатО зіпсуті тПреМтО"
    10021004
    1003 #: ../gtk/main.c:1007
     1005#: ../gtk/main.c:1015
    10041006msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    10051007msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
     
    10081010msgstr[2] "Не вЎалПсь ЎПЎатО Ўубляж тПреМтів"
    10091011
    1010 #: ../gtk/main.c:1308
     1012#: ../gtk/main.c:1316
    10111013msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    10121014msgstr "КвОЎкОй і прПстОй BitTorrent клієМт"
    10131015
    1014 #: ../gtk/main.c:1309
     1016#: ../gtk/main.c:1317
    10151017msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    10161018msgstr "© Transmission Project"
     
    10191021#. to have it appear in the credits in the "About"
    10201022#. dialog
    1021 #: ../gtk/main.c:1315
     1023#: ../gtk/main.c:1323
    10221024msgid "translator-credits"
    10231025msgstr ""
     
    10331035"  Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n"
    10341036"  svv https://launchpad.net/~skrypnychuk\n"
    1035 "  Сергій МатруМчОк (SkyMan) https://launchpad.net/~skymanphp"
     1037"  Сергій МатруМчОк https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk"
    10361038
    10371039#: ../gtk/makemeta-ui.c:75
     
    10771079#: ../gtk/makemeta-ui.c:183
    10781080msgid "Creating torrent
"
    1079 msgstr ""
     1081msgstr "СтвПреММя тПреМта "
    10801082
    10811083#: ../gtk/makemeta-ui.c:292
     
    11491151msgstr "ППвіЎПЌлеММя"
    11501152
    1151 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1153#: ../gtk/msgwin.c:430
    11521154msgid "Debug"
    11531155msgstr "ДіагМПстОка"
    11541156
    1155 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1157#: ../gtk/msgwin.c:456
    11561158msgid "Message Log"
    11571159msgstr "ЖурМал пПвіЎПЌлеМь"
    11581160
    1159 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1161#: ../gtk/msgwin.c:493
    11601162msgid "Level"
    11611163msgstr "РівеМь"
     
    12451247#: ../gtk/relocate.c:125
    12461248msgid "This may take a moment
"
    1247 msgstr ""
     1249msgstr "Њя Ўія ЌПже бутО трОвалПю "
    12481250
    12491251#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176
     
    15421544msgctxt "Gerund"
    15431545msgid "Adding"
    1544 msgstr ""
     1546msgstr "ДПЎаваММя"
    15451547
    15461548#: ../gtk/tr-prefs.c:339
     
    15511553msgctxt "Gerund"
    15521554msgid "Seeding"
    1553 msgstr ""
     1555msgstr "ППшОреММя"
    15541556
    15551557#: ../gtk/tr-prefs.c:349
     
    16211623#: ../gtk/tr-prefs.c:484
    16221624msgid "Getting new blocklist
"
    1623 msgstr ""
     1625msgstr "ОтрОЌаММя МПвПгП спОску блПків "
    16241626
    16251627#: ../gtk/tr-prefs.c:512
     
    18291831#: ../gtk/tr-prefs.c:1185
    18301832msgid "<i>Testing TCP port
</i>"
    1831 msgstr ""
     1833msgstr "<i>ТестуваММя пПрту TCP
</i>"
    18321834
    18331835#: ../gtk/tr-prefs.c:1208
     
    18861888msgctxt "Gerund"
    18871889msgid "Downloading"
    1888 msgstr ""
     1890msgstr "ЗаваМтажеММя"
    18891891
    18901892#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
     
    20132015#: ../gtk/util.c:44
    20142016msgid "kB"
    2015 msgstr ""
     2017msgstr "кБ"
    20162018
    20172019#: ../gtk/util.c:45
    20182020msgid "MB"
    2019 msgstr ""
     2021msgstr "МБ"
    20202022
    20212023#: ../gtk/util.c:46
    20222024msgid "GB"
    2023 msgstr ""
     2025msgstr "ГБ"
    20242026
    20252027#: ../gtk/util.c:47
    20262028msgid "TB"
    2027 msgstr ""
     2029msgstr "ТБ"
    20282030
    20292031#: ../gtk/util.c:50
    20302032msgid "kB/s"
    2031 msgstr ""
     2033msgstr "кБ/с"
    20322034
    20332035#: ../gtk/util.c:51
    20342036msgid "MB/s"
    2035 msgstr ""
     2037msgstr "МБ/с"
    20362038
    20372039#: ../gtk/util.c:52
    20382040msgid "GB/s"
    2039 msgstr ""
     2041msgstr "ГБ/с"
    20402042
    20412043#: ../gtk/util.c:53
    20422044msgid "TB/s"
    2043 msgstr ""
     2045msgstr "ТБ/с"
    20442046
    20452047#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485
     
    21342136msgstr "ППЌОлкПві ЌетаЎаМі"
    21352137
    2136 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2138#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    21372139#, c-format
    21382140msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    21392141msgstr "Не вЎалПся зберегтО тОЌчасПвОй файл «%1$s»: %2$s"
    21402142
    2141 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2143#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    21422144#, c-format
    21432145msgid "Saved \"%s\""
    21442146msgstr "ЗбережеМП «%s»"
    21452147
    2146 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2148#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    21472149#, c-format
    21482150msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.