Changeset 13279 for trunk/po/vi.po


Ignore:
Timestamp:
Apr 9, 2012, 1:50:33 AM (10 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) sync transmission-gtk translations from Rosetta. Also, two new translations: Low German and Sinhalese :)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/vi.po

    r13224 r13279  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 20:41+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 01:44+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    726726msgstr "Hiện tracker _dự phòng"
    727727
    728 #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:418
     728#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429
    729729msgid "Information"
    730730msgstr "ThÃŽng tin"
     
    861861msgstr ""
    862862
    863 #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:417
     863#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428
    864864msgid "Error"
    865865msgstr "Lỗi"
     
    870870msgstr "_Hiện:"
    871871
    872 #: ../gtk/main.c:303
     872#: ../gtk/main.c:307
    873873#, c-format
    874874msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s"
    875875msgstr ""
    876876
    877 #: ../gtk/main.c:468
     877#: ../gtk/main.c:472
    878878#, c-format
    879879msgid ""
     
    882882"Nhận tín hiệu %d; sẜ cố gắng tắt một cách an toàn nhất. Làm lại nếu bị kẹt."
    883883
    884 #: ../gtk/main.c:596
     884#: ../gtk/main.c:604
    885885msgid "Where to look for configuration files"
    886886msgstr "Vị trí tìm các tập tin cấu hình"
    887887
    888 #: ../gtk/main.c:597
     888#: ../gtk/main.c:605
    889889msgid "Start with all torrents paused"
    890890msgstr "Bắt đầu với tất cả torrent đã tạm dừng"
    891891
    892 #: ../gtk/main.c:598
     892#: ../gtk/main.c:606
    893893msgid "Start minimized in notification area"
    894894msgstr "Chạy thu nhỏ ở khu vá»±c thÃŽng báo"
    895895
    896 #: ../gtk/main.c:599
     896#: ../gtk/main.c:607
    897897msgid "Show version number and exit"
    898898msgstr "Hiển thị số phiên bản và thoát"
    899899
    900 #: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
     900#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1
    901901msgid "Transmission"
    902902msgstr "Transmission"
    903903
    904904#. parse the command line
    905 #: ../gtk/main.c:621
     905#: ../gtk/main.c:629
    906906msgid "[torrent files or urls]"
    907907msgstr "[tập tin torrent hoặc url]"
    908908
    909 #: ../gtk/main.c:625
     909#: ../gtk/main.c:633
    910910#, c-format
    911911msgid ""
     
    914914msgstr ""
    915915
    916 #: ../gtk/main.c:722
     916#: ../gtk/main.c:730
    917917msgid ""
    918918"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data "
     
    925925"chịu hoàn toàn trách nhiệm tuân thủ luật pháp sở tại."
    926926
    927 #: ../gtk/main.c:724
     927#: ../gtk/main.c:732
    928928msgid "I _Accept"
    929929msgstr "TÃŽ_i Đồng Ãœ"
    930930
    931 #: ../gtk/main.c:933
     931#: ../gtk/main.c:941
    932932msgid "<b>Closing Connections</b>"
    933933msgstr "<b>Đang ngắt các kết nối</b>"
    934934
    935 #: ../gtk/main.c:937
     935#: ../gtk/main.c:945
    936936msgid "Sending upload/download totals to tracker
"
    937937msgstr ""
    938938
    939 #: ../gtk/main.c:942
     939#: ../gtk/main.c:950
    940940msgid "_Quit Now"
    941941msgstr "_Thoát bây giờ"
    942942
    943 #: ../gtk/main.c:1000
     943#: ../gtk/main.c:1008
    944944msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    945945msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
    946946msgstr[0] "KhÃŽng thể thêm torrent lỗi"
    947947
    948 #: ../gtk/main.c:1007
     948#: ../gtk/main.c:1015
    949949msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    950950msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
    951951msgstr[0] "KhÃŽng thể thêm torrent giống hệt nhau"
    952952
    953 #: ../gtk/main.c:1308
     953#: ../gtk/main.c:1316
    954954msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    955955msgstr "Trình khách BitTorrent nhanh và dá»
    956956 sá»­ dụng"
    957957
    958 #: ../gtk/main.c:1309
     958#: ../gtk/main.c:1317
    959959msgid "Copyright (c) The Transmission Project"
    960960msgstr "Bản quyền (c) thuộc The Transmission Project"
     
    963963#. to have it appear in the credits in the "About"
    964964#. dialog
    965 #: ../gtk/main.c:1315
     965#: ../gtk/main.c:1323
    966966msgid "translator-credits"
    967967msgstr ""
     
    10881088msgstr "ThÃŽng điệp"
    10891089
    1090 #: ../gtk/msgwin.c:419
     1090#: ../gtk/msgwin.c:430
    10911091msgid "Debug"
    10921092msgstr "Gỡ lỗi"
    10931093
    1094 #: ../gtk/msgwin.c:445
     1094#: ../gtk/msgwin.c:456
    10951095msgid "Message Log"
    10961096msgstr "Nhật kÜ"
    10971097
    1098 #: ../gtk/msgwin.c:482
     1098#: ../gtk/msgwin.c:493
    10991099msgid "Level"
    11001100msgstr "Mức"
     
    20232023msgstr "Siêu dữ liệu khÃŽng hợp lệ"
    20242024
    2025 #: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734
     2025#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744
    20262026#, c-format
    20272027msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s"
    20282028msgstr "KhÃŽng thể lÆ°u tập tin tạm \"%1$s\": %2$s"
    20292029
    2030 #: ../libtransmission/bencode.c:1721
     2030#: ../libtransmission/bencode.c:1731
    20312031#, c-format
    20322032msgid "Saved \"%s\""
    20332033msgstr "Đã lưu \"%s\""
    20342034
    2035 #: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417
     2035#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417
    20362036#, c-format
    20372037msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.