Changeset 13401


Ignore:
Timestamp:
Jul 24, 2012, 1:00:21 AM (9 years ago)
Author:
jordan
Message:

(trunk gtk) Sync with Rosetta to update GTK+ translations

Location:
trunk/po
Files:
1 added
48 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/LINGUAS

    r13279 r13401  
    4848ko
    4949ku
     50ky
    5051li
    5152lt
  • trunk/po/an.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14291429msgstr ""
    14301430
    1431 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1431#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14321432msgid "Incomplete"
    14331433msgstr ""
     
    19291929msgstr ""
    19301930
    1931 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1931#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19321932msgid "None"
    19331933msgstr "Cosa"
     
    20742074msgstr ""
    20752075
    2076 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2076#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20772077#, c-format
    20782078msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21032103msgstr ""
    21042104
    2105 #: ../libtransmission/net.c:266
     2105#: ../libtransmission/net.c:268
    21062106#, c-format
    21072107msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21082108msgstr ""
    21092109
    2110 #: ../libtransmission/net.c:282
     2110#: ../libtransmission/net.c:284
    21112111#, c-format
    21122112msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21132113msgstr ""
    21142114
    2115 #: ../libtransmission/net.c:354
     2115#: ../libtransmission/net.c:356
    21162116msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21172117msgstr ""
    21182118
    2119 #: ../libtransmission/net.c:359
     2119#: ../libtransmission/net.c:361
    21202120#, c-format
    21212121msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21222122msgstr ""
    21232123
    2124 #: ../libtransmission/net.c:361
     2124#: ../libtransmission/net.c:363
    21252125#, c-format
    21262126msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21522152msgstr ""
    21532153
    2154 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2154#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21552155#, c-format
    21562156msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21632163#. first %s is the application name
    21642164#. second %s is the version number
    2165 #: ../libtransmission/session.c:718
     2165#: ../libtransmission/session.c:720
    21662166#, c-format
    21672167msgid "%s %s started"
     
    21732173msgstr ""
    21742174
    2175 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2175#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21762176#, c-format
    21772177msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21782178msgstr ""
    21792179
    2180 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2180#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21812181#, c-format
    21822182msgid "Tracker error: \"%s\""
    21832183msgstr ""
    21842184
    2185 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2185#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21862186msgid ""
    21872187"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21892189msgstr ""
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2191#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21922192msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21932193msgstr ""
    21942194
    2195 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2195#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21962196msgid "Removing torrent"
    21972197msgstr ""
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2199#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22002200msgid "Done"
    22012201msgstr "Feito"
    22022202
    2203 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2203#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22042204msgid "Complete"
    22052205msgstr ""
  • trunk/po/az.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14301430msgstr ""
    14311431
    1432 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1432#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14331433msgid "Incomplete"
    14341434msgstr ""
     
    19301930msgstr ""
    19311931
    1932 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1932#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19331933msgid "None"
    19341934msgstr ""
     
    20752075msgstr ""
    20762076
    2077 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2077#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20782078#, c-format
    20792079msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21042104msgstr ""
    21052105
    2106 #: ../libtransmission/net.c:266
     2106#: ../libtransmission/net.c:268
    21072107#, c-format
    21082108msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21092109msgstr ""
    21102110
    2111 #: ../libtransmission/net.c:282
     2111#: ../libtransmission/net.c:284
    21122112#, c-format
    21132113msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21142114msgstr ""
    21152115
    2116 #: ../libtransmission/net.c:354
     2116#: ../libtransmission/net.c:356
    21172117msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21182118msgstr ""
    21192119
    2120 #: ../libtransmission/net.c:359
     2120#: ../libtransmission/net.c:361
    21212121#, c-format
    21222122msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21232123msgstr ""
    21242124
    2125 #: ../libtransmission/net.c:361
     2125#: ../libtransmission/net.c:363
    21262126#, c-format
    21272127msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21532153msgstr ""
    21542154
    2155 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2155#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21562156#, c-format
    21572157msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21642164#. first %s is the application name
    21652165#. second %s is the version number
    2166 #: ../libtransmission/session.c:718
     2166#: ../libtransmission/session.c:720
    21672167#, c-format
    21682168msgid "%s %s started"
     
    21742174msgstr ""
    21752175
    2176 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2176#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21772177#, c-format
    21782178msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21792179msgstr ""
    21802180
    2181 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2181#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21822182#, c-format
    21832183msgid "Tracker error: \"%s\""
    21842184msgstr ""
    21852185
    2186 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2186#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21872187msgid ""
    21882188"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21902190msgstr ""
    21912191
    2192 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2192#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21932193msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21942194msgstr ""
    21952195
    2196 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2196#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21972197msgid "Removing torrent"
    21982198msgstr ""
    21992199
    2200 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2200#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22012201msgid "Done"
    22022202msgstr ""
    22032203
    2204 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2204#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22052205msgid "Complete"
    22062206msgstr ""
  • trunk/po/be.po

    r13374 r13401  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
     
    15431543віліМ _актыўМасці:"
    15441544
    1545 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1545#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15461546msgid "Incomplete"
    15471547msgstr "Ня скПМчаМа"
     
    20792079msgstr "ТБ/с"
    20802080
    2081 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2081#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20822082msgid "None"
    20832083msgstr "АЎсутМічае"
     
    22332233msgstr ""
    22342234
    2235 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2235#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22362236#, c-format
    22372237msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    22622262msgstr ""
    22632263
    2264 #: ../libtransmission/net.c:266
     2264#: ../libtransmission/net.c:268
    22652265#, c-format
    22662266msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    22672267msgstr ""
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/net.c:282
     2269#: ../libtransmission/net.c:284
    22702270#, c-format
    22712271msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    22722272msgstr ""
    22732273
    2274 #: ../libtransmission/net.c:354
     2274#: ../libtransmission/net.c:356
    22752275msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22762276msgstr "Њі выкПМваецца іМшая кПпія Transmission?"
    22772277
    2278 #: ../libtransmission/net.c:359
     2278#: ../libtransmission/net.c:361
    22792279#, c-format
    22802280msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22812281msgstr ""
    22822282
    2283 #: ../libtransmission/net.c:361
     2283#: ../libtransmission/net.c:363
    22842284#, c-format
    22852285msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    23112311msgstr ""
    23122312
    2313 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2313#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    23142314#, c-format
    23152315msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23222322#. first %s is the application name
    23232323#. second %s is the version number
    2324 #: ../libtransmission/session.c:718
     2324#: ../libtransmission/session.c:720
    23252325#, c-format
    23262326msgid "%s %s started"
     
    23322332msgstr ""
    23332333
    2334 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2334#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23352335#, c-format
    23362336msgid "Tracker warning: \"%s\""
    23372337msgstr ""
    23382338
    2339 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2339#: ../libtransmission/torrent.c:530
    23402340#, c-format
    23412341msgid "Tracker error: \"%s\""
    23422342msgstr "ПаЌылка трэкера: \"%s\""
    23432343
    2344 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2344#: ../libtransmission/torrent.c:777
    23452345msgid ""
    23462346"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    23482348msgstr ""
    23492349
    2350 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2350#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    23512351msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    23522352msgstr ""
    23532353
    2354 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2354#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    23552355msgid "Removing torrent"
    23562356msgstr ""
    23572357
    2358 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2358#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    23592359msgid "Done"
    23602360msgstr "ЗрПблеМа"
    23612361
    2362 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2362#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23632363msgid "Complete"
    23642364msgstr "СкПМчаМа"
  • trunk/po/bg.po

    r13374 r13401  
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2020"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    21 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    22 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     21"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     22"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2323
    2424#: ../gtk/actions.c:45
     
    14691469msgstr ""
    14701470
    1471 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1471#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14721472msgid "Incomplete"
    14731473msgstr "НезавършеМ"
     
    19731973msgstr ""
    19741974
    1975 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1975#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19761976msgid "None"
    19771977msgstr "НяЌа"
     
    21182118msgstr "СъзЎателят Ма пПтПцО прПпуска файла \"%s\": %s"
    21192119
    2120 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2120#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21212121#, c-format
    21222122msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21472147msgstr "ППртът %d е преМасПчеМ успешМП"
    21482148
    2149 #: ../libtransmission/net.c:266
     2149#: ../libtransmission/net.c:268
    21502150#, c-format
    21512151msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21522152msgstr "Не ЌПже Ўа се заЎаЎе аЎреса ОзтПчМОк %s Ма %d: %s"
    21532153
    2154 #: ../libtransmission/net.c:282
     2154#: ../libtransmission/net.c:284
    21552155#, c-format
    21562156msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21572157msgstr "Не ЌПже Ўа се свърже сПкет %d с %s, пПрт %d (грешка МПЌер %d - %s)"
    21582158
    2159 #: ../libtransmission/net.c:354
     2159#: ../libtransmission/net.c:356
    21602160msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21612161msgstr "Да Ме бО вече Ўа е стартОраМ Пще еЎОМ ЌПЌеМт Ма Transmission?"
    21622162
    2163 #: ../libtransmission/net.c:359
     2163#: ../libtransmission/net.c:361
    21642164#, c-format
    21652165msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21662166msgstr "Не ЌПже Ўа се Пбвърже пПрт %d Ма %s: %s"
    21672167
    2168 #: ../libtransmission/net.c:361
     2168#: ../libtransmission/net.c:363
    21692169#, c-format
    21702170msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21962196msgstr "Не е преМасПчеМ"
    21972197
    2198 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2198#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21992199#, c-format
    22002200msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22072207#. first %s is the application name
    22082208#. second %s is the version number
    2209 #: ../libtransmission/session.c:718
     2209#: ../libtransmission/session.c:720
    22102210#, c-format
    22112211msgid "%s %s started"
     
    22172217msgstr "ЗареЎеМО %d тПреМта"
    22182218
    2219 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2219#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22202220#, c-format
    22212221msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22222222msgstr "ПреЎупрежЎеМОе Пт тракера: \"%s\""
    22232223
    2224 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2224#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22252225#, c-format
    22262226msgid "Tracker error: \"%s\""
    22272227msgstr "Грешка Ма тракера: \"%s\""
    22282228
    2229 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2229#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22302230msgid ""
    22312231"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22332233msgstr ""
    22342234
    2235 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2235#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22362236msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22372237msgstr ""
    22382238
    2239 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2239#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22402240msgid "Removing torrent"
    22412241msgstr "ПреЌаÑ
    22422242ваМе Ма тПреМт"
    22432243
    2244 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2244#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22452245msgid "Done"
    22462246msgstr "ПрОключеМ"
    22472247
    2248 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2248#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22492249msgid "Complete"
    22502250msgstr "ЗавършеМ"
  • trunk/po/bn.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    15231523àŠ‚àŠ¶àŠ—à§àŠ°àŠ¹àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ‰àŠªàŠŸàŠ€à§àŠ€ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠ¿à§Ÿ àŠ¹à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ (_a):"
    15241524
    1525 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1525#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15261526msgid "Incomplete"
    15271527msgstr "àŠ
     
    20522052msgstr "TB/s"
    20532053
    2054 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2054#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20552055msgid "None"
    20562056msgstr "àŠ•à§‹àŠšàŠŸàŠ¿àŠ‡ àŠšàŠ¯àŠŒ"
     
    22092209msgstr "àŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ®àŠŸàŠ€àŠŸ \"%s\" àŠ«àŠŸàŠ‡àŠ² àŠà§œàŠ¿à§Ÿà§‡ àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ›à§‡: %s"
    22102210
    2211 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2211#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22122212#, c-format
    22132213msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    22402240msgstr "àŠªà§‹àŠ°à§àŠŸ %d àŠªà§àŠš:àŠªà§àŠ°à§‡àŠ°àŠ£ àŠžàŠ«àŠ² àŠ¹à§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
    22412241
    2242 #: ../libtransmission/net.c:266
     2242#: ../libtransmission/net.c:268
    22432243#, c-format
    22442244msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
     
    22462246à§àŠ¯àŠŸàŠ¡à§àŠ°à§‡àŠž %d àŠàŠ° àŠ‰àŠªàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§ŸàŠšàŠ¿: %s"
    22472247
    2248 #: ../libtransmission/net.c:282
     2248#: ../libtransmission/net.c:284
    22492249#, c-format
    22502250msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    22512251msgstr "%d àŠ¥à§‡àŠ•à§‡ %s àŠ€à§‡ àŠžàŠ•à§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠ¯à§‹àŠ— àŠŠà§‡à§ŸàŠŸ àŠ¯àŠŸà§ŸàŠšàŠ¿, àŠªà§‹àŠ°à§àŠŸ %d (errno %d - %s)"
    22522252
    2253 #: ../libtransmission/net.c:354
     2253#: ../libtransmission/net.c:356
    22542254msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22552255msgstr "àŠŸà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠžàŠ®àŠ¿àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ
     
    22572257àŠšà§àŠ²àŠ¿àŠªàŠ¿ àŠ•àŠ¿ àŠ‡àŠ€à§‹àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§‡ àŠšàŠ²àŠ®àŠŸàŠš?"
    22582258
    2259 #: ../libtransmission/net.c:359
     2259#: ../libtransmission/net.c:361
    22602260#, c-format
    22612261msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22622262msgstr "%d àŠªà§‹àŠ°à§àŠŸ %s àŠ àŠ†àŠ¬àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§ŸàŠšàŠ¿: %s"
    22632263
    2264 #: ../libtransmission/net.c:361
     2264#: ../libtransmission/net.c:363
    22652265#, c-format
    22662266msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22932293msgstr "àŠžàŠ®à§àŠ®à§àŠ–à§‡ àŠšà§Ÿ"
    22942294
    2295 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2295#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22962296#, c-format
    22972297msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23052305#. first %s is the application name
    23062306#. second %s is the version number
    2307 #: ../libtransmission/session.c:718
     2307#: ../libtransmission/session.c:720
    23082308#, c-format
    23092309msgid "%s %s started"
     
    23152315msgstr "%d àŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠ²à§‹àŠ¡ àŠ¹à§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
    23162316
    2317 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2317#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23182318#, c-format
    23192319msgid "Tracker warning: \"%s\""
    23202320msgstr "àŠŸà§àŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•à§€àŠ•àŠ°àŠ£: \"%s\""
    23212321
    2322 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2322#: ../libtransmission/torrent.c:530
    23232323#, c-format
    23242324msgid "Tracker error: \"%s\""
    23252325msgstr "àŠŸà§àŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠ•àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠ¿: \"%s\""
    23262326
    2327 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2327#: ../libtransmission/torrent.c:777
    23282328msgid ""
    23292329"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    23362336"àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ¯à§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà¥€"
    23372337
    2338 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2338#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    23392339msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    23402340msgstr ""
     
    23422342àŠšà§àŠªàŠŸàŠ€ àŠšàŠ¿àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠ¿à§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ¹àŠšà§àŠ›à§‡"
    23432343
    2344 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2344#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    23452345msgid "Removing torrent"
    23462346msgstr "àŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠ
    23472347àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ¹àŠšà§àŠ›à§‡"
    23482348
    2349 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2349#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    23502350msgid "Done"
    23512351msgstr "àŠžàŠ®à§àŠªàŠšà§àŠš"
    23522352
    2353 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2353#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23542354msgid "Complete"
    23552355msgstr "àŠžàŠ®à§àŠªàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ"
  • trunk/po/bo.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14271427msgstr ""
    14281428
    1429 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1429#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14301430msgid "Incomplete"
    14311431msgstr ""
     
    19271927msgstr ""
    19281928
    1929 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1929#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19301930msgid "None"
    19311931msgstr ""
     
    20722072msgstr ""
    20732073
    2074 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2074#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20752075#, c-format
    20762076msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21012101msgstr ""
    21022102
    2103 #: ../libtransmission/net.c:266
     2103#: ../libtransmission/net.c:268
    21042104#, c-format
    21052105msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21062106msgstr ""
    21072107
    2108 #: ../libtransmission/net.c:282
     2108#: ../libtransmission/net.c:284
    21092109#, c-format
    21102110msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21112111msgstr ""
    21122112
    2113 #: ../libtransmission/net.c:354
     2113#: ../libtransmission/net.c:356
    21142114msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21152115msgstr ""
    21162116
    2117 #: ../libtransmission/net.c:359
     2117#: ../libtransmission/net.c:361
    21182118#, c-format
    21192119msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21202120msgstr ""
    21212121
    2122 #: ../libtransmission/net.c:361
     2122#: ../libtransmission/net.c:363
    21232123#, c-format
    21242124msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21502150msgstr ""
    21512151
    2152 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2152#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21532153#, c-format
    21542154msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21612161#. first %s is the application name
    21622162#. second %s is the version number
    2163 #: ../libtransmission/session.c:718
     2163#: ../libtransmission/session.c:720
    21642164#, c-format
    21652165msgid "%s %s started"
     
    21712171msgstr ""
    21722172
    2173 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2173#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21742174#, c-format
    21752175msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21762176msgstr ""
    21772177
    2178 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2178#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21792179#, c-format
    21802180msgid "Tracker error: \"%s\""
    21812181msgstr ""
    21822182
    2183 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2183#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21842184msgid ""
    21852185"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21872187msgstr ""
    21882188
    2189 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2189#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21902190msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21912191msgstr ""
    21922192
    2193 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2193#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21942194msgid "Removing torrent"
    21952195msgstr ""
    21962196
    2197 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2197#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    21982198msgid "Done"
    21992199msgstr ""
    22002200
    2201 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2201#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22022202msgid "Complete"
    22032203msgstr ""
  • trunk/po/ca.po

    r13374 r13401  
    2323"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2424"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    25 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    26 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     25"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     26"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2727
    2828#: ../gtk/actions.c:45
     
    14801480msgstr "Baixades _actives els últims N minuts que estan compartint dades:"
    14811481
    1482 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1482#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14831483msgid "Incomplete"
    14841484msgstr "No s'ha completat"
     
    19911991msgstr "TB/s"
    19921992
    1993 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1993#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19941994msgid "None"
    19951995msgstr "Res"
     
    21392139msgstr "El creador de fitxers torrent està ometent el fitxer «%s»: %s"
    21402140
    2141 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2141#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21422142#, c-format
    21432143msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21682168msgstr "El port %d s'ha redireccionat satisfactòriament"
    21692169
    2170 #: ../libtransmission/net.c:266
     2170#: ../libtransmission/net.c:268
    21712171#, c-format
    21722172msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21732173msgstr "No s'ha pogut establir l'adreça font %s a %d: %s"
    21742174
    2175 #: ../libtransmission/net.c:282
     2175#: ../libtransmission/net.c:284
    21762176#, c-format
    21772177msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21782178msgstr "No s'ha pogut connectar el sòcol %d a %s, port %d (error %d -%s)"
    21792179
    2180 #: ../libtransmission/net.c:354
     2180#: ../libtransmission/net.c:356
    21812181msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21822182msgstr "Pot ser que s'estigui executant una altra còpia del Transmission?"
    21832183
    2184 #: ../libtransmission/net.c:359
     2184#: ../libtransmission/net.c:361
    21852185#, c-format
    21862186msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21872187msgstr "No s'ha pogut vincular el port %d a %s: %s"
    21882188
    2189 #: ../libtransmission/net.c:361
     2189#: ../libtransmission/net.c:363
    21902190#, c-format
    21912191msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22172217msgstr "No redireccionat"
    22182218
    2219 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2219#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22202220#, c-format
    22212221msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22282228#. first %s is the application name
    22292229#. second %s is the version number
    2230 #: ../libtransmission/session.c:718
     2230#: ../libtransmission/session.c:720
    22312231#, c-format
    22322232msgid "%s %s started"
     
    22382238msgstr "S'han carregat %d torrents"
    22392239
    2240 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2240#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22412241#, c-format
    22422242msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22432243msgstr "Avís del rastrejador: «%s»"
    22442244
    2245 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2245#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22462246#, c-format
    22472247msgid "Tracker error: \"%s\""
    22482248msgstr "Error del rastrejador: «%s»"
    22492249
    2250 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2250#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22512251msgid ""
    22522252"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22572257"torrent i torneu a afegir-lo."
    22582258
    2259 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2259#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22602260msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22612261msgstr ""
     
    22632263"compartició"
    22642264
    2265 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2265#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22662266msgid "Removing torrent"
    22672267msgstr "S'està suprimint el torrent"
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2269#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22702270msgid "Done"
    22712271msgstr "Fet"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22742274msgid "Complete"
    22752275msgstr "Completat"
  • trunk/po/ca@valencia.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14541454msgstr ""
    14551455
    1456 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1456#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14571457msgid "Incomplete"
    14581458msgstr "No s'ha completat"
     
    19651965msgstr ""
    19661966
    1967 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1967#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19681968msgid "None"
    19691969msgstr "Res"
     
    21132113msgstr "El creador de fitxers torrent està ometent el fitxer «%s»: %s"
    21142114
    2115 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2115#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21162116#, c-format
    21172117msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21422142msgstr "El port %d s'ha redireccionat satisfactòriament"
    21432143
    2144 #: ../libtransmission/net.c:266
     2144#: ../libtransmission/net.c:268
    21452145#, c-format
    21462146msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21472147msgstr "No s'ha pogut establir l'adreça font %s a %d: %s"
    21482148
    2149 #: ../libtransmission/net.c:282
     2149#: ../libtransmission/net.c:284
    21502150#, c-format
    21512151msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21522152msgstr "No s'ha pogut connectar el sòcol %d a %s, port %d (error %d -%s)"
    21532153
    2154 #: ../libtransmission/net.c:354
     2154#: ../libtransmission/net.c:356
    21552155msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21562156msgstr "Pot ser que s'estiga executant una altra còpia del Transmission?"
    21572157
    2158 #: ../libtransmission/net.c:359
     2158#: ../libtransmission/net.c:361
    21592159#, c-format
    21602160msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21612161msgstr "No s'ha pogut vincular el port %d a %s: %s"
    21622162
    2163 #: ../libtransmission/net.c:361
     2163#: ../libtransmission/net.c:363
    21642164#, c-format
    21652165msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21912191msgstr "No redireccionat"
    21922192
    2193 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2193#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21942194#, c-format
    21952195msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22022202#. first %s is the application name
    22032203#. second %s is the version number
    2204 #: ../libtransmission/session.c:718
     2204#: ../libtransmission/session.c:720
    22052205#, c-format
    22062206msgid "%s %s started"
     
    22122212msgstr "S'han carregat %d torrents"
    22132213
    2214 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2214#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22152215#, c-format
    22162216msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22172217msgstr "Avís del rastrejador: «%s»"
    22182218
    2219 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2219#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22202220#, c-format
    22212221msgid "Tracker error: \"%s\""
    22222222msgstr "Error del rastrejador: «%s»"
    22232223
    2224 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2224#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22252225msgid ""
    22262226"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22312231"torrent i torneu a afegir-lo."
    22322232
    2233 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2233#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22342234msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22352235msgstr ""
     
    22372237"compartició"
    22382238
    2239 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2239#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22402240msgid "Removing torrent"
    22412241msgstr "S'està suprimint el torrent"
    22422242
    2243 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2243#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22442244msgid "Done"
    22452245msgstr "Fet"
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2247#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22482248msgid "Complete"
    22492249msgstr "Completat"
  • trunk/po/ceb.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14291429msgstr ""
    14301430
    1431 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1431#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14321432msgid "Incomplete"
    14331433msgstr ""
     
    19291929msgstr ""
    19301930
    1931 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1931#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19321932msgid "None"
    19331933msgstr ""
     
    20742074msgstr ""
    20752075
    2076 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2076#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20772077#, c-format
    20782078msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21032103msgstr ""
    21042104
    2105 #: ../libtransmission/net.c:266
     2105#: ../libtransmission/net.c:268
    21062106#, c-format
    21072107msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21082108msgstr ""
    21092109
    2110 #: ../libtransmission/net.c:282
     2110#: ../libtransmission/net.c:284
    21112111#, c-format
    21122112msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21132113msgstr ""
    21142114
    2115 #: ../libtransmission/net.c:354
     2115#: ../libtransmission/net.c:356
    21162116msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21172117msgstr ""
    21182118
    2119 #: ../libtransmission/net.c:359
     2119#: ../libtransmission/net.c:361
    21202120#, c-format
    21212121msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21222122msgstr ""
    21232123
    2124 #: ../libtransmission/net.c:361
     2124#: ../libtransmission/net.c:363
    21252125#, c-format
    21262126msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21522152msgstr ""
    21532153
    2154 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2154#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21552155#, c-format
    21562156msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21632163#. first %s is the application name
    21642164#. second %s is the version number
    2165 #: ../libtransmission/session.c:718
     2165#: ../libtransmission/session.c:720
    21662166#, c-format
    21672167msgid "%s %s started"
     
    21732173msgstr ""
    21742174
    2175 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2175#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21762176#, c-format
    21772177msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21782178msgstr ""
    21792179
    2180 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2180#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21812181#, c-format
    21822182msgid "Tracker error: \"%s\""
    21832183msgstr ""
    21842184
    2185 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2185#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21862186msgid ""
    21872187"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21892189msgstr ""
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2191#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21922192msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21932193msgstr ""
    21942194
    2195 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2195#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21962196msgid "Removing torrent"
    21972197msgstr ""
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2199#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22002200msgid "Done"
    22012201msgstr ""
    22022202
    2203 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2203#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22042204msgid "Complete"
    22052205msgstr ""
  • trunk/po/de.po

    r13374 r13401  
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1212"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    13 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    14 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     13"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     14"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    1515
    1616#: ../gtk/actions.c:45
     
    15181518"Downloads, die in den letzten N Minuten Daten freigegeben haben, sind _aktiv:"
    15191519
    1520 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1520#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15211521msgid "Incomplete"
    15221522msgstr "UnvollstÀndig"
     
    20272027msgstr "TB/s"
    20282028
    2029 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2029#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20302030msgid "None"
    20312031msgstr "Nichts"
     
    21752175msgstr "Torrent-Ersteller Ìberspringt Datei »%s«: %s"
    21762176
    2177 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2177#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21782178#, c-format
    21792179msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    22042204msgstr "Port %d erfolgreich weitergeleitet"
    22052205
    2206 #: ../libtransmission/net.c:266
     2206#: ../libtransmission/net.c:268
    22072207#, c-format
    22082208msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    22092209msgstr "Quelladresse %s konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s"
    22102210
    2211 #: ../libtransmission/net.c:282
     2211#: ../libtransmission/net.c:284
    22122212#, c-format
    22132213msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    22162216"%s)"
    22172217
    2218 #: ../libtransmission/net.c:354
     2218#: ../libtransmission/net.c:356
    22192219msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22202220msgstr "LÀuft bereits eine andere Instanz von Transmission?"
    22212221
    2222 #: ../libtransmission/net.c:359
     2222#: ../libtransmission/net.c:361
    22232223#, c-format
    22242224msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22252225msgstr "Port %d konnte nicht an %s gebunden werden: %s"
    22262226
    2227 #: ../libtransmission/net.c:361
     2227#: ../libtransmission/net.c:363
    22282228#, c-format
    22292229msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22562256msgstr "Nicht weitergeleitet"
    22572257
    2258 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2258#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22592259#, c-format
    22602260msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22672267#. first %s is the application name
    22682268#. second %s is the version number
    2269 #: ../libtransmission/session.c:718
     2269#: ../libtransmission/session.c:720
    22702270#, c-format
    22712271msgid "%s %s started"
     
    22772277msgstr "%d Torrents geladen"
    22782278
    2279 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2279#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22802280#, c-format
    22812281msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22822282msgstr "Tracker-Warnung: »%s«"
    22832283
    2284 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2284#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22852285#, c-format
    22862286msgid "Tracker error: \"%s\""
    22872287msgstr "Tracker-Fehler: »%s«"
    22882288
    2289 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2289#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22902290msgid ""
    22912291"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22962296"wiederholen, entfernen Sie das Torrent und fÃŒgen Sie es wieder hinzu."
    22972297
    2298 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2298#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22992299msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    23002300msgstr "Manuell neu gestartet -- deaktiviere VerteilungsverhÀltnis"
    23012301
    2302 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2302#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    23032303msgid "Removing torrent"
    23042304msgstr "Torrent wird entfernt"
    23052305
    2306 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2306#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    23072307msgid "Done"
    23082308msgstr "Fertig"
    23092309
    2310 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2310#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23112311msgid "Complete"
    23122312msgstr "VollstÀndig"
  • trunk/po/el.po

    r13374 r13401  
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    18 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     18"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    1919
    2020#: ../gtk/actions.c:45
     
    16431643"_εΜεργές:"
    16441644
    1645 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1645#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    16461646msgid "Incomplete"
    16471647msgstr "Μη ολοκληρωΌέΜο"
     
    22142214msgstr "TB/s"
    22152215
    2216 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2216#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    22172217msgid "None"
    22182218msgstr "ΚαΜέΜα"
     
    23862386ργός torrent προσπερΜάει το αρχείο \"%s\": %s"
    23872387
    2388 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2388#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    23892389#, c-format
    23902390msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    24182418χώς"
    24192419
    2420 #: ../libtransmission/net.c:266
     2420#: ../libtransmission/net.c:268
    24212421#, c-format
    24222422msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
     
    24262426σης %s σε %d: %s"
    24272427
    2428 #: ../libtransmission/net.c:282
     2428#: ../libtransmission/net.c:284
    24292429#, c-format
    24302430msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    24332433ποΎοχής %d στο %s, Ξύρα %d (errno %d - %s)"
    24342434
    2435 #: ../libtransmission/net.c:354
     2435#: ../libtransmission/net.c:356
    24362436msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    24372437msgstr "Εκτελείται ήΎη κάποιο άλλο αΜτίγραφο τοÏ
    24382438 Transmission;"
    24392439
    2440 #: ../libtransmission/net.c:359
     2440#: ../libtransmission/net.c:361
    24412441#, c-format
    24422442msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
     
    24442444ΜΎέΞηκε η Ξύρα %d στο %s: %s"
    24452445
    2446 #: ../libtransmission/net.c:361
     2446#: ../libtransmission/net.c:363
    24472447#, c-format
    24482448msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    24782478msgstr "ΔεΜ έγιΜε προώΞηση"
    24792479
    2480 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2480#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    24812481#, c-format
    24822482msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    24892489#. first %s is the application name
    24902490#. second %s is the version number
    2491 #: ../libtransmission/session.c:718
     2491#: ../libtransmission/session.c:720
    24922492#, c-format
    24932493msgid "%s %s started"
     
    24992499msgstr "ΊορτώΞηκαΜ %d torrent"
    25002500
    2501 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2501#: ../libtransmission/torrent.c:523
    25022502#, c-format
    25032503msgid "Tracker warning: \"%s\""
     
    25052505τή: \"%s\""
    25062506
    2507 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2507#: ../libtransmission/torrent.c:530
    25082508#, c-format
    25092509msgid "Tracker error: \"%s\""
     
    25112511τή: \"%s\""
    25122512
    2513 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2513#: ../libtransmission/torrent.c:777
    25142514msgid ""
    25152515"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    25212521"το torrent και προσΞέστε το ΟαΜά."
    25222522
    2523 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2523#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    25242524msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    25252525msgstr ""
     
    25272527"
    25282528
    2529 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2529#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    25302530msgid "Removing torrent"
    25312531msgstr "ΓίΜεται αφαίρεση τοÏ
    25322532 torrent"
    25332533
    2534 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2534#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    25352535msgid "Done"
    25362536msgstr "ΈτοιΌο"
    25372537
    2538 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2538#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    25392539msgid "Complete"
    25402540msgstr "ΟλοκληρωΌέΜο"
  • trunk/po/es.po

    r13374 r13401  
    2020"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2121"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    22 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    23 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     22"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     23"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2424"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
    2525"X-Poedit-Language: Spanish\n"
     
    15391539"Datos de compartición de descargas en los últimos N mintuos  _activos:"
    15401540
    1541 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1541#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15421542msgid "Incomplete"
    15431543msgstr "Incompleto"
     
    20472047msgstr "TB/s"
    20482048
    2049 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2049#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20502050msgid "None"
    20512051msgstr "Ninguno"
     
    21942194msgstr "El creador del torrent está omitiendo el archivo «%s»: %s"
    21952195
    2196 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2196#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21972197#, c-format
    21982198msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    22232223msgstr "Puerto %d reenviado correctamente"
    22242224
    2225 #: ../libtransmission/net.c:266
     2225#: ../libtransmission/net.c:268
    22262226#, c-format
    22272227msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    22282228msgstr "No se pudo establecer la dirección de la fuente %s en %d: %s"
    22292229
    2230 #: ../libtransmission/net.c:282
     2230#: ../libtransmission/net.c:284
    22312231#, c-format
    22322232msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    22342234"No se ha podido conectar el zócalo %d a %s, puerto %d (errno %d - %s)"
    22352235
    2236 #: ../libtransmission/net.c:354
     2236#: ../libtransmission/net.c:356
    22372237msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22382238msgstr "¿Hay otra copia de Transmission ya ejecutándose?"
    22392239
    2240 #: ../libtransmission/net.c:359
     2240#: ../libtransmission/net.c:361
    22412241#, c-format
    22422242msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22432243msgstr "No se pudo enlazar el puerto %d en %s: %s"
    22442244
    2245 #: ../libtransmission/net.c:361
     2245#: ../libtransmission/net.c:363
    22462246#, c-format
    22472247msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22732273msgstr "No reenviado"
    22742274
    2275 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2275#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22762276#, c-format
    22772277msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22842284#. first %s is the application name
    22852285#. second %s is the version number
    2286 #: ../libtransmission/session.c:718
     2286#: ../libtransmission/session.c:720
    22872287#, c-format
    22882288msgid "%s %s started"
     
    22942294msgstr "Cargados %d torrents"
    22952295
    2296 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2296#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22972297#, c-format
    22982298msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22992299msgstr "Aviso del rastreador: «%s»"
    23002300
    2301 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2301#: ../libtransmission/torrent.c:530
    23022302#, c-format
    23032303msgid "Tracker error: \"%s\""
    23042304msgstr "Error del rastreador: «%s»"
    23052305
    2306 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2306#: ../libtransmission/torrent.c:777
    23072307msgid ""
    23082308"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    23132313"vuelva a añadirlo."
    23142314
    2315 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2315#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    23162316msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    23172317msgstr ""
    23182318"Se ha reiniciado manualmente -- desactivando su relación de compartición"
    23192319
    2320 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2320#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    23212321msgid "Removing torrent"
    23222322msgstr "Eliminando torrent"
    23232323
    2324 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2324#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    23252325msgid "Done"
    23262326msgstr "Hecho"
    23272327
    2328 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2328#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23292329msgid "Complete"
    23302330msgstr "Completo"
  • trunk/po/fi.po

    r13374 r13401  
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    18 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     18"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    1919
    2020#: ../gtk/actions.c:45
     
    14721472"Viimeisen N minuutin aikana dataa jakaneet lataukset ovat _aktiivisia:"
    14731473
    1474 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1474#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14751475msgid "Incomplete"
    14761476msgstr "KeskenerÀinen"
     
    19791979msgstr "Tt/s"
    19801980
    1981 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1981#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19821982msgid "None"
    19831983msgstr "Ei mitÀÀn"
     
    21272127msgstr "Torrentin luoja ohittaa tiedoston \"%s\": %s"
    21282128
    2129 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2129#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21302130#, c-format
    21312131msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21562156msgstr "Portti %d vÀlitettiin onnistuneesti"
    21572157
    2158 #: ../libtransmission/net.c:266
     2158#: ../libtransmission/net.c:268
    21592159#, c-format
    21602160msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21612161msgstr "LÀhdeosoitteen (%s) asettaminen %d: %s epÀonnistui"
    21622162
    2163 #: ../libtransmission/net.c:282
     2163#: ../libtransmission/net.c:284
    21642164#, c-format
    21652165msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    21682168"%d - %s)"
    21692169
    2170 #: ../libtransmission/net.c:354
     2170#: ../libtransmission/net.c:356
    21712171msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21722172msgstr "Varmista ettei toinen Transmission ole jo kÀynnissÀ."
    21732173
    2174 #: ../libtransmission/net.c:359
     2174#: ../libtransmission/net.c:361
    21752175#, c-format
    21762176msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21772177msgstr "Porttia %d ei voitu asettaa %s:lle: %s"
    21782178
    2179 #: ../libtransmission/net.c:361
     2179#: ../libtransmission/net.c:363
    21802180#, c-format
    21812181msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22072207msgstr "Ei vÀlitetty"
    22082208
    2209 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2209#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22102210#, c-format
    22112211msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22182218#. first %s is the application name
    22192219#. second %s is the version number
    2220 #: ../libtransmission/session.c:718
     2220#: ../libtransmission/session.c:720
    22212221#, c-format
    22222222msgid "%s %s started"
     
    22282228msgstr "Ladattiin %d torrenttia"
    22292229
    2230 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2230#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22312231#, c-format
    22322232msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22332233msgstr "Seurantapalvelimen varoitus:\"%s\""
    22342234
    2235 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2235#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22362236#, c-format
    22372237msgid "Tracker error: \"%s\""
    22382238msgstr "Seurantapalvelimen virhe:\"%s\""
    22392239
    2240 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2240#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22412241msgid ""
    22422242"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22442244msgstr ""
    22452245
    2246 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2246#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22472247msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22482248msgstr "KÀynnistetty uudelleen kÀsin - poistetaan kÀytöstÀ sen jakosuhde"
    22492249
    2250 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2250#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22512251msgid "Removing torrent"
    22522252msgstr "Poistetaan torrenttia"
    22532253
    2254 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2254#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22552255msgid "Done"
    22562256msgstr "Valmis"
    22572257
    2258 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2258#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22592259msgid "Complete"
    22602260msgstr "Valmis"
  • trunk/po/fil.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14331433msgstr ""
    14341434
    1435 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1435#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14361436msgid "Incomplete"
    14371437msgstr "Hindi kumpleto"
     
    19331933msgstr ""
    19341934
    1935 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1935#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19361936msgid "None"
    19371937msgstr "Wala"
     
    20782078msgstr ""
    20792079
    2080 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2080#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20812081#, c-format
    20822082msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21072107msgstr ""
    21082108
    2109 #: ../libtransmission/net.c:266
     2109#: ../libtransmission/net.c:268
    21102110#, c-format
    21112111msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21122112msgstr ""
    21132113
    2114 #: ../libtransmission/net.c:282
     2114#: ../libtransmission/net.c:284
    21152115#, c-format
    21162116msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21172117msgstr ""
    21182118
    2119 #: ../libtransmission/net.c:354
     2119#: ../libtransmission/net.c:356
    21202120msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21212121msgstr ""
    21222122
    2123 #: ../libtransmission/net.c:359
     2123#: ../libtransmission/net.c:361
    21242124#, c-format
    21252125msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21262126msgstr ""
    21272127
    2128 #: ../libtransmission/net.c:361
     2128#: ../libtransmission/net.c:363
    21292129#, c-format
    21302130msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21562156msgstr ""
    21572157
    2158 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2158#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21592159#, c-format
    21602160msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21672167#. first %s is the application name
    21682168#. second %s is the version number
    2169 #: ../libtransmission/session.c:718
     2169#: ../libtransmission/session.c:720
    21702170#, c-format
    21712171msgid "%s %s started"
     
    21772177msgstr ""
    21782178
    2179 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2179#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21802180#, c-format
    21812181msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21822182msgstr ""
    21832183
    2184 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2184#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21852185#, c-format
    21862186msgid "Tracker error: \"%s\""
    21872187msgstr ""
    21882188
    2189 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2189#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21902190msgid ""
    21912191"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21932193msgstr ""
    21942194
    2195 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2195#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21962196msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21972197msgstr ""
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2199#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22002200msgid "Removing torrent"
    22012201msgstr "Tinatanggal ang torrent"
    22022202
    2203 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2203#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22042204msgid "Done"
    22052205msgstr ""
    22062206
    2207 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2207#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22082208msgid "Complete"
    22092209msgstr "Kumpleto"
  • trunk/po/fo.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020"Language: fo\n"
    2121
     
    14411441msgstr ""
    14421442
    1443 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1443#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14441444msgid "Incomplete"
    14451445msgstr "ÓfullgjÞrt"
     
    19451945msgstr ""
    19461946
    1947 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1947#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19481948msgid "None"
    19491949msgstr "Eingin"
     
    20902090msgstr "Torrentstovnarin leypur um fíluna \"%s\": %s"
    20912091
    2092 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2092#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20932093#, c-format
    20942094msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21192119msgstr "Portrið %d endursent"
    21202120
    2121 #: ../libtransmission/net.c:266
     2121#: ../libtransmission/net.c:268
    21222122#, c-format
    21232123msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21242124msgstr "Kundi ikki seta kelduadressuna %s á %d: %s"
    21252125
    2126 #: ../libtransmission/net.c:282
     2126#: ../libtransmission/net.c:284
    21272127#, c-format
    21282128msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21292129msgstr ""
    21302130
    2131 #: ../libtransmission/net.c:354
     2131#: ../libtransmission/net.c:356
    21322132msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21332133msgstr "Er eitt annað eintak av Transmission longu í gongd?"
    21342134
    2135 #: ../libtransmission/net.c:359
     2135#: ../libtransmission/net.c:361
    21362136#, c-format
    21372137msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21382138msgstr "Kundi ikki binda portur saman %d á %s: %s"
    21392139
    2140 #: ../libtransmission/net.c:361
     2140#: ../libtransmission/net.c:363
    21412141#, c-format
    21422142msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21682168msgstr "Ikki endursent"
    21692169
    2170 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2170#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21712171#, c-format
    21722172msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21792179#. first %s is the application name
    21802180#. second %s is the version number
    2181 #: ../libtransmission/session.c:718
     2181#: ../libtransmission/session.c:720
    21822182#, c-format
    21832183msgid "%s %s started"
     
    21892189msgstr "LÞddi %d torrentar"
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2191#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21922192#, c-format
    21932193msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21942194msgstr "Leitara ávaring: \"%s\""
    21952195
    2196 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2196#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21972197#, c-format
    21982198msgid "Tracker error: \"%s\""
    21992199msgstr "Leitaravilla: \"%s\""
    22002200
    2201 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2201#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22022202msgid ""
    22032203"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22052205msgstr ""
    22062206
    2207 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2207#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22082208msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22092209msgstr ""
    22102210
    2211 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2211#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22122212msgid "Removing torrent"
    22132213msgstr "Taki torrent burtur"
    22142214
    2215 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2215#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22162216msgid "Done"
    22172217msgstr "Liðugt"
    22182218
    2219 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2219#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22202220msgid "Complete"
    22212221msgstr "FullgjÞrt"
  • trunk/po/fr.po

    r13374 r13401  
    2222"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2323"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    24 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    25 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     24"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     25"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2626
    2727#: ../gtk/actions.c:45
     
    15641564"_activé :"
    15651565
    1566 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1566#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15671567msgid "Incomplete"
    15681568msgstr "Incomplet"
     
    20732073msgstr "To/s"
    20742074
    2075 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2075#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20762076msgid "None"
    20772077msgstr "aucun"
     
    22212221msgstr "Le créateur de torrent ignore le fichier « %s » : %s"
    22222222
    2223 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2223#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22242224#, c-format
    22252225msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    22502250msgstr "Port %d redirigé avec succÚs"
    22512251
    2252 #: ../libtransmission/net.c:266
     2252#: ../libtransmission/net.c:268
    22532253#, c-format
    22542254msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    22552255msgstr "Impossible de définir l'adresse source %s sur %d : %s"
    22562256
    2257 #: ../libtransmission/net.c:282
     2257#: ../libtransmission/net.c:284
    22582258#, c-format
    22592259msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    22612261"Impossible de connecter le connecteur %d à %s, port %d (n° d'erreur %d - %s)"
    22622262
    2263 #: ../libtransmission/net.c:354
     2263#: ../libtransmission/net.c:356
    22642264msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22652265msgstr "Une autre instance de Transmission s'exécute-t-elle ?"
    22662266
    2267 #: ../libtransmission/net.c:359
     2267#: ../libtransmission/net.c:361
    22682268#, c-format
    22692269msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22702270msgstr "Impossible se connecter au port %d sur %s : %s"
    22712271
    2272 #: ../libtransmission/net.c:361
     2272#: ../libtransmission/net.c:363
    22732273#, c-format
    22742274msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    23012301msgstr "Non redirigé"
    23022302
    2303 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2303#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    23042304#, c-format
    23052305msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23122312#. first %s is the application name
    23132313#. second %s is the version number
    2314 #: ../libtransmission/session.c:718
     2314#: ../libtransmission/session.c:720
    23152315#, c-format
    23162316msgid "%s %s started"
     
    23222322msgstr "%d torrents chargés"
    23232323
    2324 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2324#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23252325#, c-format
    23262326msgid "Tracker warning: \"%s\""
    23272327msgstr "Avertissement du traqueur : « %s »"
    23282328
    2329 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2329#: ../libtransmission/torrent.c:530
    23302330#, c-format
    23312331msgid "Tracker error: \"%s\""
    23322332msgstr "Erreur du traqueur : « %s »"
    23332333
    2334 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2334#: ../libtransmission/torrent.c:777
    23352335msgid ""
    23362336"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    23412341"et ajoutez-le à nouveau."
    23422342
    2343 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2343#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    23442344msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    23452345msgstr "Redémarré manuellement -- désactivation de son ratio de source"
    23462346
    2347 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2347#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    23482348msgid "Removing torrent"
    23492349msgstr "Suppression du torrent"
    23502350
    2351 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2351#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    23522352msgid "Done"
    23532353msgstr "Effectué"
    23542354
    2355 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2355#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23562356msgid "Complete"
    23572357msgstr "Complet"
  • trunk/po/gl.po

    r13374 r13401  
    2020"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2121"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    22 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    23 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     22"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     23"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2424"X-Poedit-Language: Galician\n"
    2525
     
    14711471msgstr "Datos de compartición de descargas nos últimos N minutos  _activos:"
    14721472
    1473 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1473#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14741474msgid "Incomplete"
    14751475msgstr "Incompleto"
     
    19801980msgstr "TB/s"
    19811981
    1982 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1982#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19831983msgid "None"
    19841984msgstr "Ningún"
     
    21272127msgstr "A creación de torrents está omitindo o ficheiro «%s»: %s"
    21282128
    2129 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2129#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21302130#, c-format
    21312131msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21562156msgstr "O porto %d foi reenviado satisfactoriamente"
    21572157
    2158 #: ../libtransmission/net.c:266
     2158#: ../libtransmission/net.c:268
    21592159#, c-format
    21602160msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21612161msgstr "No se pode estabelecer o enderzo de orixe %s en %d: %s"
    21622162
    2163 #: ../libtransmission/net.c:282
     2163#: ../libtransmission/net.c:284
    21642164#, c-format
    21652165msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21662166msgstr "No se puido conectar o socket %d a %s, porto %d (errno %d - %s)"
    21672167
    2168 #: ../libtransmission/net.c:354
     2168#: ../libtransmission/net.c:356
    21692169msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21702170msgstr "Está executando outra copia de Transmission?"
    21712171
    2172 #: ../libtransmission/net.c:359
     2172#: ../libtransmission/net.c:361
    21732173#, c-format
    21742174msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21752175msgstr "Non se pode asociar ao porto %d en %s: %s"
    21762176
    2177 #: ../libtransmission/net.c:361
     2177#: ../libtransmission/net.c:363
    21782178#, c-format
    21792179msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22052205msgstr "Non reenviado"
    22062206
    2207 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2207#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22082208#, c-format
    22092209msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22162216#. first %s is the application name
    22172217#. second %s is the version number
    2218 #: ../libtransmission/session.c:718
     2218#: ../libtransmission/session.c:720
    22192219#, c-format
    22202220msgid "%s %s started"
     
    22262226msgstr "Cargados %d torrents"
    22272227
    2228 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2228#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22292229#, c-format
    22302230msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22312231msgstr "Aviso do localizador: «%s»"
    22322232
    2233 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2233#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22342234#, c-format
    22352235msgid "Tracker error: \"%s\""
    22362236msgstr "Erro do localizador: «%s»"
    22372237
    2238 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2238#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22392239msgid ""
    22402240"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22452245"torrent e volva a engadilo."
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2247#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22482248msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22492249msgstr "Reiniciado manualmente -- desactivando a súa taxa de uso compartido"
    22502250
    2251 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2251#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22522252msgid "Removing torrent"
    22532253msgstr "Retirando o torrent"
    22542254
    2255 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2255#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22562256msgid "Done"
    22572257msgstr "Feito"
    22582258
    2259 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2259#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22602260msgid "Complete"
    22612261msgstr "Completo"
  • trunk/po/gv.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : (n == 2 ? 1 : 2);\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14301430msgstr ""
    14311431
    1432 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1432#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14331433msgid "Incomplete"
    14341434msgstr ""
     
    19301930msgstr ""
    19311931
    1932 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1932#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19331933msgid "None"
    19341934msgstr ""
     
    20752075msgstr ""
    20762076
    2077 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2077#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20782078#, c-format
    20792079msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21042104msgstr ""
    21052105
    2106 #: ../libtransmission/net.c:266
     2106#: ../libtransmission/net.c:268
    21072107#, c-format
    21082108msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21092109msgstr ""
    21102110
    2111 #: ../libtransmission/net.c:282
     2111#: ../libtransmission/net.c:284
    21122112#, c-format
    21132113msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21142114msgstr ""
    21152115
    2116 #: ../libtransmission/net.c:354
     2116#: ../libtransmission/net.c:356
    21172117msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21182118msgstr ""
    21192119
    2120 #: ../libtransmission/net.c:359
     2120#: ../libtransmission/net.c:361
    21212121#, c-format
    21222122msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21232123msgstr ""
    21242124
    2125 #: ../libtransmission/net.c:361
     2125#: ../libtransmission/net.c:363
    21262126#, c-format
    21272127msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21532153msgstr ""
    21542154
    2155 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2155#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21562156#, c-format
    21572157msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21642164#. first %s is the application name
    21652165#. second %s is the version number
    2166 #: ../libtransmission/session.c:718
     2166#: ../libtransmission/session.c:720
    21672167#, c-format
    21682168msgid "%s %s started"
     
    21742174msgstr ""
    21752175
    2176 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2176#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21772177#, c-format
    21782178msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21792179msgstr ""
    21802180
    2181 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2181#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21822182#, c-format
    21832183msgid "Tracker error: \"%s\""
    21842184msgstr ""
    21852185
    2186 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2186#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21872187msgid ""
    21882188"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21902190msgstr ""
    21912191
    2192 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2192#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21932193msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21942194msgstr ""
    21952195
    2196 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2196#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21972197msgid "Removing torrent"
    21982198msgstr ""
    21992199
    2200 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2200#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22012201msgid "Done"
    22022202msgstr ""
    22032203
    2204 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2204#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22052205msgid "Complete"
    22062206msgstr ""
  • trunk/po/he.po

    r13374 r13401  
    1212"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1313"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    14 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    15 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     14"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     15"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    1616"Language: he\n"
    1717"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
     
    980980"  Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n"
    981981"  Yossi Gil https://launchpad.net/~yossi-gil\n"
     982"  avim https://launchpad.net/~avisoftware123\n"
    982983"  hatul https://launchpad.net/~amiadb\n"
    983984"  nadavvadan https://launchpad.net/~nadavvadan\n"
     
    14451446msgstr ""
    14461447
    1447 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1448#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14481449msgid "Incomplete"
    14491450msgstr "לא שלם"
     
    19451946msgstr "ט׮ב/ש"
    19461947
    1947 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1948#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19481949msgid "None"
    19491950msgstr "ללא"
     
    20902091msgstr ""
    20912092
    2092 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2093#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20932094#, c-format
    20942095msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21192120msgstr "ה׀וךט %d הועבך בהשלחה"
    21202121
    2121 #: ../libtransmission/net.c:266
     2122#: ../libtransmission/net.c:268
    21222123#, c-format
    21232124msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21242125msgstr ""
    21252126
    2126 #: ../libtransmission/net.c:282
     2127#: ../libtransmission/net.c:284
    21272128#, c-format
    21282129msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21292130msgstr ""
    21302131
    2131 #: ../libtransmission/net.c:354
     2132#: ../libtransmission/net.c:356
    21322133msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21332134msgstr ""
    21342135
    2135 #: ../libtransmission/net.c:359
     2136#: ../libtransmission/net.c:361
    21362137#, c-format
    21372138msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21382139msgstr ""
    21392140
    2140 #: ../libtransmission/net.c:361
     2141#: ../libtransmission/net.c:363
    21412142#, c-format
    21422143msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21682169msgstr "לא מועבך"
    21692170
    2170 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2171#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21712172#, c-format
    21722173msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21792180#. first %s is the application name
    21802181#. second %s is the version number
    2181 #: ../libtransmission/session.c:718
     2182#: ../libtransmission/session.c:720
    21822183#, c-format
    21832184msgid "%s %s started"
     
    21892190msgstr "ניטענו %d טו׹נטים"
    21902191
    2191 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2192#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21922193#, c-format
    21932194msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21942195msgstr "אזהךת טךאקך: \"%s\""
    21952196
    2196 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2197#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21972198#, c-format
    21982199msgid "Tracker error: \"%s\""
    21992200msgstr "שגיאת טךאקך: \"%s\""
    22002201
    2201 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2202#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22022203msgid ""
    22032204"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22052206msgstr ""
    22062207
    2207 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2208#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22082209msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22092210msgstr ""
    22102211
    2211 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2212#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22122213msgid "Removing torrent"
    22132214msgstr ""
    22142215
    2215 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2216#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22162217msgid "Done"
    22172218msgstr "הושלם"
    22182219
    2219 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2220#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22202221msgid "Complete"
    22212222msgstr "הסתיים"
  • trunk/po/hi.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14791479msgstr ""
    14801480
    1481 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1481#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14821482msgid "Incomplete"
    14831483msgstr "à€
     
    20092009msgstr ""
    20102010
    2011 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2011#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20122012msgid "None"
    20132013msgstr "à€•à¥‹à€ˆ à€šà€¹à¥€à€‚"
     
    21582158msgstr "à€Ÿà¥‹à€°à¥‡à€‚à€Ÿ à€žà€°à¥à€œà€• à€žà€‚à€šà€¿à€•à€Ÿ à€›à¥‹à€¡à€Œ à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ \"%s\": %s"
    21592159
    2160 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2160#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21612161#, c-format
    21622162msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21922192à€—à¥à€°à€žà€Ÿà€°à€¿à€€ à€¹à¥‹ à€—à€¯à€Ÿ"
    21932193
    2194 #: ../libtransmission/net.c:266
     2194#: ../libtransmission/net.c:268
    21952195#, c-format
    21962196msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21972197msgstr "à€šà€¿à€¯à€€ à€šà€¹à¥€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ à€žà¥à€°à¥‹à€€ à€ªà€€à€Ÿ %s à€•à¥‹ %d à€ªà€°: %s"
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/net.c:282
     2199#: ../libtransmission/net.c:284
    22002200#, c-format
    22012201msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    22022202msgstr "à€žà€‚à€¯à¥‹à€œà€¿à€€ à€šà€¹à¥€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ à€žà¥‰à€•à¥‡à€Ÿ %d à€•à¥‹ %s à€žà¥‡, à€ªà¥‹à€°à¥à€Ÿ %d (errno %d - %s)"
    22032203
    2204 #: ../libtransmission/net.c:354
     2204#: ../libtransmission/net.c:356
    22052205msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22062206msgstr "à€•à¥à€¯à€Ÿ à€Ÿà¥à€°à€Ÿà€‚à€žà€®à€¿à€¶à€š à€•à¥€ à€•à¥‹à€ˆ à€
    22072207à€šà¥à€¯ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€²à€¿à€ªà€¿ à€ªà€¹à€²à¥‡ à€žà¥‡ à€šà€² à€°à€¹à¥€ à€¹à¥ˆ?"
    22082208
    2209 #: ../libtransmission/net.c:359
     2209#: ../libtransmission/net.c:361
    22102210#, c-format
    22112211msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22122212msgstr "à€šà€¿à€¹à¥à€šà€¿à€€ à€šà€¹à¥€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ à€ªà¥‹à€°à¥à€Ÿ %d à€•à¥‹ %s à€ªà€°: %s"
    22132213
    2214 #: ../libtransmission/net.c:361
     2214#: ../libtransmission/net.c:363
    22152215#, c-format
    22162216msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22452245à€—à¥à€°à€žà€Ÿà€°à€¿à€€ à€šà€¹à¥€à€‚"
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2247#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22482248#, c-format
    22492249msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22562256#. first %s is the application name
    22572257#. second %s is the version number
    2258 #: ../libtransmission/session.c:718
     2258#: ../libtransmission/session.c:720
    22592259#, c-format
    22602260msgid "%s %s started"
     
    22662266msgstr "%d à€Ÿà¥‹à€°à¥‡à€‚à€Ÿ à€²à¥‹à€¡ à€¹à¥à€†"
    22672267
    2268 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2268#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22692269#, c-format
    22702270msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22712271msgstr "à€–à¥‹à€œà¥€ à€šà¥‡à€€à€Ÿà€µà€šà¥€: \"%s\""
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22742274#, c-format
    22752275msgid "Tracker error: \"%s\""
    22762276msgstr "à€–à¥‹à€œà¥€ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿: \"%s\""
    22772277
    2278 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2278#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22792279msgid ""
    22802280"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22822282msgstr ""
    22832283
    2284 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2284#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22852285msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22862286msgstr ""
    22872287
    2288 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2288#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22892289msgid "Removing torrent"
    22902290msgstr "à€Ÿà¥‹à€°à¥‡à€‚à€Ÿ à€¹à€Ÿà€Ÿ à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ"
    22912291
    2292 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2292#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22932293msgid "Done"
    22942294msgstr "à€•à€¿à€¯à€Ÿ à€—à€¯à€Ÿ"
    22952295
    2296 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2296#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22972297msgid "Complete"
    22982298msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€£"
  • trunk/po/hr.po

    r13374 r13401  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
     
    14781478"Preuzimanja koja dijele podatke tijekom posljednjih N minuta su _aktivni:"
    14791479
    1480 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1480#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14811481msgid "Incomplete"
    14821482msgstr "Nepotpuno"
     
    19861986msgstr "TB/s"
    19871987
    1988 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1988#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19891989msgid "None"
    19901990msgstr "Nijedan"
     
    21372137msgstr "Stvaratelj torrenta preskače datoteku \"%s\": %s"
    21382138
    2139 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2139#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21402140#, c-format
    21412141msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21662166msgstr "Ulaz %d uspješno proslijeđen"
    21672167
    2168 #: ../libtransmission/net.c:266
     2168#: ../libtransmission/net.c:268
    21692169#, c-format
    21702170msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21712171msgstr "Neuspjelo postavljanje adrese izvora %s na %d: %s"
    21722172
    2173 #: ../libtransmission/net.c:282
     2173#: ../libtransmission/net.c:284
    21742174#, c-format
    21752175msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21762176msgstr "Nemoguće spojiti utičnicu %d na %s, ulaz %d (errno %d - %s)"
    21772177
    2178 #: ../libtransmission/net.c:354
     2178#: ../libtransmission/net.c:356
    21792179msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21802180msgstr "Je li kopija Transmissiona već pokrenuta?"
    21812181
    2182 #: ../libtransmission/net.c:359
     2182#: ../libtransmission/net.c:361
    21832183#, c-format
    21842184msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21852185msgstr "Nemoguće vezati ulaz %d na %s: %s"
    21862186
    2187 #: ../libtransmission/net.c:361
     2187#: ../libtransmission/net.c:363
    21882188#, c-format
    21892189msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22152215msgstr "Nije proslijeđeno"
    22162216
    2217 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2217#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22182218#, c-format
    22192219msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22262226#. first %s is the application name
    22272227#. second %s is the version number
    2228 #: ../libtransmission/session.c:718
     2228#: ../libtransmission/session.c:720
    22292229#, c-format
    22302230msgid "%s %s started"
     
    22362236msgstr "Učitano %d torrenata"
    22372237
    2238 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2238#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22392239#, c-format
    22402240msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22412241msgstr "Upozorenje pratitelja: \"%s\""
    22422242
    2243 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2243#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22442244#, c-format
    22452245msgid "Tracker error: \"%s\""
    22462246msgstr "Greška pratitelja: \"%s\""
    22472247
    2248 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2248#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22492249msgid ""
    22502250"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22552255"uklonite torrent i ponovno ga dodajte."
    22562256
    2257 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2257#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22582258msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22592259msgstr "Ponovno pokrenuto ručno -- onemogućavanje omjera dijeljenja"
    22602260
    2261 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2261#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22622262msgid "Removing torrent"
    22632263msgstr "Uklanjanje torrenta"
    22642264
    2265 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2265#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22662266msgid "Done"
    22672267msgstr "Gotovo"
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2269#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22702270msgid "Complete"
    22712271msgstr "Završeno"
  • trunk/po/hu.po

    r13374 r13401  
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
     
    14841484msgstr "Az adatokat megosztó letöltések az utolsó N percben _aktívak:"
    14851485
    1486 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1486#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14871487msgid "Incomplete"
    14881488msgstr "Hiányos"
     
    19921992msgstr "TB/s"
    19931993
    1994 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1994#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19951995msgid "None"
    19961996msgstr "Nincs"
     
    21392139msgstr "A torrentkészítő kihagyja a(z) „%s” fájlt: %s"
    21402140
    2141 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2141#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21422142#, c-format
    21432143msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21682168msgstr "A port (%d) sikeresen átirányítva"
    21692169
    2170 #: ../libtransmission/net.c:266
     2170#: ../libtransmission/net.c:268
    21712171#, c-format
    21722172msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21732173msgstr "Nem állítható be a forráscím (%s) ezen: %d: %s"
    21742174
    2175 #: ../libtransmission/net.c:282
     2175#: ../libtransmission/net.c:284
    21762176#, c-format
    21772177msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    21802180"%d - %s)"
    21812181
    2182 #: ../libtransmission/net.c:354
     2182#: ../libtransmission/net.c:356
    21832183msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21842184msgstr "Már fut a Transmisson egy példánya?"
    21852185
    2186 #: ../libtransmission/net.c:359
     2186#: ../libtransmission/net.c:361
    21872187#, c-format
    21882188msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21892189msgstr "Nem lehet csatlakoztatni a portot (%d) ezen: %s: %s"
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/net.c:361
     2191#: ../libtransmission/net.c:363
    21922192#, c-format
    21932193msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22192219msgstr "Nincs átirányítva"
    22202220
    2221 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2221#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22222222#, c-format
    22232223msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22302230#. first %s is the application name
    22312231#. second %s is the version number
    2232 #: ../libtransmission/session.c:718
     2232#: ../libtransmission/session.c:720
    22332233#, c-format
    22342234msgid "%s %s started"
     
    22402240msgstr "%d torrent betöltve"
    22412241
    2242 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2242#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22432243#, c-format
    22442244msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22452245msgstr "Követőfigyelmeztetés: „%s”"
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2247#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22482248#, c-format
    22492249msgid "Tracker error: \"%s\""
    22502250msgstr "Követőhiba: „%s”"
    22512251
    2252 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2252#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22532253msgid ""
    22542254"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22592259"hozzá a torrent fájlt."
    22602260
    2261 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2261#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22622262msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22632263msgstr "Újraindítva kézzel -- a seed arány kikapcsolása"
    22642264
    2265 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2265#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22662266msgid "Removing torrent"
    22672267msgstr "Torrent eltávolítása"
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2269#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22702270msgid "Done"
    22712271msgstr "Kész"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22742274msgid "Complete"
    22752275msgstr "Befejezve"
  • trunk/po/hy.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:96
     
    14321432msgstr ""
    14331433
    1434 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1434#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14351435msgid "Incomplete"
    14361436msgstr ""
     
    19321932msgstr ""
    19331933
    1934 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1934#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19351935msgid "None"
    19361936msgstr ""
     
    20772077msgstr ""
    20782078
    2079 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2079#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20802080#, c-format
    20812081msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21062106msgstr ""
    21072107
    2108 #: ../libtransmission/net.c:266
     2108#: ../libtransmission/net.c:268
    21092109#, c-format
    21102110msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21112111msgstr ""
    21122112
    2113 #: ../libtransmission/net.c:282
     2113#: ../libtransmission/net.c:284
    21142114#, c-format
    21152115msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21162116msgstr ""
    21172117
    2118 #: ../libtransmission/net.c:354
     2118#: ../libtransmission/net.c:356
    21192119msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21202120msgstr ""
    21212121
    2122 #: ../libtransmission/net.c:359
     2122#: ../libtransmission/net.c:361
    21232123#, c-format
    21242124msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21252125msgstr ""
    21262126
    2127 #: ../libtransmission/net.c:361
     2127#: ../libtransmission/net.c:363
    21282128#, c-format
    21292129msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21552155msgstr ""
    21562156
    2157 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2157#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21582158#, c-format
    21592159msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21662166#. first %s is the application name
    21672167#. second %s is the version number
    2168 #: ../libtransmission/session.c:718
     2168#: ../libtransmission/session.c:720
    21692169#, c-format
    21702170msgid "%s %s started"
     
    21762176msgstr ""
    21772177
    2178 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2178#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21792179#, c-format
    21802180msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21812181msgstr ""
    21822182
    2183 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2183#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21842184#, c-format
    21852185msgid "Tracker error: \"%s\""
    21862186msgstr ""
    21872187
    2188 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2188#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21892189msgid ""
    21902190"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21922192msgstr ""
    21932193
    2194 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2194#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21952195msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21962196msgstr ""
    21972197
    2198 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2198#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21992199msgid "Removing torrent"
    22002200msgstr ""
    22012201
    2202 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2202#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22032203msgid "Done"
    22042204msgstr ""
    22052205
    2206 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2206#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22072207msgid "Complete"
    22082208msgstr ""
  • trunk/po/ia.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14291429msgstr ""
    14301430
    1431 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1431#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14321432msgid "Incomplete"
    14331433msgstr "Incomplete"
     
    19291929msgstr ""
    19301930
    1931 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1931#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19321932msgid "None"
    19331933msgstr "Nulle"
     
    20742074msgstr ""
    20752075
    2076 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2076#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20772077#, c-format
    20782078msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21032103msgstr ""
    21042104
    2105 #: ../libtransmission/net.c:266
     2105#: ../libtransmission/net.c:268
    21062106#, c-format
    21072107msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21082108msgstr ""
    21092109
    2110 #: ../libtransmission/net.c:282
     2110#: ../libtransmission/net.c:284
    21112111#, c-format
    21122112msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21132113msgstr ""
    21142114
    2115 #: ../libtransmission/net.c:354
     2115#: ../libtransmission/net.c:356
    21162116msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21172117msgstr ""
    21182118
    2119 #: ../libtransmission/net.c:359
     2119#: ../libtransmission/net.c:361
    21202120#, c-format
    21212121msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21222122msgstr ""
    21232123
    2124 #: ../libtransmission/net.c:361
     2124#: ../libtransmission/net.c:363
    21252125#, c-format
    21262126msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21522152msgstr ""
    21532153
    2154 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2154#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21552155#, c-format
    21562156msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21632163#. first %s is the application name
    21642164#. second %s is the version number
    2165 #: ../libtransmission/session.c:718
     2165#: ../libtransmission/session.c:720
    21662166#, c-format
    21672167msgid "%s %s started"
     
    21732173msgstr ""
    21742174
    2175 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2175#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21762176#, c-format
    21772177msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21782178msgstr ""
    21792179
    2180 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2180#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21812181#, c-format
    21822182msgid "Tracker error: \"%s\""
    21832183msgstr ""
    21842184
    2185 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2185#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21862186msgid ""
    21872187"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21892189msgstr ""
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2191#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21922192msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21932193msgstr ""
    21942194
    2195 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2195#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21962196msgid "Removing torrent"
    21972197msgstr ""
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2199#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22002200msgid "Done"
    22012201msgstr "Facite"
    22022202
    2203 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2203#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22042204msgid "Complete"
    22052205msgstr "Complete"
  • trunk/po/it.po

    r13374 r13401  
    2727"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2828"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    29 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    30 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     29"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     30"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    3131
    3232#: ../gtk/actions.c:45
     
    15021502msgstr "Scaricamenti in condivisione negli ultimi N minuti sono _attivi:"
    15031503
    1504 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1504#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15051505msgid "Incomplete"
    15061506msgstr "Incompleto"
     
    20132013msgstr "TB/s"
    20142014
    2015 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2015#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20162016msgid "None"
    20172017msgstr "Nessuno"
     
    21612161msgstr "L'autore del torrent sta omettendo il file «%s»: %s"
    21622162
    2163 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2163#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21642164#, c-format
    21652165msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21912191msgstr "Forwarding della porta %d riuscito"
    21922192
    2193 #: ../libtransmission/net.c:266
     2193#: ../libtransmission/net.c:268
    21942194#, c-format
    21952195msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21962196msgstr "Impossibile impostare l'indirizzo sorgente %s su %d: %s"
    21972197
    2198 #: ../libtransmission/net.c:282
     2198#: ../libtransmission/net.c:284
    21992199#, c-format
    22002200msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    22012201msgstr "Impossibile connettere il socket %d a %s, porta %d (errno %d - %s)"
    22022202
    2203 #: ../libtransmission/net.c:354
     2203#: ../libtransmission/net.c:356
    22042204msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22052205msgstr "È già in esecuzione un'altra istanza di Transmission?"
    22062206
    2207 #: ../libtransmission/net.c:359
     2207#: ../libtransmission/net.c:361
    22082208#, c-format
    22092209msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22102210msgstr "Impossibile eseguire il bind alla porta %d su %s: %s"
    22112211
    2212 #: ../libtransmission/net.c:361
     2212#: ../libtransmission/net.c:363
    22132213#, c-format
    22142214msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22402240msgstr "Forwarding non applicato"
    22412241
    2242 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2242#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22432243#, c-format
    22442244msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22512251#. first %s is the application name
    22522252#. second %s is the version number
    2253 #: ../libtransmission/session.c:718
     2253#: ../libtransmission/session.c:720
    22542254#, c-format
    22552255msgid "%s %s started"
     
    22612261msgstr "Caricati %d torrent"
    22622262
    2263 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2263#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22642264#, c-format
    22652265msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22662266msgstr "Avviso server traccia: «%s»"
    22672267
    2268 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2268#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22692269#, c-format
    22702270msgid "Tracker error: \"%s\""
    22712271msgstr "Errore server traccia: «%s»"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22742274msgid ""
    22752275"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22802280"e ri-aggiungerlo."
    22812281
    2282 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2282#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22832283msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22842284msgstr "Riavviato manualmente -- rapporto di condivisione disabilitato"
    22852285
    2286 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2286#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22872287msgid "Removing torrent"
    22882288msgstr "Rimozione torrent"
    22892289
    2290 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2290#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22912291msgid "Done"
    22922292msgstr "Fatto"
    22932293
    2294 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2294#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22952295msgid "Complete"
    22962296msgstr "Completo"
  • trunk/po/lt.po

    r13374 r13401  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2121"Language: lt\n"
    2222
     
    15421542msgstr ""
    15431543
    1544 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1544#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15451545msgid "Incomplete"
    15461546msgstr "Nebaigta"
     
    20802080msgstr "TB/s"
    20812081
    2082 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2082#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20832083msgid "None"
    20842084msgstr "nėra"
     
    22382238, praleistas failas „%s“: %s"
    22392239
    2240 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2240#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22412241#, c-format
    22422242msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    22672267msgstr "Prievadas %d persiuntimas įjungtas sėkmingai"
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/net.c:266
     2269#: ../libtransmission/net.c:268
    22702270#, c-format
    22712271msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    22722272msgstr "Nepavyko %2$d nustatyti Å¡altinio adreso %1$s: %3$s"
    22732273
    2274 #: ../libtransmission/net.c:282
     2274#: ../libtransmission/net.c:284
    22752275#, c-format
    22762276msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    22772277msgstr "Nepavyko prijungti lizdo %d prie %s prievado %d (klaida %d – %s)"
    22782278
    2279 #: ../libtransmission/net.c:354
     2279#: ../libtransmission/net.c:356
    22802280msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22812281msgstr "Ar šiuo metu yra paleista kita „Transmission“ kopija?"
    22822282
    2283 #: ../libtransmission/net.c:359
     2283#: ../libtransmission/net.c:361
    22842284#, c-format
    22852285msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22862286msgstr "Nepavyko %2$s susieti prievado %1$d: %3$s"
    22872287
    2288 #: ../libtransmission/net.c:361
     2288#: ../libtransmission/net.c:363
    22892289#, c-format
    22902290msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    23162316msgstr "Nepersiunčiamas"
    23172317
    2318 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2318#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    23192319#, c-format
    23202320msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23272327#. first %s is the application name
    23282328#. second %s is the version number
    2329 #: ../libtransmission/session.c:718
     2329#: ../libtransmission/session.c:720
    23302330#, c-format
    23312331msgid "%s %s started"
     
    23372337msgstr "Įkelti %d torentai (-ų)"
    23382338
    2339 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2339#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23402340#, c-format
    23412341msgid "Tracker warning: \"%s\""
    23422342msgstr "Sekiklio perspėjimas: „%s“"
    23432343
    2344 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2344#: ../libtransmission/torrent.c:530
    23452345#, c-format
    23462346msgid "Tracker error: \"%s\""
    23472347msgstr "Sekiklio klaida: „%s“"
    23482348
    2349 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2349#: ../libtransmission/torrent.c:777
    23502350msgid ""
    23512351"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    23592359"naujo, jį pašalinkite ir pridėkite iš naujo."
    23602360
    2361 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2361#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    23622362msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    23632363msgstr "Siuntimas pratęstas rankiniu būdu – santykio nebus paisoma"
    23642364
    2365 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2365#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    23662366msgid "Removing torrent"
    23672367msgstr "Å alinamas torentas"
    23682368
    2369 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2369#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    23702370msgid "Done"
    23712371msgstr "Atlikta"
    23722372
    2373 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2373#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23742374msgid "Complete"
    23752375msgstr "Baigta"
  • trunk/po/mr.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14311431msgstr ""
    14321432
    1433 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1433#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14341434msgid "Incomplete"
    14351435msgstr ""
     
    19311931msgstr ""
    19321932
    1933 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1933#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19341934msgid "None"
    19351935msgstr ""
     
    20762076msgstr ""
    20772077
    2078 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2078#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20792079#, c-format
    20802080msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21052105msgstr ""
    21062106
    2107 #: ../libtransmission/net.c:266
     2107#: ../libtransmission/net.c:268
    21082108#, c-format
    21092109msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21102110msgstr ""
    21112111
    2112 #: ../libtransmission/net.c:282
     2112#: ../libtransmission/net.c:284
    21132113#, c-format
    21142114msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21152115msgstr ""
    21162116
    2117 #: ../libtransmission/net.c:354
     2117#: ../libtransmission/net.c:356
    21182118msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21192119msgstr ""
    21202120
    2121 #: ../libtransmission/net.c:359
     2121#: ../libtransmission/net.c:361
    21222122#, c-format
    21232123msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21242124msgstr ""
    21252125
    2126 #: ../libtransmission/net.c:361
     2126#: ../libtransmission/net.c:363
    21272127#, c-format
    21282128msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21542154msgstr ""
    21552155
    2156 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2156#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21572157#, c-format
    21582158msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21652165#. first %s is the application name
    21662166#. second %s is the version number
    2167 #: ../libtransmission/session.c:718
     2167#: ../libtransmission/session.c:720
    21682168#, c-format
    21692169msgid "%s %s started"
     
    21752175msgstr ""
    21762176
    2177 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2177#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21782178#, c-format
    21792179msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21802180msgstr ""
    21812181
    2182 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2182#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21832183#, c-format
    21842184msgid "Tracker error: \"%s\""
    21852185msgstr ""
    21862186
    2187 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2187#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21882188msgid ""
    21892189"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21912191msgstr ""
    21922192
    2193 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2193#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21942194msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21952195msgstr ""
    21962196
    2197 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2197#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21982198msgid "Removing torrent"
    21992199msgstr ""
    22002200
    2201 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2201#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22022202msgid "Done"
    22032203msgstr ""
    22042204
    2205 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2205#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22062206msgid "Complete"
    22072207msgstr ""
  • trunk/po/nb.po

    r13374 r13401  
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
     
    14571457msgstr ""
    14581458
    1459 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1459#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14601460msgid "Incomplete"
    14611461msgstr "Uferdig"
     
    19601960msgstr ""
    19611961
    1962 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1962#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19631963msgid "None"
    19641964msgstr "Ingen"
     
    21052105msgstr "Torrentoppretter hopper over filen «%s»: %s"
    21062106
    2107 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2107#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21082108#, c-format
    21092109msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21342134msgstr "Port %d viderefÞrt uten problem"
    21352135
    2136 #: ../libtransmission/net.c:266
     2136#: ../libtransmission/net.c:268
    21372137#, c-format
    21382138msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21392139msgstr "Kunne ikke sette kildeadresse %s på %d: %s"
    21402140
    2141 #: ../libtransmission/net.c:282
     2141#: ../libtransmission/net.c:284
    21422142#, c-format
    21432143msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21442144msgstr "Klarte ikke å koble socket %d til %s, port %d (errno %d - %s)"
    21452145
    2146 #: ../libtransmission/net.c:354
     2146#: ../libtransmission/net.c:356
    21472147msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21482148msgstr "KjÞrer Transmission allerede?"
    21492149
    2150 #: ../libtransmission/net.c:359
     2150#: ../libtransmission/net.c:361
    21512151#, c-format
    21522152msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21532153msgstr "Kunne ikke binde port %d på %s: %s"
    21542154
    2155 #: ../libtransmission/net.c:361
     2155#: ../libtransmission/net.c:363
    21562156#, c-format
    21572157msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21832183msgstr "Ikke viderefÞrt"
    21842184
    2185 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2185#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21862186#, c-format
    21872187msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21942194#. first %s is the application name
    21952195#. second %s is the version number
    2196 #: ../libtransmission/session.c:718
     2196#: ../libtransmission/session.c:720
    21972197#, c-format
    21982198msgid "%s %s started"
     
    22042204msgstr "%d torrenter lastet inn"
    22052205
    2206 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2206#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22072207#, c-format
    22082208msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22092209msgstr "Stifinneradvarsel: «%s»"
    22102210
    2211 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2211#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22122212#, c-format
    22132213msgid "Tracker error: \"%s\""
    22142214msgstr "Stifinnerfeil: «%s»"
    22152215
    2216 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2216#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22172217msgid ""
    22182218"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22202220msgstr ""
    22212221
    2222 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2222#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22232223msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22242224msgstr ""
    22252225
    2226 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2226#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22272227msgid "Removing torrent"
    22282228msgstr "Fjerner torrent"
    22292229
    2230 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2230#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22312231msgid "Done"
    22322232msgstr "UtfÞrt"
    22332233
    2234 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2234#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22352235msgid "Complete"
    22362236msgstr "FullfÞrt"
  • trunk/po/nds.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14271427msgstr ""
    14281428
    1429 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1429#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14301430msgid "Incomplete"
    14311431msgstr ""
     
    19271927msgstr ""
    19281928
    1929 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1929#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19301930msgid "None"
    19311931msgstr ""
     
    20722072msgstr ""
    20732073
    2074 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2074#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20752075#, c-format
    20762076msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21012101msgstr ""
    21022102
    2103 #: ../libtransmission/net.c:266
     2103#: ../libtransmission/net.c:268
    21042104#, c-format
    21052105msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21062106msgstr ""
    21072107
    2108 #: ../libtransmission/net.c:282
     2108#: ../libtransmission/net.c:284
    21092109#, c-format
    21102110msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21112111msgstr ""
    21122112
    2113 #: ../libtransmission/net.c:354
     2113#: ../libtransmission/net.c:356
    21142114msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21152115msgstr ""
    21162116
    2117 #: ../libtransmission/net.c:359
     2117#: ../libtransmission/net.c:361
    21182118#, c-format
    21192119msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21202120msgstr ""
    21212121
    2122 #: ../libtransmission/net.c:361
     2122#: ../libtransmission/net.c:363
    21232123#, c-format
    21242124msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21502150msgstr ""
    21512151
    2152 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2152#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21532153#, c-format
    21542154msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21612161#. first %s is the application name
    21622162#. second %s is the version number
    2163 #: ../libtransmission/session.c:718
     2163#: ../libtransmission/session.c:720
    21642164#, c-format
    21652165msgid "%s %s started"
     
    21712171msgstr ""
    21722172
    2173 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2173#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21742174#, c-format
    21752175msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21762176msgstr ""
    21772177
    2178 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2178#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21792179#, c-format
    21802180msgid "Tracker error: \"%s\""
    21812181msgstr ""
    21822182
    2183 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2183#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21842184msgid ""
    21852185"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21872187msgstr ""
    21882188
    2189 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2189#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21902190msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21912191msgstr ""
    21922192
    2193 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2193#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21942194msgid "Removing torrent"
    21952195msgstr ""
    21962196
    2197 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2197#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    21982198msgid "Done"
    21992199msgstr ""
    22002200
    2201 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2201#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22022202msgid "Complete"
    22032203msgstr ""
  • trunk/po/nl.po

    r13374 r13401  
    2323"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2424"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    25 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    26 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     25"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     26"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2727
    2828#: ../gtk/actions.c:45
     
    14911491msgstr "Downloads die gegevens delen in de laatste N minuten zijn _actief:"
    14921492
    1493 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1493#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14941494msgid "Incomplete"
    14951495msgstr "Incompleet"
     
    20022002msgstr "TB/s"
    20032003
    2004 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2004#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20052005msgid "None"
    20062006msgstr "Geen"
     
    21502150msgstr "Torrent Creator slaat bestand \"%s\" over: %s"
    21512151
    2152 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2152#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21532153#, c-format
    21542154msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21792179msgstr "Poort %d succesvol doorgestuurd"
    21802180
    2181 #: ../libtransmission/net.c:266
     2181#: ../libtransmission/net.c:268
    21822182#, c-format
    21832183msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21842184msgstr "Kon bronadres %s op %d niet instellen: %s"
    21852185
    2186 #: ../libtransmission/net.c:282
     2186#: ../libtransmission/net.c:284
    21872187#, c-format
    21882188msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21892189msgstr "Kon socket %d niet verbinden met %s, poort %d (foutnr. %d - %s)"
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/net.c:354
     2191#: ../libtransmission/net.c:356
    21922192msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21932193msgstr "Is er reeds een andere sessie van Transmission actief?"
    21942194
    2195 #: ../libtransmission/net.c:359
     2195#: ../libtransmission/net.c:361
    21962196#, c-format
    21972197msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21982198msgstr "Kon poort %d niet koppelen op %s: %s"
    21992199
    2200 #: ../libtransmission/net.c:361
     2200#: ../libtransmission/net.c:363
    22012201#, c-format
    22022202msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22282228msgstr "Niet doorgestuurd"
    22292229
    2230 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2230#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22312231#, c-format
    22322232msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22392239#. first %s is the application name
    22402240#. second %s is the version number
    2241 #: ../libtransmission/session.c:718
     2241#: ../libtransmission/session.c:720
    22422242#, c-format
    22432243msgid "%s %s started"
     
    22492249msgstr "%d torrents geladen"
    22502250
    2251 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2251#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22522252#, c-format
    22532253msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22542254msgstr "Trackerwaarschuwing: \"%s\""
    22552255
    2256 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2256#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22572257#, c-format
    22582258msgid "Tracker error: \"%s\""
    22592259msgstr "Trackerfout: \"%s\""
    22602260
    2261 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2261#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22622262msgid ""
    22632263"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22672267"‘Locatie instellen’. Of wis de torrent en herbegin."
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2269#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22702270msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22712271msgstr "Handmatige herstart -- seedverhouding wordt uitgeschakeld"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22742274msgid "Removing torrent"
    22752275msgstr "Bezig met verwijderen van torrent"
    22762276
    2277 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2277#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22782278msgid "Done"
    22792279msgstr "Klaar"
    22802280
    2281 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2281#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22822282msgid "Complete"
    22832283msgstr "Voltooid"
  • trunk/po/oc.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14571457msgstr ""
    14581458
    1459 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1459#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14601460msgid "Incomplete"
    14611461msgstr "Incomplet"
     
    19661966msgstr "To/s"
    19671967
    1968 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1968#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19691969msgid "None"
    19701970msgstr "Pas cap"
     
    21152115msgstr "Lo creator de torrent ignora lo fichiÚr « %s » : %s"
    21162116
    2117 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2117#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21182118#, c-format
    21192119msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21442144msgstr "Pòrt %d redirigit amb succÚs"
    21452145
    2146 #: ../libtransmission/net.c:266
     2146#: ../libtransmission/net.c:268
    21472147#, c-format
    21482148msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21492149msgstr "Impossible de definir l'adreça font %s sus %d : %s"
    21502150
    2151 #: ../libtransmission/net.c:282
     2151#: ../libtransmission/net.c:284
    21522152#, c-format
    21532153msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    21552155"Impossible de connectar lo connectador %d a %s, pòrt %d (n° d'error %d - %s)"
    21562156
    2157 #: ../libtransmission/net.c:354
     2157#: ../libtransmission/net.c:356
    21582158msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21592159msgstr "Una autra instància de Transmission s'executa ?"
    21602160
    2161 #: ../libtransmission/net.c:359
     2161#: ../libtransmission/net.c:361
    21622162#, c-format
    21632163msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21642164msgstr "Impossible de se connectar al pòrt %d sus %s : %s"
    21652165
    2166 #: ../libtransmission/net.c:361
     2166#: ../libtransmission/net.c:363
    21672167#, c-format
    21682168msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21942194msgstr "Pas redirigit"
    21952195
    2196 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2196#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21972197#, c-format
    21982198msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22052205#. first %s is the application name
    22062206#. second %s is the version number
    2207 #: ../libtransmission/session.c:718
     2207#: ../libtransmission/session.c:720
    22082208#, c-format
    22092209msgid "%s %s started"
     
    22152215msgstr "%d torrents cargats"
    22162216
    2217 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2217#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22182218#, c-format
    22192219msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22202220msgstr "Avertiment del tracador : « %s »"
    22212221
    2222 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2222#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22232223#, c-format
    22242224msgid "Tracker error: \"%s\""
    22252225msgstr "Error del tracador : « %s »"
    22262226
    2227 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2227#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22282228msgid ""
    22292229"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22342234"levatz lo torrent e apondÚtz-lo tornamai."
    22352235
    2236 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2236#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22372237msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22382238msgstr "Reaviat manualament -- desactivacion de son ratio de font"
    22392239
    2240 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2240#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22412241msgid "Removing torrent"
    22422242msgstr "Supression del torrent"
    22432243
    2244 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2244#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22452245msgid "Done"
    22462246msgstr "Acabat"
    22472247
    2248 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2248#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22492249msgid "Complete"
    22502250msgstr "Acabat"
  • trunk/po/pa.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14271427msgstr ""
    14281428
    1429 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1429#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14301430msgid "Incomplete"
    14311431msgstr ""
     
    19271927msgstr ""
    19281928
    1929 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1929#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19301930msgid "None"
    19311931msgstr ""
     
    20722072msgstr ""
    20732073
    2074 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2074#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20752075#, c-format
    20762076msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21012101msgstr ""
    21022102
    2103 #: ../libtransmission/net.c:266
     2103#: ../libtransmission/net.c:268
    21042104#, c-format
    21052105msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21062106msgstr ""
    21072107
    2108 #: ../libtransmission/net.c:282
     2108#: ../libtransmission/net.c:284
    21092109#, c-format
    21102110msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21112111msgstr ""
    21122112
    2113 #: ../libtransmission/net.c:354
     2113#: ../libtransmission/net.c:356
    21142114msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21152115msgstr ""
    21162116
    2117 #: ../libtransmission/net.c:359
     2117#: ../libtransmission/net.c:361
    21182118#, c-format
    21192119msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21202120msgstr ""
    21212121
    2122 #: ../libtransmission/net.c:361
     2122#: ../libtransmission/net.c:363
    21232123#, c-format
    21242124msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21502150msgstr ""
    21512151
    2152 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2152#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21532153#, c-format
    21542154msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21612161#. first %s is the application name
    21622162#. second %s is the version number
    2163 #: ../libtransmission/session.c:718
     2163#: ../libtransmission/session.c:720
    21642164#, c-format
    21652165msgid "%s %s started"
     
    21712171msgstr ""
    21722172
    2173 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2173#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21742174#, c-format
    21752175msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21762176msgstr ""
    21772177
    2178 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2178#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21792179#, c-format
    21802180msgid "Tracker error: \"%s\""
    21812181msgstr ""
    21822182
    2183 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2183#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21842184msgid ""
    21852185"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21872187msgstr ""
    21882188
    2189 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2189#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21902190msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21912191msgstr ""
    21922192
    2193 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2193#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21942194msgid "Removing torrent"
    21952195msgstr ""
    21962196
    2197 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2197#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    21982198msgid "Done"
    21992199msgstr ""
    22002200
    2201 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2201#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22022202msgid "Complete"
    22032203msgstr ""
  • trunk/po/pl.po

    r13374 r13401  
    1919"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
    2020"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    21 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    22 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     21"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     22"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2323"X-Poedit-Country: Poland\n"
    2424"X-Poedit-Language: Polish\n"
     
    15961596msgstr "Czas aktywności współdzielonych danych pobierania (min):"
    15971597
    1598 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1598#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15991599msgid "Incomplete"
    16001600msgstr "Nieukończone"
     
    21302130msgstr "TB/s"
    21312131
    2132 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2132#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    21332133msgid "None"
    21342134msgstr "Brak"
     
    22892289msgstr "Kreator torrenta pomija plik \"%s\": %s"
    22902290
    2291 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2291#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22922292#, c-format
    22932293msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    23182318msgstr "Przekierowanie portu %d się powiodło"
    23192319
    2320 #: ../libtransmission/net.c:266
     2320#: ../libtransmission/net.c:268
    23212321#, c-format
    23222322msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    23232323msgstr "Nie moÅŒna ustawić adresu źródłowego %s na %d: %s"
    23242324
    2325 #: ../libtransmission/net.c:282
     2325#: ../libtransmission/net.c:284
    23262326#, c-format
    23272327msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    23292329czyć gniazda %d do %s, port %d (errno %d - %s)"
    23302330
    2331 #: ../libtransmission/net.c:354
     2331#: ../libtransmission/net.c:356
    23322332msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    23332333msgstr "Czy inna kopia programu Transmission jest juŌ uruchomiona?"
    23342334
    2335 #: ../libtransmission/net.c:359
     2335#: ../libtransmission/net.c:361
    23362336#, c-format
    23372337msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
     
    23392339zać portu %d do %s: %s"
    23402340
    2341 #: ../libtransmission/net.c:361
     2341#: ../libtransmission/net.c:363
    23422342#, c-format
    23432343msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    23702370msgstr "Nie przekierowano"
    23712371
    2372 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2372#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    23732373#, c-format
    23742374msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23812381#. first %s is the application name
    23822382#. second %s is the version number
    2383 #: ../libtransmission/session.c:718
     2383#: ../libtransmission/session.c:720
    23842384#, c-format
    23852385msgid "%s %s started"
     
    23912391msgstr "Wczytano %d torrentów"
    23922392
    2393 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2393#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23942394#, c-format
    23952395msgid "Tracker warning: \"%s\""
     
    23972397cego: \"%s\""
    23982398
    2399 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2399#: ../libtransmission/torrent.c:530
    24002400#, c-format
    24012401msgid "Tracker error: \"%s\""
     
    24042404cego: \"%s\""
    24052405
    2406 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2406#: ../libtransmission/torrent.c:777
    24072407msgid ""
    24082408"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    24162416"torrent i dodać go ponownie."
    24172417
    2418 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2418#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    24192419msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    24202420msgstr "Ręcznie uruchomiono ponownie - wyłÄ
    24212421czanie udziału wysyłania"
    24222422
    2423 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2423#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    24242424msgid "Removing torrent"
    24252425msgstr "Usuwanie torrenta"
    24262426
    2427 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2427#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    24282428msgid "Done"
    24292429msgstr "Gotowe"
    24302430
    2431 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2431#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    24322432msgid "Complete"
    24332433msgstr "Ukończono"
  • trunk/po/pt.po

    r13374 r13401  
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    18 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     18"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    1919
    2020#: ../gtk/actions.c:45
     
    14861486msgstr "_As receções a partilhar dados nos últimos N minutos estão ativas:"
    14871487
    1488 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1488#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14891489msgid "Incomplete"
    14901490msgstr "Incompleto"
     
    19941994msgstr "TB/s"
    19951995
    1996 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1996#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19971997msgid "None"
    19981998msgstr "Nenhum"
     
    21412141msgstr "O criador de torrents está a ignorar o ficheiro \"%s\": %s"
    21422142
    2143 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2143#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21442144#, c-format
    21452145msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21702170msgstr "A porta %d foi encaminhada com sucesso"
    21712171
    2172 #: ../libtransmission/net.c:266
     2172#: ../libtransmission/net.c:268
    21732173#, c-format
    21742174msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21752175msgstr "Não foi possível definir endereço %s em %d: %s"
    21762176
    2177 #: ../libtransmission/net.c:282
     2177#: ../libtransmission/net.c:284
    21782178#, c-format
    21792179msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21802180msgstr "Não foi possível ligar o socket %d a %s, porta %d (erro %d - %s)"
    21812181
    2182 #: ../libtransmission/net.c:354
     2182#: ../libtransmission/net.c:356
    21832183msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21842184msgstr "Será que já está a executar outra instância do Transmission?"
    21852185
    2186 #: ../libtransmission/net.c:359
     2186#: ../libtransmission/net.c:361
    21872187#, c-format
    21882188msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21892189msgstr "Não foi possível associar a porta %d a %s: %s"
    21902190
    2191 #: ../libtransmission/net.c:361
     2191#: ../libtransmission/net.c:363
    21922192#, c-format
    21932193msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22192219msgstr "Não encaminhada"
    22202220
    2221 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2221#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22222222#, c-format
    22232223msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22302230#. first %s is the application name
    22312231#. second %s is the version number
    2232 #: ../libtransmission/session.c:718
     2232#: ../libtransmission/session.c:720
    22332233#, c-format
    22342234msgid "%s %s started"
     
    22402240msgstr "%d torrents carregados"
    22412241
    2242 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2242#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22432243#, c-format
    22442244msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22452245msgstr "Aviso do tracker: \"%s\""
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2247#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22482248#, c-format
    22492249msgid "Tracker error: \"%s\""
    22502250msgstr "Erro do tracker: \"%s\""
    22512251
    2252 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2252#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22532253msgid ""
    22542254"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22592259"adicione-o novamente."
    22602260
    2261 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2261#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22622262msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22632263msgstr "Reiniciado manualmente -- a desligar o rácio de envio"
    22642264
    2265 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2265#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22662266msgid "Removing torrent"
    22672267msgstr "A remover torrent"
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2269#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22702270msgid "Done"
    22712271msgstr "Concluído"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22742274msgid "Complete"
    22752275msgstr "Terminado"
  • trunk/po/pt_BR.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    15081508msgstr "Downloads compartilhando dados nos últimos N minutos estão _ativos:"
    15091509
    1510 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1510#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15111511msgid "Incomplete"
    15121512msgstr "Incompleto"
     
    20162016msgstr "TB/s"
    20172017
    2018 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2018#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20192019msgid "None"
    20202020msgstr "Nenhum"
     
    21632163msgstr "O criador de torrent está pulando o arquivo \"%s\": %s"
    21642164
    2165 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2165#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21662166#, c-format
    21672167msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21922192msgstr "Porta %d encaminhada com sucesso"
    21932193
    2194 #: ../libtransmission/net.c:266
     2194#: ../libtransmission/net.c:268
    21952195#, c-format
    21962196msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21972197msgstr "Não foi possível definir o endereço de origem %s em %d: %s"
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/net.c:282
     2199#: ../libtransmission/net.c:284
    22002200#, c-format
    22012201msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    22032203"Não foi possível conectar socket %d para %s, porta %d (errno %d - %s)"
    22042204
    2205 #: ../libtransmission/net.c:354
     2205#: ../libtransmission/net.c:356
    22062206msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22072207msgstr "Já existe outra instância do Transmission em execução?"
    22082208
    2209 #: ../libtransmission/net.c:359
     2209#: ../libtransmission/net.c:361
    22102210#, c-format
    22112211msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22122212msgstr "Não foi possível vincular porta %d em %s: %s"
    22132213
    2214 #: ../libtransmission/net.c:361
     2214#: ../libtransmission/net.c:363
    22152215#, c-format
    22162216msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22422242msgstr "Não encaminhado"
    22432243
    2244 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2244#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22452245#, c-format
    22462246msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22532253#. first %s is the application name
    22542254#. second %s is the version number
    2255 #: ../libtransmission/session.c:718
     2255#: ../libtransmission/session.c:720
    22562256#, c-format
    22572257msgid "%s %s started"
     
    22632263msgstr "Carregados %d torrents"
    22642264
    2265 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2265#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22662266#, c-format
    22672267msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22682268msgstr "Aviso do rastreador: \"%s\""
    22692269
    2270 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2270#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22712271#, c-format
    22722272msgid "Tracker error: \"%s\""
    22732273msgstr "Erro do rastreador: \"%s\""
    22742274
    2275 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2275#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22762276msgid ""
    22772277"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22822282"novamente."
    22832283
    2284 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2284#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22852285msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22862286msgstr "Reiniciado manualmente -- desativando a sua proporção de semeadura"
    22872287
    2288 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2288#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22892289msgid "Removing torrent"
    22902290msgstr "Removendo torrent"
    22912291
    2292 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2292#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22932293msgid "Done"
    22942294msgstr "Concluído"
    22952295
    2296 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2296#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22972297msgid "Complete"
    22982298msgstr "Concluído"
  • trunk/po/ro.po

    r13374 r13401  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
    1818"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2121
    2222#: ../gtk/actions.c:45
     
    14991499msgstr "Descărcările de date partajate în ultimile N minute sunt _active:"
    15001500
    1501 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1501#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15021502msgid "Incomplete"
    15031503msgstr "Incomplet"
     
    20142014msgstr "TO/s"
    20152015
    2016 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2016#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    20172017msgid "None"
    20182018msgstr "Nimic"
     
    21662166msgstr "Creatorul de torente ignoră fişierul „%s”: %s"
    21672167
    2168 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2168#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21692169#, c-format
    21702170msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21952195msgstr "Portul %d a fost înaintat cu succes"
    21962196
    2197 #: ../libtransmission/net.c:266
     2197#: ../libtransmission/net.c:268
    21982198#, c-format
    21992199msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    22002200msgstr "Nu s-a putut defini adresa sursă %s pe %d: %s"
    22012201
    2202 #: ../libtransmission/net.c:282
     2202#: ../libtransmission/net.c:284
    22032203#, c-format
    22042204msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    22062206"Nu s-a putut conecta socketul %d la %s, portul %d (eroare nr %d - %s)"
    22072207
    2208 #: ../libtransmission/net.c:354
     2208#: ../libtransmission/net.c:356
    22092209msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    22102210msgstr ""
    22112211
    2212 #: ../libtransmission/net.c:359
     2212#: ../libtransmission/net.c:361
    22132213#, c-format
    22142214msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    22152215msgstr "Nu s-a putut lega la portul %d pe %s: %s"
    22162216
    2217 #: ../libtransmission/net.c:361
     2217#: ../libtransmission/net.c:363
    22182218#, c-format
    22192219msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22452245msgstr "Nu s-a înaintat"
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2247#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22482248#, c-format
    22492249msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22562256#. first %s is the application name
    22572257#. second %s is the version number
    2258 #: ../libtransmission/session.c:718
     2258#: ../libtransmission/session.c:720
    22592259#, c-format
    22602260msgid "%s %s started"
     
    22662266msgstr "S-au incărcat %d torente"
    22672267
    2268 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2268#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22692269#, c-format
    22702270msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22712271msgstr "Avertisment tracker: „%s”"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22742274#, c-format
    22752275msgid "Tracker error: \"%s\""
    22762276msgstr "Eroare tracker: „%s”"
    22772277
    2278 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2278#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22792279msgid ""
    22802280"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22852285"și adăugați-l din nou."
    22862286
    2287 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2287#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22882288msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22892289msgstr "Repornire manuală -- se deazctivează rația"
    22902290
    2291 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2291#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22922292msgid "Removing torrent"
    22932293msgstr ""
    22942294
    2295 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2295#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22962296msgid "Done"
    22972297msgstr "Terminat"
    22982298
    2299 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2299#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    23002300msgid "Complete"
    23012301msgstr "Complet"
  • trunk/po/ru.po

    r13374 r13401  
    1919"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    2020"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    21 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    22 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     21"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     22"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2323"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
    2424"X-Poedit-Language: Russian\n"
     
    16141614msgstr "ЗагрузОть ЎаММые П разЎаче за пПслеЎМОе N ЌОМут _актОвМПстО:"
    16151615
    1616 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1616#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    16171617msgid "Incomplete"
    16181618msgstr "Не завершеМП"
     
    21372137msgstr "ТБ/с"
    21382138
    2139 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2139#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    21402140msgid "None"
    21412141msgstr "Н/Д"
     
    22912291msgstr "ПрО сПзЎаМОО тПрреМта прПпущеМ файл «%s»: %s"
    22922292
    2293 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2293#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22942294#, c-format
    22952295msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    23212321msgstr "ППрт %d успешМП переМаправлеМ"
    23222322
    2323 #: ../libtransmission/net.c:266
     2323#: ../libtransmission/net.c:268
    23242324#, c-format
    23252325msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    23262326msgstr "НевПзЌПжМП ОзЌеМОть аЎрес ОстПчМОка с %s Ма %d: %s"
    23272327
    2328 #: ../libtransmission/net.c:282
     2328#: ../libtransmission/net.c:284
    23292329#, c-format
    23302330msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    23312331msgstr "Не уЎалПсь пПЎключОть сПкет %d к %s Ма пПрт %d (кПЎ ПшОбкО %d - %s)"
    23322332
    2333 #: ../libtransmission/net.c:354
     2333#: ../libtransmission/net.c:356
    23342334msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    23352335msgstr "Уже запущеМа Ўругая кПпОя Transmission?"
    23362336
    2337 #: ../libtransmission/net.c:359
     2337#: ../libtransmission/net.c:361
    23382338#, c-format
    23392339msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    23402340msgstr "Не уЎалПсь Пткрыть пПрт %d Ма %s: %s"
    23412341
    2342 #: ../libtransmission/net.c:361
     2342#: ../libtransmission/net.c:363
    23432343#, c-format
    23442344msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    23702370msgstr "Не переМаправляется"
    23712371
    2372 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2372#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    23732373#, c-format
    23742374msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23812381#. first %s is the application name
    23822382#. second %s is the version number
    2383 #: ../libtransmission/session.c:718
     2383#: ../libtransmission/session.c:720
    23842384#, c-format
    23852385msgid "%s %s started"
     
    23912391msgstr "ЗагружеМП тПрреМтПв: %d"
    23922392
    2393 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2393#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23942394#, c-format
    23952395msgid "Tracker warning: \"%s\""
    23962396msgstr "ПреЎупрежЎеМОе трекера: «%s»"
    23972397
    2398 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2398#: ../libtransmission/torrent.c:530
    23992399#, c-format
    24002400msgid "Tracker error: \"%s\""
    24012401msgstr "ОшОбка трекера: «%s»"
    24022402
    2403 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2403#: ../libtransmission/torrent.c:777
    24042404msgid ""
    24052405"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    24112411"уЎалОте тПрреМт, а затеЌ ЎПбавьте егП еще раз."
    24122412
    2413 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2413#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    24142414msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    24152415msgstr "ПерезагружеМП вручМую -- ПтключеМОе рейтОМга разЎачО"
    24162416
    2417 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2417#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    24182418msgid "Removing torrent"
    24192419msgstr "УЎалеМОе тПрреМта"
    24202420
    2421 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2421#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    24222422msgid "Done"
    24232423msgstr "ГПтПвП"
    24242424
    2425 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2425#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    24262426msgid "Complete"
    24272427msgstr "ЗавершеМП"
  • trunk/po/si.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14571457msgstr ""
    14581458
    1459 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1459#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14601460msgid "Incomplete"
    14611461msgstr "à¶
     
    19621962msgstr "TB/s"
    19631963
    1964 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1964#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19651965msgid "None"
    19661966msgstr ""
     
    21072107msgstr ""
    21082108
    2109 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2109#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21102110#, c-format
    21112111msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21362136msgstr ""
    21372137
    2138 #: ../libtransmission/net.c:266
     2138#: ../libtransmission/net.c:268
    21392139#, c-format
    21402140msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21412141msgstr ""
    21422142
    2143 #: ../libtransmission/net.c:282
     2143#: ../libtransmission/net.c:284
    21442144#, c-format
    21452145msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21462146msgstr ""
    21472147
    2148 #: ../libtransmission/net.c:354
     2148#: ../libtransmission/net.c:356
    21492149msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21502150msgstr ""
    21512151
    2152 #: ../libtransmission/net.c:359
     2152#: ../libtransmission/net.c:361
    21532153#, c-format
    21542154msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21552155msgstr ""
    21562156
    2157 #: ../libtransmission/net.c:361
     2157#: ../libtransmission/net.c:363
    21582158#, c-format
    21592159msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21852185msgstr ""
    21862186
    2187 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2187#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21882188#, c-format
    21892189msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21962196#. first %s is the application name
    21972197#. second %s is the version number
    2198 #: ../libtransmission/session.c:718
     2198#: ../libtransmission/session.c:720
    21992199#, c-format
    22002200msgid "%s %s started"
     
    22062206msgstr ""
    22072207
    2208 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2208#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22092209#, c-format
    22102210msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22112211msgstr ""
    22122212
    2213 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2213#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22142214#, c-format
    22152215msgid "Tracker error: \"%s\""
    22162216msgstr ""
    22172217
    2218 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2218#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22192219msgid ""
    22202220"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22222222msgstr ""
    22232223
    2224 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2224#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22252225msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22262226msgstr ""
    22272227
    2228 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2228#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22292229msgid "Removing torrent"
    22302230msgstr ""
    22312231
    2232 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2232#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22332233msgid "Done"
    22342234msgstr ""
    22352235
    2236 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2236#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22372237msgid "Complete"
    22382238msgstr ""
  • trunk/po/sk.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
    2121"X-Poedit-Language: Slovak\n"
    2222"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    2323
    24 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     24#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    2525msgid "None"
    2626msgstr "Åœiadny"
     
    14921492msgstr "Sťahovania zdieğajúce dáta _aktívne poslednÜch N minút:"
    14931493
    1494 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1494#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14951495msgid "Incomplete"
    14961496msgstr "NeúplnÜ"
     
    21492149msgstr "Pri vytváraní torrentu bol preskočenÜ súbor \"%s\": %s"
    21502150
    2151 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2151#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21522152#, c-format
    21532153msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21782178msgstr "Port %d bol úspešne presmerovanÜ"
    21792179
    2180 #: ../libtransmission/net.c:266
     2180#: ../libtransmission/net.c:268
    21812181#, c-format
    21822182msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21832183msgstr "Nepodarilo sa nastaviť adresu zdroja %s na %d: %s"
    21842184
    2185 #: ../libtransmission/net.c:282
     2185#: ../libtransmission/net.c:284
    21862186#, c-format
    21872187msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21882188msgstr "Nepodarilo sa pripojiť soket %d na %s, port %d (chyba č. %d - %s)"
    21892189
    2190 #: ../libtransmission/net.c:354
     2190#: ../libtransmission/net.c:356
    21912191msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21922192msgstr "Je uş spustená aj iná kópia programu Transmission?"
    21932193
    2194 #: ../libtransmission/net.c:359
     2194#: ../libtransmission/net.c:361
    21952195#, c-format
    21962196msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21972197msgstr "Nepodarilo sa naviazať port %d na %s: %s"
    21982198
    2199 #: ../libtransmission/net.c:361
     2199#: ../libtransmission/net.c:363
    22002200#, c-format
    22012201msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22272227msgstr "NepresmerovanÜ"
    22282228
    2229 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2229#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22302230#, c-format
    22312231msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22382238#. first %s is the application name
    22392239#. second %s is the version number
    2240 #: ../libtransmission/session.c:718
     2240#: ../libtransmission/session.c:720
    22412241#, c-format
    22422242msgid "%s %s started"
     
    22482248msgstr "Počet načítanÜch torrentov je %d"
    22492249
    2250 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2250#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22512251#, c-format
    22522252msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22532253msgstr "Varovanie trackera: \"%s\""
    22542254
    2255 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2255#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22562256#, c-format
    22572257msgid "Tracker error: \"%s\""
    22582258msgstr "Chyba trackera: \"%s\""
    22592259
    2260 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2260#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22612261msgid ""
    22622262"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22672267"odstráňte torrent a pridajte ho znova."
    22682268
    2269 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2269#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22702270msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22712271msgstr "Ručne reštartovanÜ - vypnutiie jeho pomeru zdieğania"
    22722272
    2273 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2273#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22742274msgid "Removing torrent"
    22752275msgstr "Odstraňuje sa torrent"
    22762276
    2277 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2277#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22782278msgid "Done"
    22792279msgstr "DokončenÜ"
    22802280
    2281 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2281#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22822282msgid "Complete"
    22832283msgstr "ÚplnÃœ"
  • trunk/po/sv.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14731473msgstr "HÀmtningar som delar data senaste N minuter Àr _aktiva:"
    14741474
    1475 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1475#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14761476msgid "Incomplete"
    14771477msgstr "OfÀrdig"
     
    19821982msgstr "TB/s"
    19831983
    1984 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1984#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19851985msgid "None"
    19861986msgstr "Inget"
     
    21292129msgstr "Torrentskaparen hoppar över filen \"%s\": %s"
    21302130
    2131 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2131#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21322132#, c-format
    21332133msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21582158msgstr "Vidarebefordring av port %d lyckades"
    21592159
    2160 #: ../libtransmission/net.c:266
     2160#: ../libtransmission/net.c:268
    21612161#, c-format
    21622162msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21632163msgstr "Kunde inte stÀlla in kÀlladressen %s på %d: %s"
    21642164
    2165 #: ../libtransmission/net.c:282
     2165#: ../libtransmission/net.c:284
    21662166#, c-format
    21672167msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21682168msgstr "Kunde inte ansluta uttag %d till %s, port %d (felkod %d - %s)"
    21692169
    2170 #: ../libtransmission/net.c:354
     2170#: ../libtransmission/net.c:356
    21712171msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21722172msgstr "Är en annan kopia av Transmission redan igång?"
    21732173
    2174 #: ../libtransmission/net.c:359
     2174#: ../libtransmission/net.c:361
    21752175#, c-format
    21762176msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21772177msgstr "Kunde inte binda port %d på %s: %s"
    21782178
    2179 #: ../libtransmission/net.c:361
     2179#: ../libtransmission/net.c:363
    21802180#, c-format
    21812181msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22072207msgstr "Inte vidarebefordrad"
    22082208
    2209 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2209#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22102210#, c-format
    22112211msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22182218#. first %s is the application name
    22192219#. second %s is the version number
    2220 #: ../libtransmission/session.c:718
     2220#: ../libtransmission/session.c:720
    22212221#, c-format
    22222222msgid "%s %s started"
     
    22282228msgstr "LÀste in %d torrentfiler"
    22292229
    2230 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2230#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22312231#, c-format
    22322232msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22332233msgstr "Varning från bevakare: \"%s\""
    22342234
    2235 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2235#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22362236#, c-format
    22372237msgid "Tracker error: \"%s\""
    22382238msgstr "Fel i bevakare: \"%s\""
    22392239
    2240 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2240#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22412241msgid ""
    22422242"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22472247"att hÀmta den igen."
    22482248
    2249 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2249#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22502250msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22512251msgstr "Startade om manuellt -- inaktiverar dess distributionsförhållande"
    22522252
    2253 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2253#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22542254msgid "Removing torrent"
    22552255msgstr "Tar bort torrentfil"
    22562256
    2257 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2257#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22582258msgid "Done"
    22592259msgstr "Klar"
    22602260
    2261 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2261#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22622262msgid "Complete"
    22632263msgstr "FÀrdig"
  • trunk/po/ta_LK.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14541454msgstr ""
    14551455
    1456 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1456#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14571457msgid "Incomplete"
    14581458msgstr ""
     
    19541954msgstr ""
    19551955
    1956 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1956#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19571957msgid "None"
    19581958msgstr ""
     
    20992099msgstr ""
    21002100
    2101 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2101#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21022102#, c-format
    21032103msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21282128msgstr ""
    21292129
    2130 #: ../libtransmission/net.c:266
     2130#: ../libtransmission/net.c:268
    21312131#, c-format
    21322132msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21332133msgstr ""
    21342134
    2135 #: ../libtransmission/net.c:282
     2135#: ../libtransmission/net.c:284
    21362136#, c-format
    21372137msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21382138msgstr ""
    21392139
    2140 #: ../libtransmission/net.c:354
     2140#: ../libtransmission/net.c:356
    21412141msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21422142msgstr ""
    21432143
    2144 #: ../libtransmission/net.c:359
     2144#: ../libtransmission/net.c:361
    21452145#, c-format
    21462146msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21472147msgstr ""
    21482148
    2149 #: ../libtransmission/net.c:361
     2149#: ../libtransmission/net.c:363
    21502150#, c-format
    21512151msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21772177msgstr ""
    21782178
    2179 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2179#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21802180#, c-format
    21812181msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21882188#. first %s is the application name
    21892189#. second %s is the version number
    2190 #: ../libtransmission/session.c:718
     2190#: ../libtransmission/session.c:720
    21912191#, c-format
    21922192msgid "%s %s started"
     
    21982198msgstr ""
    21992199
    2200 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2200#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22012201#, c-format
    22022202msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22032203msgstr ""
    22042204
    2205 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2205#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22062206#, c-format
    22072207msgid "Tracker error: \"%s\""
    22082208msgstr ""
    22092209
    2210 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2210#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22112211msgid ""
    22122212"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22142214msgstr ""
    22152215
    2216 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2216#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22172217msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22182218msgstr ""
    22192219
    2220 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2220#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22212221msgid "Removing torrent"
    22222222msgstr ""
    22232223
    2224 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2224#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22252225msgid "Done"
    22262226msgstr ""
    22272227
    2228 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2228#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22292229msgid "Complete"
    22302230msgstr ""
  • trunk/po/tl.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14301430msgstr ""
    14311431
    1432 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1432#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14331433msgid "Incomplete"
    14341434msgstr ""
     
    19301930msgstr ""
    19311931
    1932 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1932#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19331933msgid "None"
    19341934msgstr ""
     
    20752075msgstr ""
    20762076
    2077 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2077#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20782078#, c-format
    20792079msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21042104msgstr ""
    21052105
    2106 #: ../libtransmission/net.c:266
     2106#: ../libtransmission/net.c:268
    21072107#, c-format
    21082108msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21092109msgstr ""
    21102110
    2111 #: ../libtransmission/net.c:282
     2111#: ../libtransmission/net.c:284
    21122112#, c-format
    21132113msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21142114msgstr ""
    21152115
    2116 #: ../libtransmission/net.c:354
     2116#: ../libtransmission/net.c:356
    21172117msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21182118msgstr ""
    21192119
    2120 #: ../libtransmission/net.c:359
     2120#: ../libtransmission/net.c:361
    21212121#, c-format
    21222122msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21232123msgstr ""
    21242124
    2125 #: ../libtransmission/net.c:361
     2125#: ../libtransmission/net.c:363
    21262126#, c-format
    21272127msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21532153msgstr ""
    21542154
    2155 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2155#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    21562156#, c-format
    21572157msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    21642164#. first %s is the application name
    21652165#. second %s is the version number
    2166 #: ../libtransmission/session.c:718
     2166#: ../libtransmission/session.c:720
    21672167#, c-format
    21682168msgid "%s %s started"
     
    21742174msgstr ""
    21752175
    2176 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2176#: ../libtransmission/torrent.c:523
    21772177#, c-format
    21782178msgid "Tracker warning: \"%s\""
    21792179msgstr ""
    21802180
    2181 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2181#: ../libtransmission/torrent.c:530
    21822182#, c-format
    21832183msgid "Tracker error: \"%s\""
    21842184msgstr ""
    21852185
    2186 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2186#: ../libtransmission/torrent.c:777
    21872187msgid ""
    21882188"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    21902190msgstr ""
    21912191
    2192 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2192#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    21932193msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    21942194msgstr ""
    21952195
    2196 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2196#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    21972197msgid "Removing torrent"
    21982198msgstr ""
    21992199
    2200 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2200#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22012201msgid "Done"
    22022202msgstr ""
    22032203
    2204 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2204#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22052205msgid "Complete"
    22062206msgstr ""
  • trunk/po/tr.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14811481msgstr "Son N dakikada veri paylaşan _etkin indirmeler:"
    14821482
    1483 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1483#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14841484msgid "Incomplete"
    14851485msgstr "Tamamlanmadı"
     
    19831983msgstr "TB/sn"
    19841984
    1985 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1985#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19861986msgid "None"
    19871987msgstr "Hiçbiri"
     
    21272127msgstr "Torrent Oluşturucunun atladığı dosya, \"%s\": %s"
    21282128
    2129 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2129#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    21302130#, c-format
    21312131msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21562156msgstr "Bağlantı noktası %d başarıyla yönlendirildi"
    21572157
    2158 #: ../libtransmission/net.c:266
     2158#: ../libtransmission/net.c:268
    21592159#, c-format
    21602160msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21612161msgstr "%s kaynak adresi %d Ìzerinde ayarlanamadı: %s"
    21622162
    2163 #: ../libtransmission/net.c:282
     2163#: ../libtransmission/net.c:284
    21642164#, c-format
    21652165msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21662166msgstr "%d soketi, %s'e bağlanamadı, port %d (errno %d - %s)"
    21672167
    2168 #: ../libtransmission/net.c:354
     2168#: ../libtransmission/net.c:356
    21692169msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21702170msgstr "Halihazırda diğer bir Transmission kopyası mı çalışıyor?"
    21712171
    2172 #: ../libtransmission/net.c:359
     2172#: ../libtransmission/net.c:361
    21732173#, c-format
    21742174msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21752175msgstr "%d bağlantı noktası %s: %s ÃŒzerine bağlanamadı"
    21762176
    2177 #: ../libtransmission/net.c:361
     2177#: ../libtransmission/net.c:363
    21782178#, c-format
    21792179msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    22052205msgstr "Yönlendirilmedi"
    22062206
    2207 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2207#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    22082208#, c-format
    22092209msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    22162216#. first %s is the application name
    22172217#. second %s is the version number
    2218 #: ../libtransmission/session.c:718
     2218#: ../libtransmission/session.c:720
    22192219#, c-format
    22202220msgid "%s %s started"
     
    22262226msgstr "%d torrent yÃŒklendi"
    22272227
    2228 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2228#: ../libtransmission/torrent.c:523
    22292229#, c-format
    22302230msgid "Tracker warning: \"%s\""
    22312231msgstr "İzleyici uyarısı: \"%s\""
    22322232
    2233 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2233#: ../libtransmission/torrent.c:530
    22342234#, c-format
    22352235msgid "Tracker error: \"%s\""
    22362236msgstr "İzleyici hatası: \"%s\""
    22372237
    2238 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2238#: ../libtransmission/torrent.c:777
    22392239msgid ""
    22402240"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    22452245"ekleyin."
    22462246
    2247 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2247#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    22482248msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    22492249msgstr "Elle yeniden başlatıldı -- gönderim oranı etkizisleştiriliyor"
    22502250
    2251 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2251#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    22522252msgid "Removing torrent"
    22532253msgstr "Torrent kaldırılıyor"
    22542254
    2255 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2255#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    22562256msgid "Done"
    22572257msgstr "Bitti"
    22582258
    2259 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2259#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    22602260msgid "Complete"
    22612261msgstr "Tamamlandı"
  • trunk/po/ug.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    15621562msgstr ""
    15631563
    1564 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1564#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    15651565msgid "Incomplete"
    15661566msgstr "چالا"
     
    21082108msgstr "تېراؚايت/سېكۇنت"
    21092109
    2110 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     2110#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    21112111msgid "None"
    21122112msgstr "يوق"
     
    22752275msgstr "توررېنت قۇرغۇچ ڟۆججەت «%s» نى ؊ۆتكۈزۈۋەتتى: %s"
    22762276
    2277 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2277#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    22782278#, c-format
    22792279msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    23132313ۇۋەٟٟەقىيەتلىك ؚولدى"
    23142314
    2315 #: ../libtransmission/net.c:266
     2315#: ../libtransmission/net.c:268
    23162316#, c-format
    23172317msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
     
    23202320ەيدۇ: %3$s"
    23212321
    2322 #: ../libtransmission/net.c:282
     2322#: ../libtransmission/net.c:284
    23232323#, c-format
    23242324msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
     
    23262326ىدى(خاتالىق %d - %s)"
    23272327
    2328 #: ../libtransmission/net.c:354
     2328#: ../libtransmission/net.c:356
    23292329msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    23302330msgstr "يەنە ؚىر Transmission ؊ىجرا ؚولۇۋاتاÙ
    23312331دۇ؟"
    23322332
    2333 #: ../libtransmission/net.c:359
     2333#: ../libtransmission/net.c:361
    23342334#, c-format
    23352335msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
     
    23372337ايدۇ: %s"
    23382338
    2339 #: ../libtransmission/net.c:361
     2339#: ../libtransmission/net.c:363
    23402340#, c-format
    23412341msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    23712371ىغان"
    23722372
    2373 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2373#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039
    23742374#, c-format
    23752375msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    23822382#. first %s is the application name
    23832383#. second %s is the version number
    2384 #: ../libtransmission/session.c:718
     2384#: ../libtransmission/session.c:720
    23852385#, c-format
    23862386msgid "%s %s started"
     
    23922392msgstr "%d توررېنت ؊وقۇدى"
    23932393
    2394 #: ../libtransmission/torrent.c:524
     2394#: ../libtransmission/torrent.c:523
    23952395#, c-format
    23962396msgid "Tracker warning: \"%s\""
    23972397msgstr "؊ىزلىغۇچ ؊اگاڟلاندۇرۇ؎ى: «%s»"
    23982398
    2399 #: ../libtransmission/torrent.c:531
     2399#: ../libtransmission/torrent.c:530
    24002400#, c-format
    24012401msgid "Tracker error: \"%s\""
    24022402msgstr "؊ىزلىغۇچ خاتالىقى: «%s»"
    24032403
    2404 #: ../libtransmission/torrent.c:778
     2404#: ../libtransmission/torrent.c:777
    24052405msgid ""
    24062406"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To "
     
    24132413"؊ى؎لىتىڭ. قايتا چۈ؎ۈرۈ؎ ؊ۈچۈن، توررېنتنى چىقىرىۋېتىٟ قايتا قو؎ۇڭ."
    24142414
    2415 #: ../libtransmission/torrent.c:1661
     2415#: ../libtransmission/torrent.c:1660
    24162416msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio"
    24172417msgstr ""
    24182418
    2419 #: ../libtransmission/torrent.c:1813
     2419#: ../libtransmission/torrent.c:1812
    24202420msgid "Removing torrent"
    24212421msgstr "توررېنتنى چىقىرىۋېتى؎"
    24222422
    2423 #: ../libtransmission/torrent.c:1897
     2423#: ../libtransmission/torrent.c:1896
    24242424msgid "Done"
    24252425msgstr "تاÙ
     
    24272427"
    24282428
    2429 #: ../libtransmission/torrent.c:1900
     2429#: ../libtransmission/torrent.c:1899
    24302430msgid "Complete"
    24312431msgstr "تولۇق"
  • trunk/po/ur.po

    r13374 r13401  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
    2020
    2121#: ../gtk/actions.c:45
     
    14291429msgstr ""
    14301430
    1431 #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903
     1431#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902
    14321432msgid "Incomplete"
    14331433msgstr ""
     
    19291929msgstr ""
    19301930
    1931 #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487
     1931#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505
    19321932msgid "None"
    19331933msgstr ""
     
    20742074msgstr ""
    20752075
    2076 #: ../libtransmission/metainfo.c:587
     2076#: ../libtransmission/metainfo.c:592
    20772077#, c-format
    20782078msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
     
    21032103msgstr ""
    21042104
    2105 #: ../libtransmission/net.c:266
     2105#: ../libtransmission/net.c:268
    21062106#, c-format
    21072107msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
    21082108msgstr ""
    21092109
    2110 #: ../libtransmission/net.c:282
     2110#: ../libtransmission/net.c:284
    21112111#, c-format
    21122112msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    21132113msgstr ""
    21142114
    2115 #: ../libtransmission/net.c:354
     2115#: ../libtransmission/net.c:356
    21162116msgid "Is another copy of Transmission already running?"
    21172117msgstr ""
    21182118
    2119 #: ../libtransmission/net.c:359
     2119#: ../libtransmission/net.c:361
    21202120#, c-format
    21212121msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
    21222122msgstr ""
    21232123
    2124 #: ../libtransmission/net.c:361
     2124#: ../libtransmission/net.c:363
    21252125#, c-format
    21262126msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)"
     
    21522152msgstr ""
    21532153
    2154 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040
     2154#: ../libtransmission/port-forwarding