Changeset 14399


Ignore:
Timestamp:
Dec 25, 2014, 9:51:59 PM (8 years ago)
Author:
mikedld
Message:

Fix up some about dialog leftovers, sync Qt client translations

Location:
trunk/qt
Files:
12 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/qt/about.cc

    r14398 r14399  
    99
    1010#include <QApplication>
    11 #include <QDialogButtonBox>
    12 #include <QFont>
    1311#include <QIcon>
    14 #include <QLabel>
    1512#include <QMessageBox>
    16 #include <QPixmap>
    1713#include <QPushButton>
    18 #include <QString>
    19 #include <QTextEdit>
    20 #include <QVBoxLayout>
    21 #include <QWidget>
    2214
    2315#include <libtransmission/transmission.h>
     
    2517
    2618#include "about.h"
    27 #include "hig.h"
    2819#include "license.h"
    2920
     
    5950                        "Michell Livingston (OS X)\n"));
    6051}
    61 
  • trunk/qt/about.ui

    r14398 r14399  
    5858    <widget class="QLabel" name="linkLabel">
    5959     <property name="text">
    60       <string>&lt;a href=&quot;http://www.transmissionbt.com/&quot;&gt;http://www.transmissionbt.com/&lt;/a&gt;</string>
     60      <string notr="true">&lt;a href=&quot;http://www.transmissionbt.com/&quot;&gt;http://www.transmissionbt.com/&lt;/a&gt;</string>
    6161     </property>
    6262     <property name="alignment">
     
    7979      <size>
    8080       <width>1</width>
    81        <height>6</height>
     81       <height>12</height>
    8282      </size>
    8383     </property>
  • trunk/qt/translations/transmission_en.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation type="unfinished"></translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation type="unfinished"></translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation type="unfinished"></translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation type="unfinished"></translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation type="unfinished"></translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation type="unfinished"></translation>
     
    10131013    </message>
    10141014    <message>
    1015         <location line="+5"/>
     1015        <location line="+8"/>
    10161016        <source>&amp;Select All</source>
    10171017        <translation type="unfinished"></translation>
     
    10381038    </message>
    10391039    <message>
    1040         <location line="+8"/>
     1040        <location line="+11"/>
    10411041        <source>&amp;Compact View</source>
    10421042        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11401140    </message>
    11411141    <message>
    1142         <location line="+8"/>
     1142        <location line="+11"/>
    11431143        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11441144        <translation type="unfinished"></translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_es.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>Acerca de Transmission</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>Un cliente de bittorrent rápido y fácil</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>Derechos de Autor (c) The Transmission Project</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation>C&amp;réditos</translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation>Créditos</translation>
     
    10151015    </message>
    10161016    <message>
    1017         <location line="+5"/>
     1017        <location line="+8"/>
    10181018        <source>&amp;Select All</source>
    10191019        <translation>&amp;Seleccionar todos</translation>
     
    10401040    </message>
    10411041    <message>
    1042         <location line="+8"/>
     1042        <location line="+11"/>
    10431043        <source>&amp;Compact View</source>
    10441044        <translation>Vista &amp;Compacta</translation>
     
    11411141    </message>
    11421142    <message>
    1143         <location line="+8"/>
     1143        <location line="+11"/>
    11441144        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11451145        <translation>&amp;Invertir órden</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_eu.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>Transmissioni buruz</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>BitTorrent bezero azkar eta erraz bat</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>Copyrighta (c) Transmission Egitasmoa</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation>&amp;Kreditoak</translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation>Kreditoak</translation>
     
    10131013    </message>
    10141014    <message>
    1015         <location line="+5"/>
     1015        <location line="+8"/>
    10161016        <source>&amp;Select All</source>
    10171017        <translation>Hautatu &amp;Denak</translation>
     
    10381038    </message>
    10391039    <message>
    1040         <location line="+8"/>
     1040        <location line="+11"/>
    10411041        <source>&amp;Compact View</source>
    10421042        <translation>&amp;Ikuspegi Trinkoa</translation>
     
    11391139    </message>
    11401140    <message>
    1141         <location line="+8"/>
     1141        <location line="+11"/>
    11421142        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11431143        <translation>Alderantzizkatu Antolakuntza &amp;Hurrenkera</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_fr.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>Transmission</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>Un client BitTorrent simple et rapide</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>Copyright (c) Projet Transmission</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation>C&amp;rédits</translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation>Crédits</translation>
     
    10131013    </message>
    10141014    <message>
    1015         <location line="+5"/>
     1015        <location line="+8"/>
    10161016        <source>&amp;Select All</source>
    10171017        <translation>Tout &amp;Sélectionner</translation>
     
    10381038    </message>
    10391039    <message>
    1040         <location line="+8"/>
     1040        <location line="+11"/>
    10411041        <source>&amp;Compact View</source>
    10421042        <translation>Vue &amp;compacte</translation>
     
    11391139    </message>
    11401140    <message>
    1141         <location line="+8"/>
     1141        <location line="+11"/>
    11421142        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11431143        <translation>Ordre in&amp;versé</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_hu.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>A Transmission-ről</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>Egy gyors és egyszerű BitTorrent kliens</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>Copyright (c) a Transmission Projekt</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation>K&amp;észítették</translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation>Készítették</translation>
     
    10051005    </message>
    10061006    <message>
    1007         <location line="+5"/>
     1007        <location line="+8"/>
    10081008        <source>&amp;Select All</source>
    10091009        <translation>Összes &amp;kijelölése</translation>
     
    10301030    </message>
    10311031    <message>
    1032         <location line="+8"/>
     1032        <location line="+11"/>
    10331033        <source>&amp;Compact View</source>
    10341034        <translation>&amp;Kompakt nézet</translation>
     
    11311131    </message>
    11321132    <message>
    1133         <location line="+8"/>
     1133        <location line="+11"/>
    11341134        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11351135        <translation>Rendezés &amp;fordítva</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_kk.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation type="unfinished"></translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation type="unfinished"></translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>ЖылЎаЌ ЌеМ қарапайыЌ BitTorrent қПлЎаМбасы</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>Copyright (c) The Transmission Project</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation type="unfinished"></translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation type="unfinished"></translation>
     
    10131013    </message>
    10141014    <message>
    1015         <location line="+5"/>
     1015        <location line="+8"/>
    10161016        <source>&amp;Select All</source>
    10171017        <translation>Б&amp;арлығыМ ерекшелеу</translation>
     
    10381038    </message>
    10391039    <message>
    1040         <location line="+8"/>
     1040        <location line="+11"/>
    10411041        <source>&amp;Compact View</source>
    10421042        <translation>Ық&amp;шаЌ көріМісі</translation>
     
    11401140    </message>
    11411141    <message>
    1142         <location line="+8"/>
     1142        <location line="+11"/>
    11431143        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11441144        <translation>Ке&amp;рі сұрыптау</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_lt.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+75"/>
     8        <location filename="../about.cc" line="+35"/>
    99        <source>&amp;License</source>
    1010        <translation>&amp;Licencija</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="-41"/>
     13        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    1414        <source>About Transmission</source>
    1515        <translation>Apie „Transmission“</translation>
    1616    </message>
    1717    <message>
    18         <location line="+37"/>
     18        <location filename="../about.cc" line="-4"/>
    1919        <source>C&amp;redits</source>
    2020        <translation>&amp;Padėkos</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="-14"/>
     23        <location filename="../about.ui" line="+36"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>© „Transmission“ projektas</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+33"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+16"/>
    2929        <source>Credits</source>
    3030        <translation>Padėkos</translation>
    3131    </message>
    3232    <message>
    33         <location line="-38"/>
     33        <location filename="../about.ui" line="-10"/>
    3434        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    3535        <translation>Sparti ir paprasta „BitTorrent“ klientinė programa</translation>
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="-6"/>
    39         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    40         <translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
     38        <location filename="../about.cc" line="-20"/>
     39        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     40        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
    4141    </message>
    4242</context>
     
    814814    <name>MainWindow</name>
    815815    <message>
    816         <location filename="../mainwin.ui" line="+589"/>
     816        <location filename="../mainwin.ui" line="+595"/>
    817817        <source>&amp;About</source>
    818818        <translation>&amp;Apie</translation>
    819819    </message>
    820820    <message>
    821         <location line="+85"/>
     821        <location line="+88"/>
    822822        <source>&amp;Change Session...</source>
    823823        <translation>&amp;Keisti seansÄ
     
    825825    </message>
    826826    <message>
    827         <location line="-219"/>
     827        <location line="-222"/>
    828828        <source>&amp;Compact View</source>
    829829        <translation>&amp;Glaustasis rodinys</translation>
     
    835835    </message>
    836836    <message>
    837         <location line="+106"/>
     837        <location line="+109"/>
    838838        <source>&amp;Copy Magnet Link to Clipboard</source>
    839839        <translation>Kopijuoti &amp;magnet nuorodÄ
     
    841841    </message>
    842842    <message>
    843         <location line="-285"/>
     843        <location line="-294"/>
    844844        <source>&amp;Delete Files and Remove</source>
    845845        <translation>IÅ¡trinti &amp;failus ir paÅ¡alinti</translation>
    846846    </message>
    847847    <message>
    848         <location line="+37"/>
     848        <location line="+40"/>
    849849        <source>&amp;Deselect All</source>
    850850        <translation>&amp;Panaikinti ÅŸymėjimÄ
     
    852852    </message>
    853853    <message>
    854         <location line="+261"/>
     854        <location line="+267"/>
    855855        <source>&amp;Donate</source>
    856856        <translation>&amp;Paaukoti</translation>
    857857    </message>
    858858    <message>
    859         <location line="-505"/>
     859        <location line="-514"/>
    860860        <source>&amp;Edit</source>
    861861        <translation>&amp;Taisa</translation>
     
    867867    </message>
    868868    <message>
    869         <location line="+374"/>
     869        <location line="+383"/>
    870870        <source>&amp;Files</source>
    871871        <translation>&amp;Failai</translation>
    872872    </message>
    873873    <message>
    874         <location line="-133"/>
     874        <location line="-136"/>
    875875        <source>&amp;Filterbar</source>
    876876        <translation>&amp;Filtro juosta</translation>
    877877    </message>
    878878    <message>
    879         <location line="-274"/>
     879        <location line="-280"/>
    880880        <source>&amp;Help</source>
    881881        <translation>&amp;Pagalba</translation>
    882882    </message>
    883883    <message>
    884         <location line="+455"/>
     884        <location line="+464"/>
    885885        <source>&amp;Main Window</source>
    886886        <translation>&amp;Pagrindinis langas</translation>
     
    892892    </message>
    893893    <message>
    894         <location line="-297"/>
     894        <location line="-306"/>
    895895        <source>&amp;New...</source>
    896896        <translation>&amp;Naujas
</translation>
     
    912912    </message>
    913913    <message>
    914         <location line="+29"/>
     914        <location line="+32"/>
    915915        <source>&amp;Preferences</source>
    916916        <translation>&amp;Nuostatos</translation>
    917917    </message>
    918918    <message>
    919         <location line="-128"/>
     919        <location line="-131"/>
    920920        <source>&amp;Properties</source>
    921921        <translation>&amp;Savybės</translation>
     
    933933    </message>
    934934    <message>
    935         <location line="+43"/>
     935        <location line="+46"/>
    936936        <source>&amp;Select All</source>
    937937        <translation>PaÅŸymėti &amp;viskÄ
     
    939939    </message>
    940940    <message>
    941         <location line="-90"/>
     941        <location line="-93"/>
    942942        <source>&amp;Start</source>
    943943        <translation>&amp;Paleisti</translation>
     
    949949    </message>
    950950    <message>
    951         <location line="+163"/>
     951        <location line="+169"/>
    952952        <source>&amp;Statistics</source>
    953953        <translation>&amp;Statistika</translation>
     
    964964    </message>
    965965    <message>
    966         <location line="-307"/>
     966        <location line="-313"/>
    967967        <source>&amp;Torrent</source>
    968968        <translation>T&amp;orentas</translation>
    969969    </message>
    970970    <message>
    971         <location line="+456"/>
     971        <location line="+465"/>
    972972        <source>&amp;Tracker</source>
    973973        <translation>&amp;Sekiklis</translation>
    974974    </message>
    975975    <message>
    976         <location line="-244"/>
     976        <location line="-253"/>
    977977        <source>&amp;Verify Local Data</source>
    978978        <translation>Pa&amp;tikrinti turimus duomenis</translation>
     
    984984    </message>
    985985    <message>
    986         <location line="+247"/>
     986        <location line="+253"/>
    987987        <source>Alt+C</source>
    988988        <translation>Alt+C</translation>
    989989    </message>
    990990    <message>
    991         <location line="-139"/>
     991        <location line="-145"/>
    992992        <source>Alt+Enter</source>
    993993        <translation>Alt+Enter</translation>
     
    10041004    </message>
    10051005    <message>
    1006         <location line="+319"/>
     1006        <location line="+328"/>
    10071007        <source>Choose Session</source>
    10081008        <extracomment>Start a local session or connect to a running session</extracomment>
     
    10111011    </message>
    10121012    <message>
    1013         <location line="-219"/>
     1013        <location line="-222"/>
    10141014        <location line="+3"/>
    10151015        <source>Compact View</source>
     
    10171017    </message>
    10181018    <message>
    1019         <location line="-150"/>
     1019        <location line="-156"/>
    10201020        <source>Create a new torrent</source>
    10211021        <translation>Sukurti naujÄ
     
    10241024    </message>
    10251025    <message>
    1026         <location line="+123"/>
     1026        <location line="+126"/>
    10271027        <source>Ctrl+A</source>
    10281028        <translation>Ctrl+A</translation>
    10291029    </message>
    10301030    <message>
    1031         <location line="-98"/>
     1031        <location line="-101"/>
    10321032        <source>Ctrl+E</source>
    10331033        <translation>Ctrl+E</translation>
     
    10591059    </message>
    10601060    <message>
    1061         <location line="+95"/>
     1061        <location line="+98"/>
    10621062        <source>Ctrl+Shift+A</source>
    10631063        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
    10641064    </message>
    10651065    <message>
    1066         <location line="+253"/>
     1066        <location line="+259"/>
    10671067        <source>Ctrl+U</source>
    10681068        <translation>Ctrl+U</translation>
    10691069    </message>
    10701070    <message>
    1071         <location line="-312"/>
     1071        <location line="-321"/>
    10721072        <source>Ctrl+V</source>
    10731073        <translation>Ctrl+V</translation>
     
    10791079    </message>
    10801080    <message>
    1081         <location line="+190"/>
     1081        <location line="+196"/>
    10821082        <source>F1</source>
    10831083        <translation>F1</translation>
     
    10891089    </message>
    10901090    <message>
    1091         <location line="-271"/>
     1091        <location line="-277"/>
    10921092        <source>Open</source>
    10931093        <translation>Atverti</translation>
    10941094    </message>
    10951095    <message>
    1096         <location line="+395"/>
     1096        <location line="+404"/>
    10971097        <source>Open &amp;URL...</source>
    10981098        <translation>Atverti &amp;URL
</translation>
    10991099    </message>
    11001100    <message>
    1101         <location line="-362"/>
     1101        <location line="-371"/>
    11021102        <source>Open Fold&amp;er</source>
    11031103        <translation>&amp;Atverti aplankÄ
     
    11231123    </message>
    11241124    <message>
    1125         <location line="+231"/>
     1125        <location line="+240"/>
    11261126        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11271127        <translation>A&amp;tvirkÅ¡tinė rikiavimo tvarka</translation>
    11281128    </message>
    11291129    <message>
    1130         <location line="-206"/>
     1130        <location line="-215"/>
    11311131        <source>Remove torrent</source>
    11321132        <translation>PaÅ¡alinti torentÄ
     
    11401140    </message>
    11411141    <message>
    1142         <location line="+232"/>
     1142        <location line="+241"/>
    11431143        <source>Session Ratio</source>
    11441144        <translation>Seanso santykis</translation>
     
    11561156    </message>
    11571157    <message>
    1158         <location line="-274"/>
     1158        <location line="-283"/>
    11591159        <source>Shift+Del</source>
    11601160        <translation>Shift+Del</translation>
     
    11661166    </message>
    11671167    <message>
    1168         <location line="+174"/>
     1168        <location line="+180"/>
    11691169        <source>Sort by &amp;Activity</source>
    11701170        <translation>Rikiuoti pagal &amp;aktyvumÄ
     
    12171217    </message>
    12181218    <message>
    1219         <location line="-168"/>
     1219        <location line="-174"/>
    12201220        <source>Start torrent</source>
    12211221        <translation>Paleisti torentÄ
     
    12231223    </message>
    12241224    <message>
    1225         <location line="+285"/>
     1225        <location line="+294"/>
    12261226        <source>Total Ratio</source>
    12271227        <translation>Bendras santykis</translation>
     
    12331233    </message>
    12341234    <message>
    1235         <location line="-631"/>
     1235        <location line="-640"/>
    12361236        <source>Transmission</source>
    12371237        <translation>Transmission</translation>
    12381238    </message>
    12391239    <message>
    1240         <location line="+655"/>
     1240        <location line="+664"/>
    12411241        <source>Tray &amp;Icon</source>
    12421242        <translation>&amp;Piktograma praneÅ¡imų srityje</translation>
    12431243    </message>
    12441244    <message>
    1245         <location line="-289"/>
     1245        <location line="-298"/>
    12461246        <source>Verify local data</source>
    12471247        <translation>Patikrinti turimus duomenis</translation>
     
    12581258    </message>
    12591259    <message>
    1260         <location line="+536"/>
     1260        <location line="+545"/>
    12611261        <source>Start &amp;Now</source>
    12621262        <translation>Paleisti da&amp;bar</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_pt_BR.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>Sobre o Transmission</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation type="unfinished"></translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>Um cliente BitTorrent rápido e descomplicado</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation type="unfinished"></translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation>Créditos</translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation>Créditos</translation>
     
    10131013    </message>
    10141014    <message>
    1015         <location line="+5"/>
     1015        <location line="+8"/>
    10161016        <source>&amp;Select All</source>
    10171017        <translation>Selecionar Todos</translation>
     
    10381038    </message>
    10391039    <message>
    1040         <location line="+8"/>
     1040        <location line="+11"/>
    10411041        <source>&amp;Compact View</source>
    10421042        <translation>Modo Compacto</translation>
     
    11401140    </message>
    11411141    <message>
    1142         <location line="+8"/>
     1142        <location line="+11"/>
    11431143        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11441144        <translation>Inverter Ordem</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_ru.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>О прПграЌЌе &quot;Transmission&quot;</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation type="unfinished"></translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>ПрПстПй О быстрый BitTorrent клОеМт</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translatorcomment>Transmission-QT Win v2.21 (11855) Russian Localization Beta 0.2 by Igor Bootwin (bootwin@gmail.com)</translatorcomment>
     
    2727    </message>
    2828    <message>
    29         <location line="+14"/>
     29        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    3030        <source>C&amp;redits</source>
    3131        <translation>А&amp;втПры</translation>
     
    3737    </message>
    3838    <message>
    39         <location line="+15"/>
     39        <location line="+12"/>
    4040        <source>Credits</source>
    4141        <translation>СвеЎеМОя Пб автПраÑ
     
    10281028    </message>
    10291029    <message>
    1030         <location line="+5"/>
     1030        <location line="+8"/>
    10311031        <source>&amp;Select All</source>
    10321032        <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     
    10531053    </message>
    10541054    <message>
    1055         <location line="+8"/>
     1055        <location line="+11"/>
    10561056        <source>&amp;Compact View</source>
    10571057        <translation>&amp;КПЌпактМый вОЎ</translation>
     
    11541154    </message>
    11551155    <message>
    1156         <location line="+8"/>
     1156        <location line="+11"/>
    11571157        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11581158        <translation>Обра&amp;тМый пПряЎПк сПртОрПвкО</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_uk.ts

    r14397 r14399  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+34"/>
     8        <location filename="../about.ui" line="+14"/>
    99        <source>About Transmission</source>
    1010        <translation>ПрП Transmission</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location line="+12"/>
    14         <source>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</source>
    15         <translation>&lt;big&gt;Transmission %1&lt;/big&gt;</translation>
    16     </message>
    17     <message>
    18         <location line="+6"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     14        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
     15        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     16    </message>
     17    <message>
     18        <location filename="../about.ui" line="+26"/>
    1919        <source>A fast and easy BitTorrent client</source>
    2020        <translation>КвОЎкОй і прПстОй у вОкПрОстаММі клієМт BitTorrent</translation>
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location line="+5"/>
     23        <location line="+10"/>
    2424        <source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
    2525        <translation>© The Transmission Project</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location line="+14"/>
     28        <location filename="../about.cc" line="+4"/>
    2929        <source>C&amp;redits</source>
    3030        <translation>А&amp;втПрО</translation>
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location line="+15"/>
     38        <location line="+12"/>
    3939        <source>Credits</source>
    4040        <translation>АвтПрО</translation>
     
    10321032    </message>
    10331033    <message>
    1034         <location line="+5"/>
     1034        <location line="+8"/>
    10351035        <source>&amp;Select All</source>
    10361036        <translation>ППз&amp;МачОтО всі</translation>
     
    10571057    </message>
    10581058    <message>
    1059         <location line="+8"/>
     1059        <location line="+11"/>
    10601060        <source>&amp;Compact View</source>
    10611061        <translation>&amp;СтОслОй перегляЎ</translation>
     
    11591159    </message>
    11601160    <message>
    1161         <location line="+8"/>
     1161        <location line="+11"/>
    11621162        <source>Re&amp;verse Sort Order</source>
    11631163        <translation>&amp;ЗЌіМОтО пПряЎПк сПртуваММя</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.