Changeset 14400


Ignore:
Timestamp:
Dec 26, 2014, 10:35:00 AM (7 years ago)
Author:
mikedld
Message:

Rework relocate dialog in Qt client to load from .ui

Location:
trunk/qt
Files:
1 added
14 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/qt/CMakeLists.txt

    r14398 r14400  
    105105    details.ui
    106106    mainwin.ui
     107    relocate.ui
    107108    session-dialog.ui
    108109    stats-dialog.ui
  • trunk/qt/qtr.pro

    r14398 r14400  
    5050         details.ui \
    5151         mainwin.ui \
     52         relocate.ui \
    5253         session-dialog.ui \
    5354         stats-dialog.ui
  • trunk/qt/relocate.cc

    r14394 r14400  
    88 */
    99
    10 #include <QApplication>
    11 #include <QDialogButtonBox>
    1210#include <QDir>
    1311#include <QFileIconProvider>
    14 #include <QLabel>
    15 #include <QPushButton>
    16 #include <QRadioButton>
    17 #include <QSet>
    18 #include <QStyle>
    19 #include <QVBoxLayout>
    20 #include <QWidget>
     12#include <QFileInfo>
    2113
    22 #include "hig.h"
    2314#include "relocate.h"
    2415#include "session.h"
     
    3324{
    3425  mySession.torrentSetLocation (myIds, myPath, myMoveFlag);
    35   deleteLater ();
     26  close ();
    3627}
    3728
     
    4031{
    4132  myPath = path;
    42   myDirButton->setText (myPath);
     33
     34  const QFileInfo pathInfo (path);
     35  const QFileIconProvider iconProvider;
     36
     37  ui.newLocationButton->setIcon (mySession.isLocal () ?
     38                                 iconProvider.icon (pathInfo) :
     39                                 iconProvider.icon (QFileIconProvider::Folder));
     40  ui.newLocationButton->setText (pathInfo.baseName ());
     41  ui.newLocationButton->setToolTip (path);
    4342}
    4443
     
    5958}
    6059
    61 RelocateDialog::RelocateDialog (Session          & session,
    62                                 TorrentModel    & model,
    63                                 const QSet<int>  & ids,
    64                                 QWidget          * parent):
     60RelocateDialog::RelocateDialog (Session            & session,
     61                                const TorrentModel & model,
     62                                const QSet<int>    & ids,
     63                                QWidget            * parent):
    6564  QDialog (parent),
    6665  mySession (session),
    67   myModel (model),
    6866  myIds (ids)
    6967{
    70   const int iconSize (style ()->pixelMetric (QStyle::PM_SmallIconSize));
    71   const QFileIconProvider iconProvider;
    72   const QIcon folderIcon = iconProvider.icon (QFileIconProvider::Folder);
    73   const QPixmap folderPixmap = folderIcon.pixmap (iconSize);
    74 
    75   QRadioButton * find_rb;
    76   setWindowTitle (tr ("Set Torrent Location"));
     68  ui.setupUi (this);
    7769
    7870  foreach (int id, myIds)
    7971    {
    80       const Torrent * tor = myModel.getTorrentFromId (id);
     72      const Torrent * tor = model.getTorrentFromId (id);
    8173
    8274      if (myPath.isEmpty ())
     
    9082          else
    9183            myPath = QDir::rootPath ();
     84          break;
    9285        }
    9386    }
    9487
    95   HIG * hig = new HIG ();
    96   hig->addSectionTitle (tr ("Set Location"));
    97   hig->addRow (tr ("New &location:"), myDirButton = new QPushButton (folderPixmap, myPath));
    98   hig->addWideControl (myMoveRadio = new QRadioButton (tr ("&Move from the current folder"), this));
    99   hig->addWideControl (find_rb = new QRadioButton (tr ("Local data is &already there"), this));
    100   hig->finish ();
     88  onFileSelected (myPath);
    10189
    10290  if (myMoveFlag)
    103     myMoveRadio->setChecked (true);
     91    ui.moveDataRadio->setChecked (true);
    10492  else
    105     find_rb->setChecked (true);
     93    ui.findDataRadio->setChecked (true);
    10694
    107   connect (myMoveRadio, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (onMoveToggled (bool)));
    108   connect (myDirButton, SIGNAL (clicked (bool)), this, SLOT (onDirButtonClicked ()));
     95  connect (ui.moveDataRadio, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (onMoveToggled (bool)));
     96  connect (ui.newLocationButton, SIGNAL (clicked ()), this, SLOT (onDirButtonClicked ()));
     97  connect (ui.dialogButtons, SIGNAL (rejected ()), this, SLOT (close ()));
     98  connect (ui.dialogButtons, SIGNAL (accepted ()), this, SLOT (onSetLocation ()));
    10999
    110   QLayout * layout = new QVBoxLayout (this);
    111   layout->addWidget (hig);
    112   QDialogButtonBox * buttons = new QDialogButtonBox (QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel);
    113   connect (buttons, SIGNAL (rejected ()), this, SLOT (deleteLater ()));
    114   connect (buttons, SIGNAL (accepted ()), this, SLOT (onSetLocation ()));
    115   layout->addWidget (buttons);
    116   QWidget::setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose, true);
     100  setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose, true);
    117101}
  • trunk/qt/relocate.h

    r14241 r14400  
    1515#include <QString>
    1616
    17 class QPushButton;
    18 class QRadioButton;
     17#include "ui_relocate.h"
     18
    1919class Session;
    20 class Torrent;
    2120class TorrentModel;
    2221
     
    2524    Q_OBJECT
    2625
    27   private:
    28     QString myPath;
    29     static bool myMoveFlag;
    30 
    31   private:
    32     Session & mySession;
    33     TorrentModel& myModel;
    34     QSet<int> myIds;
    35     QPushButton * myDirButton;
    36     QRadioButton * myMoveRadio;
     26  public:
     27    RelocateDialog (Session&, const TorrentModel&, const QSet<int>& ids, QWidget * parent = 0);
     28    ~RelocateDialog () {}
    3729
    3830  private slots:
     
    4234    void onMoveToggled (bool);
    4335
    44   public:
    45     RelocateDialog (Session&, TorrentModel&, const QSet<int>& ids, QWidget * parent = 0);
    46     ~RelocateDialog () {}
     36  private:
     37    Session& mySession;
     38    const QSet<int> myIds;
     39    Ui::RelocateDialog ui;
     40    QString myPath;
     41
     42    static bool myMoveFlag;
    4743};
    4844
  • trunk/qt/translations/transmission_en.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20102010    <name>RelocateDialog</name>
    20112011    <message>
    2012         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2012        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20132013        <source>Select Location</source>
    20142014        <translation type="unfinished"></translation>
    20152015    </message>
    20162016    <message>
    2017         <location line="+28"/>
     2017        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20182018        <source>Set Torrent Location</source>
    20192019        <translation type="unfinished"></translation>
    20202020    </message>
    20212021    <message>
    2022         <location line="+20"/>
     2022        <location line="+25"/>
    20232023        <source>Set Location</source>
    20242024        <translation type="unfinished"></translation>
    20252025    </message>
    20262026    <message>
    2027         <location line="+1"/>
     2027        <location line="+10"/>
    20282028        <source>New &amp;location:</source>
    20292029        <translation type="unfinished"></translation>
    20302030    </message>
    20312031    <message>
    2032         <location line="+1"/>
     2032        <location line="+23"/>
    20332033        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20342034        <translation type="unfinished"></translation>
    20352035    </message>
    20362036    <message>
    2037         <location line="+1"/>
     2037        <location line="+10"/>
    20382038        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20392039        <translation type="unfinished"></translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_es.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     
    20132013    <name>RelocateDialog</name>
    20142014    <message>
    2015         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2015        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20162016        <source>Select Location</source>
    20172017        <translation>Seleccione localización</translation>
    20182018    </message>
    20192019    <message>
    2020         <location line="+28"/>
     2020        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20212021        <source>Set Torrent Location</source>
    20222022        <translation>Defina localización del torrent</translation>
    20232023    </message>
    20242024    <message>
    2025         <location line="+20"/>
     2025        <location line="+25"/>
    20262026        <source>Set Location</source>
    20272027        <translation>Definir localización</translation>
    20282028    </message>
    20292029    <message>
    2030         <location line="+1"/>
     2030        <location line="+10"/>
    20312031        <source>New &amp;location:</source>
    20322032        <translation>Nueva &amp;localización:</translation>
    20332033    </message>
    20342034    <message>
    2035         <location line="+1"/>
     2035        <location line="+23"/>
    20362036        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20372037        <translation>&amp;Mover del directorio actual</translation>
    20382038    </message>
    20392039    <message>
    2040         <location line="+1"/>
     2040        <location line="+10"/>
    20412041        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20422042        <translation>Los datos locales &amp;ya están ahí</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_eu.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     
    20102010    <name>RelocateDialog</name>
    20112011    <message>
    2012         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2012        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20132013        <source>Select Location</source>
    20142014        <translation>Hautatu Kokalekua</translation>
    20152015    </message>
    20162016    <message>
    2017         <location line="+28"/>
     2017        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20182018        <source>Set Torrent Location</source>
    20192019        <translation>Ezarri Torrentaren Kokalekua</translation>
    20202020    </message>
    20212021    <message>
    2022         <location line="+20"/>
     2022        <location line="+25"/>
    20232023        <source>Set Location</source>
    20242024        <translation>Ezarri Kokalekua</translation>
    20252025    </message>
    20262026    <message>
    2027         <location line="+1"/>
     2027        <location line="+10"/>
    20282028        <source>New &amp;location:</source>
    20292029        <translation>&amp;Kokaleku berria:</translation>
    20302030    </message>
    20312031    <message>
    2032         <location line="+1"/>
     2032        <location line="+23"/>
    20332033        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20342034        <translation>&amp;Mugitu oraingo agiritegitik</translation>
    20352035    </message>
    20362036    <message>
    2037         <location line="+1"/>
     2037        <location line="+10"/>
    20382038        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20392039        <translation>&amp;Tokiko datuak jadanik hor daude</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_fr.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     
    20102010    <name>RelocateDialog</name>
    20112011    <message>
    2012         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2012        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20132013        <source>Select Location</source>
    20142014        <translation>Séléctionner l&apos;emplacement</translation>
    20152015    </message>
    20162016    <message>
    2017         <location line="+28"/>
     2017        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20182018        <source>Set Torrent Location</source>
    20192019        <translation>Définir l&apos;emplacement du torrent</translation>
    20202020    </message>
    20212021    <message>
    2022         <location line="+20"/>
     2022        <location line="+25"/>
    20232023        <source>Set Location</source>
    20242024        <translation>Définir l&apos;emplacement</translation>
    20252025    </message>
    20262026    <message>
    2027         <location line="+1"/>
     2027        <location line="+10"/>
    20282028        <source>New &amp;location:</source>
    20292029        <translation>Nouvel emp&amp;lacement:</translation>
    20302030    </message>
    20312031    <message>
    2032         <location line="+1"/>
     2032        <location line="+23"/>
    20332033        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20342034        <translation>&amp;Déplacer depuis le dossier courant</translation>
    20352035    </message>
    20362036    <message>
    2037         <location line="+1"/>
     2037        <location line="+10"/>
    20382038        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20392039        <translation>Les données locales sont &amp;déjà là</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_hu.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     
    19971997    <name>RelocateDialog</name>
    19981998    <message>
    1999         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     1999        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20002000        <source>Select Location</source>
    20012001        <translation>Válaszd ki a mappát</translation>
    20022002    </message>
    20032003    <message>
    2004         <location line="+28"/>
     2004        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20052005        <source>Set Torrent Location</source>
    20062006        <translation>Válaszd ki a torrentet</translation>
    20072007    </message>
    20082008    <message>
    2009         <location line="+20"/>
     2009        <location line="+25"/>
    20102010        <source>Set Location</source>
    20112011        <translation>Válaszd ki a mappát</translation>
    20122012    </message>
    20132013    <message>
    2014         <location line="+1"/>
     2014        <location line="+10"/>
    20152015        <source>New &amp;location:</source>
    20162016        <translation>Új &amp;hely:</translation>
    20172017    </message>
    20182018    <message>
    2019         <location line="+1"/>
     2019        <location line="+23"/>
    20202020        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20212021        <translation>Áthelyezés a &amp;jelenlegi mappából</translation>
    20222022    </message>
    20232023    <message>
    2024         <location line="+1"/>
     2024        <location line="+10"/>
    20252025        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20262026        <translation>A letöltött adat &amp;már itt van</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_kk.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20112011    <name>RelocateDialog</name>
    20122012    <message>
    2013         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2013        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20142014        <source>Select Location</source>
    20152015        <translation type="unfinished"></translation>
    20162016    </message>
    20172017    <message>
    2018         <location line="+28"/>
     2018        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20192019        <source>Set Torrent Location</source>
    20202020        <translation>ТПрреМт ПрМаласуыМ көрсетіңіз</translation>
    20212021    </message>
    20222022    <message>
    2023         <location line="+20"/>
     2023        <location line="+25"/>
    20242024        <source>Set Location</source>
    20252025        <translation>ОрМаласуыМ көрсету</translation>
    20262026    </message>
    20272027    <message>
    2028         <location line="+1"/>
     2028        <location line="+10"/>
    20292029        <source>New &amp;location:</source>
    20302030        <translation type="unfinished"></translation>
    20312031    </message>
    20322032    <message>
    2033         <location line="+1"/>
     2033        <location line="+23"/>
    20342034        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20352035        <translation>&amp;АғыЌЎағы буЌаЎаМ жылжыту</translation>
    20362036    </message>
    20372037    <message>
    2038         <location line="+1"/>
     2038        <location line="+10"/>
    20392039        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20402040        <translation>Жергілікті ЌәліЌеттер Пл жерЎе &amp;бПлып тұр</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_lt.ts

    r14399 r14400  
    66    <name>AboutDialog</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../about.cc" line="+35"/>
     8        <location filename="../about.cc" line="+36"/>
    99        <source>&amp;License</source>
    1010        <translation>&amp;Licencija</translation>
     
    20822082    <name>RelocateDialog</name>
    20832083    <message>
    2084         <location filename="../relocate.cc" line="+98"/>
     2084        <location filename="../relocate.ui" line="+72"/>
    20852085        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20862086        <translation>&amp;Perkelti iÅ¡ dabartinio aplanko</translation>
    20872087    </message>
    20882088    <message>
    2089         <location line="+1"/>
     2089        <location line="+10"/>
    20902090        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20912091        <translation>Vietiniai duomenys jau yra &amp;ten</translation>
    20922092    </message>
    20932093    <message>
    2094         <location line="-2"/>
     2094        <location line="-33"/>
    20952095        <source>New &amp;location:</source>
    20962096        <translation>Nauja &amp;vieta:</translation>
    20972097    </message>
    20982098    <message>
    2099         <location line="-49"/>
     2099        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    21002100        <source>Select Location</source>
    21012101        <translation>Parinkite vietÄ
     
    21032103    </message>
    21042104    <message>
    2105         <location line="+48"/>
     2105        <location filename="../relocate.ui" line="-10"/>
    21062106        <source>Set Location</source>
    21072107        <translation>Nustatyti vietÄ
     
    21092109    </message>
    21102110    <message>
    2111         <location line="-20"/>
     2111        <location line="-25"/>
    21122112        <source>Set Torrent Location</source>
    21132113        <translation>Torento vietos nustatymas</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_pt_BR.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20112011    <name>RelocateDialog</name>
    20122012    <message>
    2013         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2013        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20142014        <source>Select Location</source>
    20152015        <translation>Selecionar local</translation>
    20162016    </message>
    20172017    <message>
    2018         <location line="+28"/>
     2018        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20192019        <source>Set Torrent Location</source>
    20202020        <translation>Definir Local do Torrent</translation>
    20212021    </message>
    20222022    <message>
    2023         <location line="+20"/>
     2023        <location line="+25"/>
    20242024        <source>Set Location</source>
    20252025        <translation>Definir Local</translation>
    20262026    </message>
    20272027    <message>
    2028         <location line="+1"/>
     2028        <location line="+10"/>
    20292029        <source>New &amp;location:</source>
    20302030        <translation>Novo local:</translation>
    20312031    </message>
    20322032    <message>
    2033         <location line="+1"/>
     2033        <location line="+23"/>
    20342034        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20352035        <translation>Mover da pasta atual</translation>
    20362036    </message>
    20372037    <message>
    2038         <location line="+1"/>
     2038        <location line="+10"/>
    20392039        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20402040        <translation>Os dados locais já estão lá</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_ru.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20442044    <name>RelocateDialog</name>
    20452045    <message>
    2046         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2046        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20472047        <source>Select Location</source>
    20482048        <translation>ВыберОте ЌестПпПлПжеМОе</translation>
    20492049    </message>
    20502050    <message>
    2051         <location line="+28"/>
     2051        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20522052        <source>Set Torrent Location</source>
    20532053        <translation>Указать ЌестПпПлПжеМОе тПрреМта</translation>
    20542054    </message>
    20552055    <message>
    2056         <location line="+20"/>
     2056        <location line="+25"/>
    20572057        <source>Set Location</source>
    20582058        <translation>Указать ЌестПпПлПжеМОе</translation>
    20592059    </message>
    20602060    <message>
    2061         <location line="+1"/>
     2061        <location line="+10"/>
    20622062        <source>New &amp;location:</source>
    20632063        <translation>НПвПе &amp;ЌестПпПлПжеМОе:</translation>
    20642064    </message>
    20652065    <message>
    2066         <location line="+1"/>
     2066        <location line="+23"/>
    20672067        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20682068        <translation>&amp;ПереЌестОть Оз текущей папкО</translation>
    20692069    </message>
    20702070    <message>
    2071         <location line="+1"/>
     2071        <location line="+10"/>
    20722072        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20732073        <translation>&amp;ЛПкальМые ЎаММые уже таЌ</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_uk.ts

    r14399 r14400  
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../about.cc" line="+27"/>
     13        <location filename="../about.cc" line="+28"/>
    1414        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
    1515        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Transmission %1&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
     
    20492049    <name>RelocateDialog</name>
    20502050    <message>
    2051         <location filename="../relocate.cc" line="+48"/>
     2051        <location filename="../relocate.cc" line="+47"/>
    20522052        <source>Select Location</source>
    20532053        <translation>ОбратО рПзташуваММя</translation>
    20542054    </message>
    20552055    <message>
    2056         <location line="+28"/>
     2056        <location filename="../relocate.ui" line="+14"/>
    20572057        <source>Set Torrent Location</source>
    20582058        <translation>ВстаМПвОтО рПзташуваММя тПреМту</translation>
    20592059    </message>
    20602060    <message>
    2061         <location line="+20"/>
     2061        <location line="+25"/>
    20622062        <source>Set Location</source>
    20632063        <translation>ВстаМПвОтО рПзташуваММя</translation>
    20642064    </message>
    20652065    <message>
    2066         <location line="+1"/>
     2066        <location line="+10"/>
    20672067        <source>New &amp;location:</source>
    20682068        <translation>НП&amp;ве рПзташуваММя:</translation>
    20692069    </message>
    20702070    <message>
    2071         <location line="+1"/>
     2071        <location line="+23"/>
    20722072        <source>&amp;Move from the current folder</source>
    20732073        <translation>&amp;ПереМестО зі старПї текО у вказаМу</translation>
    20742074    </message>
    20752075    <message>
    2076         <location line="+1"/>
     2076        <location line="+10"/>
    20772077        <source>Local data is &amp;already there</source>
    20782078        <translation>&amp;ЛПкальМі ЎаМі вже переМесеМП</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.