Changeset 14415


Ignore:
Timestamp:
Dec 31, 2014, 10:27:46 PM (7 years ago)
Author:
mikedld
Message:

Rework torrent creation dialog in Qt client to load from .ui

Location:
trunk/qt
Files:
2 added
17 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/qt/CMakeLists.txt

    r14414 r14415  
    109109    details.ui
    110110    mainwin.ui
     111    make-dialog.ui
     112    make-progress-dialog.ui
    111113    options.ui
    112114    relocate.ui
  • trunk/qt/mainwin.cc

    r14413 r14415  
    11011101{
    11021102  MakeDialog * dialog = new MakeDialog (mySession, this);
     1103  dialog->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
    11031104  dialog->show ();
    11041105}
  • trunk/qt/make-dialog.cc

    r14404 r14415  
    88 */
    99
    10 #include <cassert>
    11 #include <iostream>
    12 
    13 #include <QCheckBox>
    14 #include <QDialogButtonBox>
    15 #include <QFileDialog>
    16 #include <QFileIconProvider>
    17 #include <QHBoxLayout>
    18 #include <QLabel>
    19 #include <QLineEdit>
    20 #include <QList>
     10#include <QDir>
     11#include <QFileInfo>
    2112#include <QMimeData>
    22 #include <QPlainTextEdit>
    23 #include <QProgressBar>
    2413#include <QPushButton>
    25 #include <QRadioButton>
    26 #include <QSize>
    27 #include <QStyle>
    2814#include <QTimer>
    29 #include <QVBoxLayout>
    3015
    3116#include <libtransmission/transmission.h>
     
    3419
    3520#include "formatter.h"
    36 #include "hig.h"
    3721#include "make-dialog.h"
    3822#include "session.h"
    3923#include "utils.h"
    4024
    41 /***
    42 ****
    43 ***/
    44 
    45 void
    46 MakeDialog::onNewDialogDestroyed (QObject * o)
    47 {
    48   Q_UNUSED (o);
    49 
    50   myTimer.stop ();
    51 }
    52 
    53 void
    54 MakeDialog::onNewButtonBoxClicked (QAbstractButton * button)
    55 {
    56   switch (myNewButtonBox->standardButton (button))
     25#include "ui_make-progress-dialog.h"
     26
     27namespace
     28{
     29  class MakeProgressDialog: public QDialog
     30  {
     31      Q_OBJECT
     32
     33    public:
     34      MakeProgressDialog (Session& session, tr_metainfo_builder& builder, QWidget * parent = nullptr);
     35
     36    private slots:
     37      void onButtonBoxClicked (QAbstractButton *);
     38      void onProgress ();
     39
     40    private:
     41      Session& mySession;
     42      tr_metainfo_builder& myBuilder;
     43      Ui::MakeProgressDialog ui;
     44      QTimer myTimer;
     45  };
     46}
     47
     48MakeProgressDialog::MakeProgressDialog (Session& session, tr_metainfo_builder& builder, QWidget * parent):
     49  QDialog (parent),
     50  mySession (session),
     51  myBuilder (builder)
     52{
     53  ui.setupUi (this);
     54
     55  connect (ui.dialogButtons, SIGNAL (clicked (QAbstractButton *)),
     56           this, SLOT (onButtonBoxClicked (QAbstractButton *)));
     57
     58  connect (&myTimer, SIGNAL (timeout ()), this, SLOT (onProgress ()));
     59  myTimer.start (100);
     60
     61  onProgress ();
     62}
     63
     64void
     65MakeProgressDialog::onButtonBoxClicked (QAbstractButton * button)
     66{
     67  switch (ui.dialogButtons->standardButton (button))
    5768    {
    5869      case QDialogButtonBox::Open:
    59         mySession.addNewlyCreatedTorrent (myTarget, QFileInfo(QString::fromUtf8(myBuilder->top)).dir().path());
     70        mySession.addNewlyCreatedTorrent (QString::fromUtf8 (myBuilder.outputFile),
     71                                          QFileInfo (QString::fromUtf8 (myBuilder.top)).dir ().path ());
    6072        break;
    6173
    6274      case QDialogButtonBox::Abort:
    63         myBuilder->abortFlag = true;
     75        myBuilder.abortFlag = true;
    6476        break;
    6577
     
    6880    }
    6981
    70   myNewDialog->deleteLater ();
    71 }
    72 
    73 void
    74 MakeDialog::onProgress ()
     82  close ();
     83}
     84
     85void
     86MakeProgressDialog::onProgress ()
    7587{
    7688  // progress bar
    77   const tr_metainfo_builder * b = myBuilder;
    78   const double denom = b->pieceCount ? b->pieceCount : 1;
    79   myNewProgress->setValue (static_cast<int> ((100.0 * b->pieceIndex) / denom));
     89  const tr_metainfo_builder& b = myBuilder;
     90  const double denom = b.pieceCount ? b.pieceCount : 1;
     91  ui.progressBar->setValue (static_cast<int> ((100.0 * b.pieceIndex) / denom));
    8092
    8193  // progress label
    82   const QString top = QString::fromLocal8Bit (myBuilder->top);
    83   const QString base (QFileInfo(top).completeBaseName());
     94  const QString top = QString::fromUtf8 (b.top);
     95  const QString base (QFileInfo (top).completeBaseName ());
    8496  QString str;
    85   if (!b->isDone)
     97  if (!b.isDone)
    8698    str = tr ("Creating \"%1\"").arg (base);
    87   else if (b->result == TR_MAKEMETA_OK)
     99  else if (b.result == TR_MAKEMETA_OK)
    88100    str = tr ("Created \"%1\"!").arg (base);
    89   else if (b->result == TR_MAKEMETA_URL)
    90     str = tr ("Error: invalid announce URL \"%1\"").arg (QString::fromLocal8Bit (b->errfile));
    91   else if (b->result == TR_MAKEMETA_CANCELLED)
     101  else if (b.result == TR_MAKEMETA_URL)
     102    str = tr ("Error: invalid announce URL \"%1\"").arg (QString::fromUtf8 (b.errfile));
     103  else if (b.result == TR_MAKEMETA_CANCELLED)
    92104    str = tr ("Cancelled");
    93   else if (b->result == TR_MAKEMETA_IO_READ)
    94     str = tr ("Error reading \"%1\": %2").arg (QString::fromLocal8Bit(b->errfile)).arg (QString::fromLocal8Bit(strerror(b->my_errno)));
    95   else if (b->result == TR_MAKEMETA_IO_WRITE)
    96     str = tr ("Error writing \"%1\": %2").arg (QString::fromLocal8Bit(b->errfile)).arg (QString::fromLocal8Bit(strerror(b->my_errno)));
    97   myNewLabel->setText (str);
     105  else if (b.result == TR_MAKEMETA_IO_READ)
     106    str = tr ("Error reading \"%1\": %2").arg (QString::fromUtf8 (b.errfile)).
     107                                          arg (QString::fromLocal8Bit (tr_strerror (b.my_errno)));
     108  else if (b.result == TR_MAKEMETA_IO_WRITE)
     109    str = tr ("Error writing \"%1\": %2").arg (QString::fromUtf8 (b.errfile)).
     110                                          arg (QString::fromLocal8Bit (tr_strerror (b.my_errno)));
     111  ui.progressLabel->setText (str);
    98112
    99113  // buttons
    100   (myNewButtonBox->button(QDialogButtonBox::Abort))->setEnabled (!b->isDone);
    101   (myNewButtonBox->button(QDialogButtonBox::Ok))->setEnabled (b->isDone);
    102   (myNewButtonBox->button(QDialogButtonBox::Open))->setEnabled (b->isDone && !b->result);
    103 }
    104 
     114  ui.dialogButtons->button (QDialogButtonBox::Abort)->setEnabled (!b.isDone);
     115  ui.dialogButtons->button (QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled (b.isDone);
     116  ui.dialogButtons->button (QDialogButtonBox::Open)->setEnabled (b.isDone && b.result == TR_MAKEMETA_OK);
     117}
     118
     119#include "make-dialog.moc"
     120
     121/***
     122****
     123***/
    105124
    106125void
    107126MakeDialog::makeTorrent ()
    108127{
    109   if (!myBuilder)
     128  if (myBuilder == nullptr)
    110129    return;
    111130
     
    113132  int tier = 0;
    114133  QVector<tr_tracker_info> trackers;
    115   foreach (QString line, myTrackerEdit->toPlainText().split("\n"))
     134  foreach (QString line, ui.trackersEdit->toPlainText ().split ("\n"))
    116135    {
    117136      line = line.trimmed ();
     
    123142        {
    124143          tr_tracker_info tmp;
    125           tmp.announce = tr_strdup (line.toUtf8().constData ());
     144          tmp.announce = tr_strdup (line.toUtf8 ().constData ());
    126145          tmp.tier = tier;
    127146          trackers.append (tmp);
     
    129148    }
    130149
    131   // pop up the dialog
    132   QDialog * dialog = new QDialog (this);
    133   dialog->setWindowTitle (tr ("New Torrent"));
    134   myNewDialog = dialog;
    135   QVBoxLayout * top = new QVBoxLayout (dialog);
    136   top->addWidget( (myNewLabel = new QLabel));
    137   top->addWidget( (myNewProgress = new QProgressBar));
    138   QDialogButtonBox * buttons = new QDialogButtonBox (QDialogButtonBox::Ok
    139                                                    | QDialogButtonBox::Open
    140                                                    | QDialogButtonBox::Abort);
    141   myNewButtonBox = buttons;
    142   connect (buttons, SIGNAL(clicked(QAbstractButton*)),
    143            this, SLOT(onNewButtonBoxClicked(QAbstractButton*)));
    144   top->addWidget (buttons);
    145   onProgress ();
    146   dialog->show ();
    147   connect (dialog, SIGNAL(destroyed(QObject*)),
    148            this, SLOT(onNewDialogDestroyed(QObject*)));
    149   myTimer.start (100);
    150 
    151150  // the file to create
    152151  const QString path = QString::fromUtf8 (myBuilder->top);
    153   const QString torrentName = QFileInfo(path).completeBaseName() + ".torrent";
    154   myTarget = QDir (myDestination).filePath (torrentName);
     152  const QString torrentName = QFileInfo (path).completeBaseName () + ".torrent";
     153  const QString target = QDir (ui.destinationButton->path ()).filePath (torrentName);
    155154
    156155  // comment
    157156  QString comment;
    158   if (myCommentCheck->isChecked())
    159     comment = myCommentEdit->text();
     157  if (ui.commentCheck->isChecked ())
     158    comment = ui.commentEdit->text ();
    160159
    161160  // start making the torrent
    162   tr_makeMetaInfo (myBuilder,
    163                    myTarget.toUtf8().constData(),
    164                    (trackers.isEmpty() ? NULL : trackers.data()),
    165                    trackers.size(),
    166                    (comment.isEmpty() ? NULL : comment.toUtf8().constData()),
    167                    myPrivateCheck->isChecked());
    168 }
    169 
    170 /***
    171 ****
    172 ***/
    173 
    174 void
    175 MakeDialog::onFileClicked ()
    176 {
    177   QFileDialog * d = new QFileDialog (this, tr ("Select File"));
    178   d->setFileMode (QFileDialog::ExistingFile);
    179   d->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
    180   connect (d, SIGNAL(filesSelected(QStringList)),
    181            this, SLOT(onFileSelected(QStringList)));
    182   d->show ();
    183 }
    184 void
    185 MakeDialog::onFileSelected (const QStringList& list)
    186 {
    187   if (!list.empty ())
    188     onFileSelected (list.front ());
    189 }
    190 void
    191 MakeDialog::onFileSelected (const QString& filename)
    192 {
    193   myFile = Utils::removeTrailingDirSeparator (filename);
    194   myFileButton->setText (QFileInfo(myFile).fileName());
    195   onSourceChanged ();
    196 }
    197 
    198 void
    199 MakeDialog::onFolderClicked ()
    200 {
    201   QFileDialog * d = new QFileDialog (this, tr ("Select Folder"));
    202   d->setFileMode (QFileDialog::Directory);
    203   d->setOption (QFileDialog::ShowDirsOnly);
    204   d->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
    205   connect (d, SIGNAL(filesSelected(QStringList)),
    206            this, SLOT(onFolderSelected(QStringList)));
    207   d->show ();
    208 }
    209 
    210 void
    211 MakeDialog::onFolderSelected (const QStringList& list)
    212 {
    213   if (!list.empty ())
    214     onFolderSelected (list.front ());
    215 }
    216 
    217 void
    218 MakeDialog::onFolderSelected (const QString& filename)
    219 {
    220   myFolder = Utils::removeTrailingDirSeparator (filename);
    221   myFolderButton->setText (QFileInfo(myFolder).fileName());
    222   onSourceChanged ();
    223 }
    224 
    225 void
    226 MakeDialog::onDestinationClicked ()
    227 {
    228   QFileDialog * d = new QFileDialog (this, tr ("Select Folder"));
    229   d->setFileMode (QFileDialog::Directory);
    230   d->setOption (QFileDialog::ShowDirsOnly);
    231   d->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
    232   connect (d, SIGNAL(filesSelected(QStringList)),
    233            this, SLOT(onDestinationSelected(QStringList)));
    234   d->show ();
    235 }
    236 void
    237 MakeDialog::onDestinationSelected (const QStringList& list)
    238 {
    239   if (!list.empty ())
    240     onDestinationSelected (list.front());
    241 }
    242 void
    243 MakeDialog::onDestinationSelected (const QString& filename)
    244 {
    245   myDestination = Utils::removeTrailingDirSeparator (filename);
    246   myDestinationButton->setText (QFileInfo(myDestination).fileName());
    247 }
    248 
    249 void
    250 MakeDialog::enableBuddyWhenChecked (QRadioButton * box, QWidget * buddy)
    251 {
    252   connect (box, SIGNAL(toggled(bool)), buddy, SLOT(setEnabled(bool)));
    253   buddy->setEnabled (box->isChecked ());
    254 }
    255 void
    256 MakeDialog::enableBuddyWhenChecked (QCheckBox * box, QWidget * buddy)
    257 {
    258   connect (box, SIGNAL(toggled(bool)), buddy, SLOT(setEnabled(bool)));
    259   buddy->setEnabled (box->isChecked ());
    260 }
     161  tr_makeMetaInfo (myBuilder.get (),
     162                   target.toUtf8 ().constData (),
     163                   trackers.isEmpty () ? NULL : trackers.data (),
     164                   trackers.size (),
     165                   comment.isEmpty () ? NULL : comment.toUtf8 ().constData (),
     166                   ui.privateCheck->isChecked ());
     167
     168  // pop up the dialog
     169  MakeProgressDialog * dialog = new MakeProgressDialog (mySession, *myBuilder, this);
     170  dialog->setAttribute (Qt::WA_DeleteOnClose);
     171  dialog->open ();
     172}
     173
     174/***
     175****
     176***/
    261177
    262178QString
    263179MakeDialog::getSource () const
    264180{
    265   return myFileRadio->isChecked () ? myFile : myFolder;
    266 }
    267 
    268 void
    269 MakeDialog::onButtonBoxClicked (QAbstractButton * button)
    270 {
    271   switch (myButtonBox->standardButton (button))
    272     {
    273       case QDialogButtonBox::Ok:
    274         makeTorrent ();
    275         break;
    276 
    277       default: // QDialogButtonBox::Close:
    278         deleteLater ();
    279         break;
    280     }
     181  return (ui.sourceFileRadio->isChecked () ? ui.sourceFileButton : ui.sourceFolderButton)->path ();
    281182}
    282183
     
    288189MakeDialog::onSourceChanged ()
    289190{
    290   if (myBuilder)
    291     {
    292       tr_metaInfoBuilderFree (myBuilder);
    293       myBuilder = 0;
    294     }
     191  myBuilder.reset ();
    295192
    296193  const QString filename = getSource ();
    297194  if (!filename.isEmpty ())
    298     myBuilder = tr_metaInfoBuilderCreate (filename.toUtf8().constData());
     195    myBuilder.reset (tr_metaInfoBuilderCreate (filename.toUtf8 ().constData ()));
    299196
    300197  QString text;
    301   if (!myBuilder)
     198  if (myBuilder == nullptr)
    302199    {
    303200      text = tr ("<i>No source selected<i>");
     
    314211    }
    315212
    316   mySourceLabel->setText (text);
    317 }
    318 
    319 
    320 // bah, there doesn't seem to be any cleaner way to override
    321 // QPlainTextEdit's default desire to be 12 lines tall
    322 class ShortPlainTextEdit: public QPlainTextEdit
    323 {
    324   public:
    325     virtual ~ShortPlainTextEdit () {}
    326     ShortPlainTextEdit (QWidget * parent = 0): QPlainTextEdit(parent) {}
    327     virtual QSize sizeHint  () const { return QSize (256, 50); }
    328 };
     213  ui.sourceSizeLabel->setText (text);
     214}
    329215
    330216MakeDialog::MakeDialog (Session& session, QWidget * parent):
    331217  QDialog (parent, Qt::Dialog),
    332218  mySession (session),
    333   myBuilder (0)
    334 {
    335   setAcceptDrops (true);
    336 
    337   connect (&myTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(onProgress()));
    338 
    339   setWindowTitle (tr ("New Torrent"));
    340   QVBoxLayout * top = new QVBoxLayout (this);
    341   top->setSpacing (HIG::PAD);
    342 
    343   HIG * hig = new HIG;
    344   hig->setContentsMargins (0, 0, 0, 0);
    345   hig->addSectionTitle (tr ("Files"));
    346 
    347     QFileIconProvider iconProvider;
    348     const int iconSize (style()->pixelMetric (QStyle::PM_SmallIconSize));
    349     const QIcon folderIcon = iconProvider.icon (QFileIconProvider::Folder);
    350     const QPixmap folderPixmap = folderIcon.pixmap (iconSize);
    351     QPushButton * b = new QPushButton;
    352     b->setIcon (folderPixmap);
    353     b->setStyleSheet (QString::fromUtf8 ("text-align: left; padding-left: 5; padding-right: 5"));
    354     myDestination = QDir::homePath();
    355     b->setText (myDestination);
    356     connect (b, SIGNAL(clicked(bool)),
    357              this, SLOT(onDestinationClicked()));
    358     myDestinationButton = b;
    359     hig->addRow (tr ("Sa&ve to:"), b);
    360 
    361     myFolderRadio = new QRadioButton (tr ("Source F&older:"));
    362     connect (myFolderRadio, SIGNAL(toggled(bool)),
    363              this, SLOT(onSourceChanged()));
    364     myFolderButton = new QPushButton;
    365     myFolderButton->setIcon (folderPixmap);
    366     myFolderButton->setText (tr ("(None)"));
    367     myFolderButton->setStyleSheet (QString::fromUtf8 ("text-align: left; padding-left: 5; padding-right: 5"));
    368     connect (myFolderButton, SIGNAL(clicked(bool)),
    369              this, SLOT(onFolderClicked()));
    370     hig->addRow (myFolderRadio, myFolderButton);
    371     enableBuddyWhenChecked (myFolderRadio, myFolderButton);
    372 
    373     const QIcon fileIcon = iconProvider.icon (QFileIconProvider::File);
    374     const QPixmap filePixmap = fileIcon.pixmap (iconSize);
    375     myFileRadio = new QRadioButton (tr ("Source &File:"));
    376     myFileRadio->setChecked (true);
    377     connect (myFileRadio, SIGNAL(toggled(bool)),
    378              this, SLOT(onSourceChanged()));
    379     myFileButton = new QPushButton;
    380     myFileButton->setText (tr ("(None)"));
    381     myFileButton->setIcon (filePixmap);
    382     myFileButton->setStyleSheet (QString::fromUtf8 ("text-align: left; padding-left: 5; padding-right: 5"));
    383     connect (myFileButton, SIGNAL(clicked(bool)),
    384              this, SLOT(onFileClicked()));
    385     hig->addRow (myFileRadio, myFileButton);
    386     enableBuddyWhenChecked (myFileRadio, myFileButton);
    387 
    388     mySourceLabel = new QLabel (this);
    389     hig->addRow (tr (""), mySourceLabel);
    390 
    391   hig->addSectionDivider ();
    392   hig->addSectionTitle (tr ("Properties"));
    393 
    394     hig->addWideControl (myTrackerEdit = new ShortPlainTextEdit);
    395     const int height = fontMetrics().size (0, QString::fromUtf8("\n\n\n\n")).height ();
    396     myTrackerEdit->setMinimumHeight (height);
    397     hig->addTallRow (tr ("&Trackers:"), myTrackerEdit);
    398     QLabel * l = new QLabel (tr ("To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\nTo add another primary URL, add it after a blank line."));
    399     l->setAlignment (Qt::AlignLeft);
    400     hig->addRow (tr (""), l);
    401     myTrackerEdit->resize (500, height);
    402 
    403     myCommentCheck = new QCheckBox (tr ("Co&mment"));
    404     myCommentEdit = new QLineEdit ();
    405     hig->addRow (myCommentCheck, myCommentEdit);
    406     enableBuddyWhenChecked (myCommentCheck, myCommentEdit);
    407 
    408     myPrivateCheck = hig->addWideCheckBox (tr ("&Private torrent"), false);
    409 
    410   hig->finish ();
    411   top->addWidget (hig, 1);
    412 
    413   myButtonBox = new QDialogButtonBox (QDialogButtonBox::Ok
    414                                     | QDialogButtonBox::Close);
    415   connect (myButtonBox, SIGNAL(clicked(QAbstractButton*)),
    416            this, SLOT(onButtonBoxClicked(QAbstractButton*)));
    417 
    418   top->addWidget (myButtonBox);
     219  myBuilder (nullptr, &tr_metaInfoBuilderFree)
     220{
     221  ui.setupUi (this);
     222
     223  ui.destinationButton->setMode (TrPathButton::DirectoryMode);
     224  ui.destinationButton->setPath (QDir::homePath ());
     225
     226  ui.sourceFolderButton->setMode (TrPathButton::DirectoryMode);
     227  ui.sourceFileButton->setMode (TrPathButton::FileMode);
     228
     229  connect (ui.sourceFolderRadio, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (onSourceChanged ()));
     230  connect (ui.sourceFolderButton, SIGNAL (pathChanged (QString)), this, SLOT (onSourceChanged ()));
     231  connect (ui.sourceFileRadio, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (onSourceChanged ()));
     232  connect (ui.sourceFileButton, SIGNAL (pathChanged (QString)), this, SLOT (onSourceChanged ()));
     233
     234  connect (ui.dialogButtons, SIGNAL (accepted ()), this, SLOT (makeTorrent ()));
     235  connect (ui.dialogButtons, SIGNAL (rejected ()), this, SLOT (close ()));
     236
    419237  onSourceChanged ();
    420238}
     
    422240MakeDialog::~MakeDialog ()
    423241{
    424   if (myBuilder)
    425     tr_metaInfoBuilderFree (myBuilder);
    426242}
    427243
     
    435251  const QMimeData * mime = event->mimeData ();
    436252
    437   if (mime->urls().size() && QFile(mime->urls().front().path()).exists ())
    438     event->acceptProposedAction();
     253  if (!mime->urls ().isEmpty () && QFileInfo (mime->urls ().front ().path ()).exists ())
     254    event->acceptProposedAction ();
    439255}
    440256
     
    442258MakeDialog::dropEvent (QDropEvent * event)
    443259{
    444   const QString filename = event->mimeData()->urls().front().path();
     260  const QString filename = event->mimeData ()->urls ().front ().path ();
    445261  const QFileInfo fileInfo (filename);
    446262
     
    449265      if (fileInfo.isDir ())
    450266        {
    451           myFolderRadio->setChecked (true);
    452           onFolderSelected (filename );
     267          ui.sourceFolderRadio->setChecked (true);
     268          ui.sourceFolderButton->setPath (filename);
    453269        }
    454270      else // it's a file
    455271        {
    456           myFileRadio->setChecked (true);
    457           onFileSelected (filename);
    458         }
    459     }
    460 }
     272          ui.sourceFileRadio->setChecked (true);
     273          ui.sourceFileButton->setPath (filename);
     274        }
     275    }
     276}
  • trunk/qt/make-dialog.h

    r14378 r14415  
    1111#define MAKE_DIALOG_H
    1212
     13#include <memory>
     14
    1315#include <QDialog>
    14 #include <QTimer>
     16
     17#include "ui_make-dialog.h"
    1518
    1619class QAbstractButton;
    17 class QPlainTextEdit;
    18 class QLineEdit;
    19 class QCheckBox;
    20 class QLabel;
    21 class QPushButton;
    22 class QRadioButton;
     20
    2321class Session;
    24 class QProgressBar;
    25 class QDialogButtonBox;
    2622
    2723extern "C"
     
    3632  private slots:
    3733    void onSourceChanged ();
    38     void onButtonBoxClicked (QAbstractButton*);
    39     void onNewButtonBoxClicked (QAbstractButton*);
    40     void onNewDialogDestroyed (QObject*);
    41     void onProgress ();
    42 
    43     void onFolderClicked ();
    44     void onFolderSelected (const QString&);
    45     void onFolderSelected (const QStringList&);
    46 
    47     void onFileClicked ();
    48     void onFileSelected (const QString&);
    49     void onFileSelected (const QStringList&);
    50 
    51     void onDestinationClicked ();
    52     void onDestinationSelected (const QString&);
    53     void onDestinationSelected (const QStringList&);
     34    void makeTorrent ();
    5435
    5536  private:
    56     void makeTorrent ();
    5737    QString getSource () const;
    58     void enableBuddyWhenChecked (QCheckBox *, QWidget *);
    59     void enableBuddyWhenChecked (QRadioButton *, QWidget *);
    6038
    6139  private:
    6240    Session& mySession;
    63     QString myDestination;
    64     QString myTarget;
    65     QString myFile;
    66     QString myFolder;
    67     QTimer myTimer;
    68     QRadioButton * myFolderRadio;
    69     QRadioButton * myFileRadio;
    70     QPushButton * myDestinationButton;
    71     QPushButton * myFileButton;
    72     QPushButton * myFolderButton;
    73     QPlainTextEdit * myTrackerEdit;
    74     QCheckBox * myCommentCheck;
    75     QLineEdit * myCommentEdit;
    76     QCheckBox * myPrivateCheck;
    77     QLabel * mySourceLabel;
    78     QDialogButtonBox * myButtonBox;
    79     QProgressBar * myNewProgress;
    80     QLabel * myNewLabel;
    81     QDialogButtonBox * myNewButtonBox;
    82     QDialog * myNewDialog;
    83     tr_metainfo_builder * myBuilder;
     41    Ui::MakeDialog ui;
     42    std::unique_ptr<tr_metainfo_builder, void(*)(tr_metainfo_builder*)> myBuilder;
    8443
    8544  protected:
     
    8948  public:
    9049    MakeDialog (Session&, QWidget * parent = 0);
    91     ~MakeDialog ();
     50    virtual ~MakeDialog ();
    9251};
    9352
  • trunk/qt/options.cc

    r14414 r14415  
    88 */
    99
    10 #include <QFileDialog>
    11 #include <QFileIconProvider>
    1210#include <QFileInfo>
    1311#include <QPushButton>
  • trunk/qt/path-button.cc

    r14414 r14415  
    2323  myPath ()
    2424{
     25  setSizePolicy(QSizePolicy (QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Fixed));
     26
    2527  updateAppearance ();
    2628
  • trunk/qt/qtr.pro

    r14414 r14415  
    5050         details.ui \
    5151         mainwin.ui \
     52         make-dialog.ui \
     53         make-progress-dialog.ui \
    5254         options.ui \
    5355         relocate.ui \
  • trunk/qt/translations/transmission_en.ts

    r14414 r14415  
    12691269    <name>MakeDialog</name>
    12701270    <message>
    1271         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1272         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1273         <translation type="unfinished"></translation>
    1274     </message>
    1275     <message>
    1276         <location line="+2"/>
    1277         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1278         <translation type="unfinished"></translation>
    1279     </message>
    1280     <message>
    1281         <location line="+2"/>
    1282         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1283         <translation type="unfinished"></translation>
    1284     </message>
    1285     <message>
    1286         <location line="+2"/>
    1287         <source>Cancelled</source>
    1288         <translation type="unfinished"></translation>
    1289     </message>
    1290     <message>
    1291         <location line="+2"/>
    1292         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1293         <translation type="unfinished"></translation>
    1294     </message>
    1295     <message>
    1296         <location line="+2"/>
    1297         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1298         <translation type="unfinished"></translation>
    1299     </message>
    1300     <message>
    1301         <location line="+37"/>
    1302         <location line="+206"/>
     1271        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13031272        <source>New Torrent</source>
    13041273        <translation type="unfinished"></translation>
    13051274    </message>
    13061275    <message>
    1307         <location line="-162"/>
    1308         <source>Select File</source>
    1309         <translation type="unfinished"></translation>
    1310     </message>
    1311     <message>
    1312         <location line="+24"/>
    1313         <location line="+27"/>
    1314         <source>Select Folder</source>
    1315         <translation type="unfinished"></translation>
    1316     </message>
    1317     <message>
    1318         <location line="+75"/>
     1276        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13191277        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13201278        <translation type="unfinished"></translation>
     
    13421300    </message>
    13431301    <message>
    1344         <location line="+36"/>
     1302        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13451303        <source>Files</source>
    13461304        <translation type="unfinished"></translation>
    13471305    </message>
    13481306    <message>
    1349         <location line="+14"/>
     1307        <location line="+10"/>
    13501308        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13511309        <translation type="unfinished"></translation>
    13521310    </message>
    13531311    <message>
    1354         <location line="+2"/>
    1355         <source>Source F&amp;older:</source>
    1356         <translation type="unfinished"></translation>
    1357     </message>
    1358     <message>
    1359         <location line="+5"/>
    1360         <location line="+14"/>
    1361         <source>(None)</source>
    1362         <translation type="unfinished"></translation>
    1363     </message>
    1364     <message>
    1365         <location line="-5"/>
    1366         <source>Source &amp;File:</source>
    1367         <translation type="unfinished"></translation>
    1368     </message>
    1369     <message>
    1370         <location line="+17"/>
     1312        <location line="+20"/>
     1313        <source>Source f&amp;older:</source>
     1314        <translation type="unfinished"></translation>
     1315    </message>
     1316    <message>
     1317        <location line="+20"/>
     1318        <source>Source &amp;file:</source>
     1319        <translation type="unfinished"></translation>
     1320    </message>
     1321    <message>
     1322        <location line="+27"/>
    13711323        <source>Properties</source>
    13721324        <translation type="unfinished"></translation>
    13731325    </message>
    13741326    <message>
    1375         <location line="+5"/>
     1327        <location line="+10"/>
    13761328        <source>&amp;Trackers:</source>
    13771329        <translation type="unfinished"></translation>
    13781330    </message>
    13791331    <message>
    1380         <location line="+1"/>
     1332        <location line="+26"/>
    13811333        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13821334To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13841336    </message>
    13851337    <message>
    1386         <location line="+5"/>
    1387         <source>Co&amp;mment</source>
    1388         <translation type="unfinished"></translation>
    1389     </message>
    1390     <message>
    1391         <location line="+5"/>
     1338        <location line="+8"/>
     1339        <source>Co&amp;mment:</source>
     1340        <translation type="unfinished"></translation>
     1341    </message>
     1342    <message>
     1343        <location line="+17"/>
    13921344        <source>&amp;Private torrent</source>
     1345        <translation type="unfinished"></translation>
     1346    </message>
     1347</context>
     1348<context>
     1349    <name>MakeProgressDialog</name>
     1350    <message>
     1351        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1352        <source>New Torrent</source>
     1353        <translation type="unfinished"></translation>
     1354    </message>
     1355    <message>
     1356        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1357        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1358        <translation type="unfinished"></translation>
     1359    </message>
     1360    <message>
     1361        <location line="+2"/>
     1362        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1363        <translation type="unfinished"></translation>
     1364    </message>
     1365    <message>
     1366        <location line="+2"/>
     1367        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1368        <translation type="unfinished"></translation>
     1369    </message>
     1370    <message>
     1371        <location line="+2"/>
     1372        <source>Cancelled</source>
     1373        <translation type="unfinished"></translation>
     1374    </message>
     1375    <message>
     1376        <location line="+2"/>
     1377        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1378        <translation type="unfinished"></translation>
     1379    </message>
     1380    <message>
     1381        <location line="+3"/>
     1382        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    13931383        <translation type="unfinished"></translation>
    13941384    </message>
     
    14251415    <name>OptionsDialog</name>
    14261416    <message>
    1427         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1417        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14281418        <source>Open Torrent</source>
    14291419        <translation type="unfinished"></translation>
     
    23852375    </message>
    23862376    <message>
    2387         <location line="+400"/>
     2377        <location line="+401"/>
    23882378        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    23892379        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24002390    </message>
    24012391    <message>
    2402         <location line="-897"/>
     2392        <location line="-898"/>
    24032393        <source>Speed Limits</source>
    24042394        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24272417    </message>
    24282418    <message>
    2429         <location line="+131"/>
     2419        <location line="+132"/>
    24302420        <source>Remove torrent?</source>
    24312421        <translation type="unfinished"></translation>
     
    25252515    <name>TrPathButton</name>
    25262516    <message>
    2527         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2517        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25282518        <source>(None)</source>
    25292519        <translation type="unfinished"></translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_es.ts

    r14414 r14415  
    12701270    <name>MakeDialog</name>
    12711271    <message>
    1272         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1273         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1274         <translation>Creando &quot;%1&quot;</translation>
    1275     </message>
    1276     <message>
    1277         <location line="+2"/>
    1278         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1279         <translation>¡&quot;%1&quot; Creado!</translation>
    1280     </message>
    1281     <message>
    1282         <location line="+2"/>
    1283         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1284         <translation>Error: URL para anuncio invalido &quot;%1&quot;</translation>
    1285     </message>
    1286     <message>
    1287         <location line="+2"/>
    1288         <source>Cancelled</source>
    1289         <translation>Cancelado</translation>
    1290     </message>
    1291     <message>
    1292         <location line="+2"/>
    1293         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1294         <translation>Error leyendo &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1295     </message>
    1296     <message>
    1297         <location line="+2"/>
    1298         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1299         <translation>Error escribiendo &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1300     </message>
    1301     <message>
    1302         <location line="+37"/>
    1303         <location line="+206"/>
     1272        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13041273        <source>New Torrent</source>
    13051274        <translation>Nuevo torrent</translation>
    13061275    </message>
    13071276    <message>
    1308         <location line="-162"/>
    1309         <source>Select File</source>
    1310         <translation>Seleccione archivo</translation>
    1311     </message>
    1312     <message>
    1313         <location line="+24"/>
    1314         <location line="+27"/>
    1315         <source>Select Folder</source>
    1316         <translation>Seleccione folder</translation>
    1317     </message>
    1318     <message>
    1319         <location line="+75"/>
     1277        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13201278        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13211279        <translation>&lt;i&gt;No se seleccionó la fuente&lt;i&gt;</translation>
     
    13431301    </message>
    13441302    <message>
    1345         <location line="+36"/>
     1303        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13461304        <source>Files</source>
    13471305        <translation>Archivos</translation>
    13481306    </message>
    13491307    <message>
    1350         <location line="+14"/>
     1308        <location line="+10"/>
    13511309        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13521310        <translation>&amp;Guardar en:</translation>
    13531311    </message>
    13541312    <message>
    1355         <location line="+2"/>
    1356         <source>Source F&amp;older:</source>
     1313        <location line="+20"/>
     1314        <source>Source f&amp;older:</source>
    13571315        <translation>&amp;Folder fuente:</translation>
    13581316    </message>
    13591317    <message>
    1360         <location line="+5"/>
    1361         <location line="+14"/>
    1362         <source>(None)</source>
    1363         <translation>(Ninguno)</translation>
    1364     </message>
    1365     <message>
    1366         <location line="-5"/>
    1367         <source>Source &amp;File:</source>
     1318        <location line="+20"/>
     1319        <source>Source &amp;file:</source>
    13681320        <translation>&amp;Archivo fuente:</translation>
    13691321    </message>
    13701322    <message>
    1371         <location line="+17"/>
     1323        <location line="+27"/>
    13721324        <source>Properties</source>
    13731325        <translation>Propiedades</translation>
    13741326    </message>
    13751327    <message>
    1376         <location line="+5"/>
     1328        <location line="+10"/>
    13771329        <source>&amp;Trackers:</source>
    13781330        <translation>&amp;Seguidores</translation>
    13791331    </message>
    13801332    <message>
    1381         <location line="+1"/>
     1333        <location line="+26"/>
    13821334        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13831335To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13861338    </message>
    13871339    <message>
    1388         <location line="+5"/>
    1389         <source>Co&amp;mment</source>
    1390         <translation>Co&amp;mentario</translation>
    1391     </message>
    1392     <message>
    1393         <location line="+5"/>
     1340        <location line="+8"/>
     1341        <source>Co&amp;mment:</source>
     1342        <translation>Co&amp;mentario:</translation>
     1343    </message>
     1344    <message>
     1345        <location line="+17"/>
    13941346        <source>&amp;Private torrent</source>
    13951347        <translation>Torrent &amp;Privado</translation>
     1348    </message>
     1349</context>
     1350<context>
     1351    <name>MakeProgressDialog</name>
     1352    <message>
     1353        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1354        <source>New Torrent</source>
     1355        <translation type="unfinished">Nuevo torrent</translation>
     1356    </message>
     1357    <message>
     1358        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1359        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1360        <translation type="unfinished">Creando &quot;%1&quot;</translation>
     1361    </message>
     1362    <message>
     1363        <location line="+2"/>
     1364        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1365        <translation type="unfinished">¡&quot;%1&quot; Creado!</translation>
     1366    </message>
     1367    <message>
     1368        <location line="+2"/>
     1369        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1370        <translation type="unfinished">Error: URL para anuncio invalido &quot;%1&quot;</translation>
     1371    </message>
     1372    <message>
     1373        <location line="+2"/>
     1374        <source>Cancelled</source>
     1375        <translation type="unfinished">Cancelado</translation>
     1376    </message>
     1377    <message>
     1378        <location line="+2"/>
     1379        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1380        <translation type="unfinished">Error leyendo &quot;%1&quot;: %2</translation>
     1381    </message>
     1382    <message>
     1383        <location line="+3"/>
     1384        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1385        <translation type="unfinished">Error escribiendo &quot;%1&quot;: %2</translation>
    13961386    </message>
    13971387</context>
     
    14271417    <name>OptionsDialog</name>
    14281418    <message>
    1429         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1419        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14301420        <source>Open Torrent</source>
    14311421        <translation>Abrir Torrent</translation>
     
    23912381    </message>
    23922382    <message>
    2393         <location line="+398"/>
     2383        <location line="+399"/>
    23942384        <source>Open Torrent</source>
    23952385        <translation>Abrir Torrent</translation>
     
    24262416    </message>
    24272417    <message>
    2428         <location line="-899"/>
     2418        <location line="-900"/>
    24292419        <source>Speed Limits</source>
    24302420        <translation>Límites de velocidad</translation>
     
    24532443    </message>
    24542444    <message>
    2455         <location line="+37"/>
     2445        <location line="+38"/>
    24562446        <source>Show &amp;options dialog</source>
    24572447        <translation>Mostar diálogo de &amp;opciones</translation>
     
    25312521    <name>TrPathButton</name>
    25322522    <message>
    2533         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2523        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25342524        <source>(None)</source>
    25352525        <translation type="unfinished">(Ninguno)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_eu.ts

    r14414 r14415  
    12681268    <name>MakeDialog</name>
    12691269    <message>
    1270         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1271         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1272         <translation>&quot;%1&quot; sortzen</translation>
    1273     </message>
    1274     <message>
    1275         <location line="+2"/>
    1276         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1277         <translation>&quot;%1&quot; sortuta!</translation>
    1278     </message>
    1279     <message>
    1280         <location line="+2"/>
    1281         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1282         <translation>Akatsa: iragarpen URL baliogabea &quot;%1&quot;</translation>
    1283     </message>
    1284     <message>
    1285         <location line="+2"/>
    1286         <source>Cancelled</source>
    1287         <translation>Ezeztatuta</translation>
    1288     </message>
    1289     <message>
    1290         <location line="+2"/>
    1291         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1292         <translation>Akatsa irakurtzen &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1293     </message>
    1294     <message>
    1295         <location line="+2"/>
    1296         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1297         <translation>Akatsa idazten &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1298     </message>
    1299     <message>
    1300         <location line="+37"/>
    1301         <location line="+206"/>
     1270        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13021271        <source>New Torrent</source>
    13031272        <translation>Torrent Berria</translation>
    13041273    </message>
    13051274    <message>
    1306         <location line="-162"/>
    1307         <source>Select File</source>
    1308         <translation>Hautatu Agiria</translation>
    1309     </message>
    1310     <message>
    1311         <location line="+24"/>
    1312         <location line="+27"/>
    1313         <source>Select Folder</source>
    1314         <translation>Hautatu Agiritegia</translation>
    1315     </message>
    1316     <message>
    1317         <location line="+75"/>
     1275        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13181276        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13191277        <translation>&lt;i&gt;Ez dago iturbururik hautatuta&lt;i&gt;</translation>
     
    13411299    </message>
    13421300    <message>
    1343         <location line="+36"/>
     1301        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13441302        <source>Files</source>
    13451303        <translation>Agiriak</translation>
    13461304    </message>
    13471305    <message>
    1348         <location line="+14"/>
     1306        <location line="+10"/>
    13491307        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13501308        <translation>&amp;Gorde hemen:</translation>
    13511309    </message>
    13521310    <message>
    1353         <location line="+2"/>
    1354         <source>Source F&amp;older:</source>
    1355         <translation>&amp;Iturburu Agiritegia:</translation>
    1356     </message>
    1357     <message>
    1358         <location line="+5"/>
    1359         <location line="+14"/>
    1360         <source>(None)</source>
    1361         <translation>(Ezer ez)</translation>
    1362     </message>
    1363     <message>
    1364         <location line="-5"/>
    1365         <source>Source &amp;File:</source>
     1311        <location line="+20"/>
     1312        <source>Source f&amp;older:</source>
     1313        <translation>&amp;Iturburu agiritegia:</translation>
     1314    </message>
     1315    <message>
     1316        <location line="+20"/>
     1317        <source>Source &amp;file:</source>
    13661318        <translation>I&amp;turburu Agiria:</translation>
    13671319    </message>
    13681320    <message>
    1369         <location line="+17"/>
     1321        <location line="+27"/>
    13701322        <source>Properties</source>
    13711323        <translation>Ezaugarriak</translation>
    13721324    </message>
    13731325    <message>
    1374         <location line="+5"/>
     1326        <location line="+10"/>
    13751327        <source>&amp;Trackers:</source>
    13761328        <translation>A&amp;ztarnariak:</translation>
    13771329    </message>
    13781330    <message>
    1379         <location line="+1"/>
     1331        <location line="+26"/>
    13801332        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13811333To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13841336    </message>
    13851337    <message>
    1386         <location line="+5"/>
    1387         <source>Co&amp;mment</source>
    1388         <translation>&amp;Aipamena</translation>
    1389     </message>
    1390     <message>
    1391         <location line="+5"/>
     1338        <location line="+8"/>
     1339        <source>Co&amp;mment:</source>
     1340        <translation>&amp;Aipamena:</translation>
     1341    </message>
     1342    <message>
     1343        <location line="+17"/>
    13921344        <source>&amp;Private torrent</source>
    13931345        <translation>&amp;Torrent pribatua</translation>
     1346    </message>
     1347</context>
     1348<context>
     1349    <name>MakeProgressDialog</name>
     1350    <message>
     1351        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1352        <source>New Torrent</source>
     1353        <translation type="unfinished">Torrent Berria</translation>
     1354    </message>
     1355    <message>
     1356        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1357        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1358        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; sortzen</translation>
     1359    </message>
     1360    <message>
     1361        <location line="+2"/>
     1362        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1363        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; sortuta!</translation>
     1364    </message>
     1365    <message>
     1366        <location line="+2"/>
     1367        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1368        <translation type="unfinished">Akatsa: iragarpen URL baliogabea &quot;%1&quot;</translation>
     1369    </message>
     1370    <message>
     1371        <location line="+2"/>
     1372        <source>Cancelled</source>
     1373        <translation type="unfinished">Ezeztatuta</translation>
     1374    </message>
     1375    <message>
     1376        <location line="+2"/>
     1377        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1378        <translation type="unfinished">Akatsa irakurtzen &quot;%1&quot;: %2</translation>
     1379    </message>
     1380    <message>
     1381        <location line="+3"/>
     1382        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1383        <translation type="unfinished">Akatsa idazten &quot;%1&quot;: %2</translation>
    13941384    </message>
    13951385</context>
     
    14251415    <name>OptionsDialog</name>
    14261416    <message>
    1427         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1417        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14281418        <source>Open Torrent</source>
    14291419        <translation>Ireki Torrenta</translation>
     
    23852375    </message>
    23862376    <message>
    2387         <location line="+400"/>
     2377        <location line="+401"/>
    23882378        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    23892379        <translation>Torrent Agiriak (*.torrent);;Agiri Guzitak (*.*)</translation>
     
    24002390    </message>
    24012391    <message>
    2402         <location line="-897"/>
     2392        <location line="-898"/>
    24032393        <source>Speed Limits</source>
    24042394        <translation>Abiadura Mugak</translation>
     
    24292419    </message>
    24302420    <message>
    2431         <location line="+131"/>
     2421        <location line="+132"/>
    24322422        <source>Remove torrent?</source>
    24332423        <translation>Kendu torrenta?</translation>
     
    25272517    <name>TrPathButton</name>
    25282518    <message>
    2529         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2519        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25302520        <source>(None)</source>
    25312521        <translation type="unfinished">(Ezer ez)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_fr.ts

    r14414 r14415  
    12681268    <name>MakeDialog</name>
    12691269    <message>
    1270         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1271         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1272         <translation>Création de &quot;%1&quot;</translation>
    1273     </message>
    1274     <message>
    1275         <location line="+2"/>
    1276         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1277         <translation>&quot;%1&quot; créé!</translation>
    1278     </message>
    1279     <message>
    1280         <location line="+2"/>
    1281         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1282         <translation>Erreur: URL d&apos;annonce invalide &quot;%1&quot;</translation>
    1283     </message>
    1284     <message>
    1285         <location line="+2"/>
    1286         <source>Cancelled</source>
    1287         <translation>Annulé</translation>
    1288     </message>
    1289     <message>
    1290         <location line="+2"/>
    1291         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1292         <translation>Erreur de lecture &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1293     </message>
    1294     <message>
    1295         <location line="+2"/>
    1296         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1297         <translation>Erreur d&apos;écriture &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1298     </message>
    1299     <message>
    1300         <location line="+37"/>
    1301         <location line="+206"/>
     1270        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13021271        <source>New Torrent</source>
    13031272        <translation>Nouveau Torrent</translation>
    13041273    </message>
    13051274    <message>
    1306         <location line="-162"/>
    1307         <source>Select File</source>
    1308         <translation>Sélectionner le fichier</translation>
    1309     </message>
    1310     <message>
    1311         <location line="+24"/>
    1312         <location line="+27"/>
    1313         <source>Select Folder</source>
    1314         <translation>Sélectionner le dossier</translation>
    1315     </message>
    1316     <message>
    1317         <location line="+75"/>
     1275        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13181276        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13191277        <translation>&lt;i&gt;Pas de source seléctionnée&lt;i&gt;</translation>
     
    13411299    </message>
    13421300    <message>
    1343         <location line="+36"/>
     1301        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13441302        <source>Files</source>
    13451303        <translation>Fichiers</translation>
    13461304    </message>
    13471305    <message>
    1348         <location line="+14"/>
     1306        <location line="+10"/>
    13491307        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13501308        <translation>S&amp;auvegarder vers:</translation>
    13511309    </message>
    13521310    <message>
    1353         <location line="+2"/>
    1354         <source>Source F&amp;older:</source>
     1311        <location line="+20"/>
     1312        <source>Source f&amp;older:</source>
    13551313        <translation>Répert&amp;oire source:</translation>
    13561314    </message>
    13571315    <message>
    1358         <location line="+5"/>
    1359         <location line="+14"/>
    1360         <source>(None)</source>
    1361         <translation>(Aucun)</translation>
    1362     </message>
    1363     <message>
    1364         <location line="-5"/>
    1365         <source>Source &amp;File:</source>
     1316        <location line="+20"/>
     1317        <source>Source &amp;file:</source>
    13661318        <translation>&amp;Fichier source:</translation>
    13671319    </message>
    13681320    <message>
    1369         <location line="+17"/>
     1321        <location line="+27"/>
    13701322        <source>Properties</source>
    13711323        <translation>Propriétés</translation>
    13721324    </message>
    13731325    <message>
    1374         <location line="+5"/>
     1326        <location line="+10"/>
    13751327        <source>&amp;Trackers:</source>
    13761328        <translation>&amp;Traqueurs:</translation>
    13771329    </message>
    13781330    <message>
    1379         <location line="+1"/>
     1331        <location line="+26"/>
    13801332        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13811333To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13841336    </message>
    13851337    <message>
    1386         <location line="+5"/>
    1387         <source>Co&amp;mment</source>
    1388         <translation>Co&amp;mmentaire</translation>
    1389     </message>
    1390     <message>
    1391         <location line="+5"/>
     1338        <location line="+8"/>
     1339        <source>Co&amp;mment:</source>
     1340        <translation>Co&amp;mmentaire:</translation>
     1341    </message>
     1342    <message>
     1343        <location line="+17"/>
    13921344        <source>&amp;Private torrent</source>
    13931345        <translation>&amp;Torrent privé</translation>
     1346    </message>
     1347</context>
     1348<context>
     1349    <name>MakeProgressDialog</name>
     1350    <message>
     1351        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1352        <source>New Torrent</source>
     1353        <translation type="unfinished">Nouveau Torrent</translation>
     1354    </message>
     1355    <message>
     1356        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1357        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1358        <translation type="unfinished">Création de &quot;%1&quot;</translation>
     1359    </message>
     1360    <message>
     1361        <location line="+2"/>
     1362        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1363        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; créé!</translation>
     1364    </message>
     1365    <message>
     1366        <location line="+2"/>
     1367        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1368        <translation type="unfinished">Erreur: URL d&apos;annonce invalide &quot;%1&quot;</translation>
     1369    </message>
     1370    <message>
     1371        <location line="+2"/>
     1372        <source>Cancelled</source>
     1373        <translation type="unfinished">Annulé</translation>
     1374    </message>
     1375    <message>
     1376        <location line="+2"/>
     1377        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1378        <translation type="unfinished">Erreur de lecture &quot;%1&quot;: %2</translation>
     1379    </message>
     1380    <message>
     1381        <location line="+3"/>
     1382        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1383        <translation type="unfinished">Erreur d&apos;écriture &quot;%1&quot;: %2</translation>
    13941384    </message>
    13951385</context>
     
    14251415    <name>OptionsDialog</name>
    14261416    <message>
    1427         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1417        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14281418        <source>Open Torrent</source>
    14291419        <translation>Ouvrir un torrent</translation>
     
    23922382    </message>
    23932383    <message>
    2394         <location line="+400"/>
     2384        <location line="+401"/>
    23952385        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    23962386        <translation>Fichiers Torrent (*.torrent);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
     
    24072397    </message>
    24082398    <message>
    2409         <location line="-447"/>
     2399        <location line="-448"/>
    24102400        <source>Network Error</source>
    24112401        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24312421    </message>
    24322422    <message>
    2433         <location line="+131"/>
     2423        <location line="+132"/>
    24342424        <source>Remove torrent?</source>
    24352425        <translation>Enlever le torrent?</translation>
     
    25292519    <name>TrPathButton</name>
    25302520    <message>
    2531         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2521        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25322522        <source>(None)</source>
    25332523        <translation type="unfinished">(Aucun)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_hu.ts

    r14414 r14415  
    12601260    <name>MakeDialog</name>
    12611261    <message>
    1262         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1263         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1264         <translation>&quot;%1&quot; létrehozás alatt</translation>
    1265     </message>
    1266     <message>
    1267         <location line="+2"/>
    1268         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1269         <translation>&quot;%1&quot; létrehozva!</translation>
    1270     </message>
    1271     <message>
    1272         <location line="+2"/>
    1273         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1274         <translation>Hibás announce URL: &quot;%1&quot;</translation>
    1275     </message>
    1276     <message>
    1277         <location line="+2"/>
    1278         <source>Cancelled</source>
    1279         <translation>Megszakítva</translation>
    1280     </message>
    1281     <message>
    1282         <location line="+2"/>
    1283         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1284         <translation>&quot;%2&quot; hiba történt a(z) &quot;%1&quot; olvasásakor</translation>
    1285     </message>
    1286     <message>
    1287         <location line="+2"/>
    1288         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1289         <translation>&quot;%2&quot; hiba történt a(z) &quot;%1&quot; írásakor</translation>
    1290     </message>
    1291     <message>
    1292         <location line="+37"/>
    1293         <location line="+206"/>
     1262        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    12941263        <source>New Torrent</source>
    12951264        <translation>Új Torrent</translation>
    12961265    </message>
    12971266    <message>
    1298         <location line="-162"/>
    1299         <source>Select File</source>
    1300         <translation>Fájl kiválasztása</translation>
    1301     </message>
    1302     <message>
    1303         <location line="+24"/>
    1304         <location line="+27"/>
    1305         <source>Select Folder</source>
    1306         <translation>Mapp kiválasztása</translation>
    1307     </message>
    1308     <message>
    1309         <location line="+75"/>
     1267        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13101268        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13111269        <translation>&lt;i&gt;Nincs forrás kiválasztva&lt;i&gt;</translation>
     
    13311289    </message>
    13321290    <message>
    1333         <location line="+36"/>
     1291        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13341292        <source>Files</source>
    13351293        <translation>Fájlok</translation>
    13361294    </message>
    13371295    <message>
    1338         <location line="+14"/>
     1296        <location line="+10"/>
    13391297        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13401298        <translation>Mentés &amp;ide:</translation>
    13411299    </message>
    13421300    <message>
    1343         <location line="+2"/>
    1344         <source>Source F&amp;older:</source>
     1301        <location line="+20"/>
     1302        <source>Source f&amp;older:</source>
    13451303        <translation>Forrás&amp;mappa:</translation>
    13461304    </message>
    13471305    <message>
    1348         <location line="+5"/>
    1349         <location line="+14"/>
    1350         <source>(None)</source>
    1351         <translation>(Nincs)</translation>
    1352     </message>
    1353     <message>
    1354         <location line="-5"/>
    1355         <source>Source &amp;File:</source>
     1306        <location line="+20"/>
     1307        <source>Source &amp;file:</source>
    13561308        <translation>&amp;Forrásfájl:</translation>
    13571309    </message>
    13581310    <message>
    1359         <location line="+17"/>
     1311        <location line="+27"/>
    13601312        <source>Properties</source>
    13611313        <translation>Tulajdonságok</translation>
    13621314    </message>
    13631315    <message>
    1364         <location line="+5"/>
     1316        <location line="+10"/>
    13651317        <source>&amp;Trackers:</source>
    13661318        <translation>&amp;Trackerek:</translation>
    13671319    </message>
    13681320    <message>
    1369         <location line="+1"/>
     1321        <location line="+26"/>
    13701322        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13711323To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13741326    </message>
    13751327    <message>
    1376         <location line="+5"/>
    1377         <source>Co&amp;mment</source>
    1378         <translation>Megje&amp;gyzés</translation>
    1379     </message>
    1380     <message>
    1381         <location line="+5"/>
     1328        <location line="+8"/>
     1329        <source>Co&amp;mment:</source>
     1330        <translation>Megje&amp;gyzés:</translation>
     1331    </message>
     1332    <message>
     1333        <location line="+17"/>
    13821334        <source>&amp;Private torrent</source>
    13831335        <translation>&amp;Privát torrent</translation>
     1336    </message>
     1337</context>
     1338<context>
     1339    <name>MakeProgressDialog</name>
     1340    <message>
     1341        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1342        <source>New Torrent</source>
     1343        <translation type="unfinished">Új Torrent</translation>
     1344    </message>
     1345    <message>
     1346        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1347        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1348        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; létrehozás alatt</translation>
     1349    </message>
     1350    <message>
     1351        <location line="+2"/>
     1352        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1353        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; létrehozva!</translation>
     1354    </message>
     1355    <message>
     1356        <location line="+2"/>
     1357        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1358        <translation type="unfinished">Hibás announce URL: &quot;%1&quot;</translation>
     1359    </message>
     1360    <message>
     1361        <location line="+2"/>
     1362        <source>Cancelled</source>
     1363        <translation type="unfinished">Megszakítva</translation>
     1364    </message>
     1365    <message>
     1366        <location line="+2"/>
     1367        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1368        <translation type="unfinished">&quot;%2&quot; hiba történt a(z) &quot;%1&quot; olvasásakor</translation>
     1369    </message>
     1370    <message>
     1371        <location line="+3"/>
     1372        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1373        <translation type="unfinished">&quot;%2&quot; hiba történt a(z) &quot;%1&quot; írásakor</translation>
    13841374    </message>
    13851375</context>
     
    14151405    <name>OptionsDialog</name>
    14161406    <message>
    1417         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1407        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14181408        <source>Open Torrent</source>
    14191409        <translation>Torrent megnyitása</translation>
     
    23722362    </message>
    23732363    <message>
    2374         <location line="+398"/>
     2364        <location line="+399"/>
    23752365        <source>Open Torrent</source>
    23762366        <translation>Torrent megnyitása</translation>
     
    23872377    </message>
    23882378    <message>
    2389         <location line="-453"/>
     2379        <location line="-454"/>
    23902380        <source>Network Error</source>
    23912381        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24092399    </message>
    24102400    <message>
    2411         <location line="+131"/>
     2401        <location line="+132"/>
    24122402        <source>Remove torrent?</source>
    24132403        <translation>Valóban törölni kívánod a torrentet?</translation>
     
    25072497    <name>TrPathButton</name>
    25082498    <message>
    2509         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2499        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25102500        <source>(None)</source>
    25112501        <translation type="unfinished">(Nincs)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_kk.ts

    r14414 r14415  
    12691269    <name>MakeDialog</name>
    12701270    <message>
    1271         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1272         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1273         <translation>ЖасалуЎа %1</translation>
    1274     </message>
    1275     <message>
    1276         <location line="+2"/>
    1277         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1278         <translation>ЖасалЎы %1!</translation>
    1279     </message>
    1280     <message>
    1281         <location line="+2"/>
    1282         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1283         <translation>Қате: Ўүрыс еЌес аМПМс URL-ы %1</translation>
    1284     </message>
    1285     <message>
    1286         <location line="+2"/>
    1287         <source>Cancelled</source>
    1288         <translation>Бас тартылЎы</translation>
    1289     </message>
    1290     <message>
    1291         <location line="+2"/>
    1292         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1293         <translation>&quot;%1&quot; Пқу қатесі: %2</translation>
    1294     </message>
    1295     <message>
    1296         <location line="+2"/>
    1297         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1298         <translation>&quot;%1&quot; жазу қатесі: %2</translation>
    1299     </message>
    1300     <message>
    1301         <location line="+37"/>
    1302         <location line="+206"/>
     1271        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13031272        <source>New Torrent</source>
    13041273        <translation>Жаңа тПрреМт</translation>
    13051274    </message>
    13061275    <message>
    1307         <location line="-162"/>
    1308         <source>Select File</source>
    1309         <translation>ЀайлЎаМ жасау</translation>
    1310     </message>
    1311     <message>
    1312         <location line="+24"/>
    1313         <location line="+27"/>
    1314         <source>Select Folder</source>
    1315         <translation>БуЌаЎаМ жасау</translation>
    1316     </message>
    1317     <message>
    1318         <location line="+75"/>
     1276        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13191277        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13201278        <translation>&lt;i&gt;Көзі таңЎалЌағаМ&lt;/i&gt;</translation>
     
    13421300    </message>
    13431301    <message>
    1344         <location line="+36"/>
     1302        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13451303        <source>Files</source>
    13461304        <translation>ЀайлЎар</translation>
    13471305    </message>
    13481306    <message>
    1349         <location line="+14"/>
     1307        <location line="+10"/>
    13501308        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13511309        <translation>Қа&amp;йЎа сақтау:</translation>
    13521310    </message>
    13531311    <message>
    1354         <location line="+2"/>
    1355         <source>Source F&amp;older:</source>
     1312        <location line="+20"/>
     1313        <source>Source f&amp;older:</source>
    13561314        <translation>Бу&amp;ЌаЎаМ жасау:</translation>
    13571315    </message>
    13581316    <message>
    1359         <location line="+5"/>
    1360         <location line="+14"/>
    1361         <source>(None)</source>
    1362         <translation>(ЕшМәрсе)</translation>
    1363     </message>
    1364     <message>
    1365         <location line="-5"/>
    1366         <source>Source &amp;File:</source>
     1317        <location line="+20"/>
     1318        <source>Source &amp;file:</source>
    13671319        <translation>Ѐай&amp;лЎаМ жасау:</translation>
    13681320    </message>
    13691321    <message>
    1370         <location line="+17"/>
     1322        <location line="+27"/>
    13711323        <source>Properties</source>
    13721324        <translation>ҚасОеттері</translation>
    13731325    </message>
    13741326    <message>
    1375         <location line="+5"/>
     1327        <location line="+10"/>
    13761328        <source>&amp;Trackers:</source>
    13771329        <translation>&amp;Трекерлер:</translation>
    13781330    </message>
    13791331    <message>
    1380         <location line="+1"/>
     1332        <location line="+26"/>
    13811333        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13821334To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13851337    </message>
    13861338    <message>
    1387         <location line="+5"/>
    1388         <source>Co&amp;mment</source>
    1389         <translation>К&amp;ПЌЌеМтарОйі</translation>
    1390     </message>
    1391     <message>
    1392         <location line="+5"/>
     1339        <location line="+8"/>
     1340        <source>Co&amp;mment:</source>
     1341        <translation>К&amp;ПЌЌеМтарОйі:</translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
     1344        <location line="+17"/>
    13931345        <source>&amp;Private torrent</source>
    13941346        <translation>&amp;Жабық тПрреМт</translation>
     1347    </message>
     1348</context>
     1349<context>
     1350    <name>MakeProgressDialog</name>
     1351    <message>
     1352        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1353        <source>New Torrent</source>
     1354        <translation type="unfinished">Жаңа тПрреМт</translation>
     1355    </message>
     1356    <message>
     1357        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1358        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1359        <translation type="unfinished">ЖасалуЎа %1</translation>
     1360    </message>
     1361    <message>
     1362        <location line="+2"/>
     1363        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1364        <translation type="unfinished">ЖасалЎы %1!</translation>
     1365    </message>
     1366    <message>
     1367        <location line="+2"/>
     1368        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1369        <translation type="unfinished">Қате: Ўүрыс еЌес аМПМс URL-ы %1</translation>
     1370    </message>
     1371    <message>
     1372        <location line="+2"/>
     1373        <source>Cancelled</source>
     1374        <translation type="unfinished">Бас тартылЎы</translation>
     1375    </message>
     1376    <message>
     1377        <location line="+2"/>
     1378        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1379        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; Пқу қатесі: %2</translation>
     1380    </message>
     1381    <message>
     1382        <location line="+3"/>
     1383        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1384        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; жазу қатесі: %2</translation>
    13951385    </message>
    13961386</context>
     
    14261416    <name>OptionsDialog</name>
    14271417    <message>
    1428         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1418        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14291419        <source>Open Torrent</source>
    14301420        <translation type="unfinished"></translation>
     
    23862376    </message>
    23872377    <message>
    2388         <location line="+400"/>
     2378        <location line="+401"/>
    23892379        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    23902380        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24012391    </message>
    24022392    <message>
    2403         <location line="-897"/>
     2393        <location line="-898"/>
    24042394        <source>Speed Limits</source>
    24052395        <translation type="unfinished">ЖылЎаЌЎықты шектеу</translation>
     
    24282418    </message>
    24292419    <message>
    2430         <location line="+131"/>
     2420        <location line="+132"/>
    24312421        <source>Remove torrent?</source>
    24322422        <translation>ТПрреМтт(ерЎ)і өшіру керек пе?</translation>
     
    25262516    <name>TrPathButton</name>
    25272517    <message>
    2528         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2518        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25292519        <source>(None)</source>
    25302520        <translation type="unfinished">(ЕшМәрсе)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_lt.ts

    r14414 r14415  
    13021302    <name>MakeDialog</name>
    13031303    <message>
    1304         <location filename="../make-dialog.cc" line="+309"/>
     1304        <location filename="../make-dialog.cc" line="+206"/>
    13051305        <source>%1 in %2; %3 @ %4</source>
    13061306        <translation>%1, %2; %3 po %4</translation>
     
    13251325    </message>
    13261326    <message>
    1327         <location line="+100"/>
     1327        <location filename="../make-dialog.ui" line="+177"/>
    13281328        <source>&amp;Private torrent</source>
    13291329        <translation>&amp;Privatus torentas</translation>
    13301330    </message>
    13311331    <message>
    1332         <location line="-11"/>
     1332        <location line="-51"/>
    13331333        <source>&amp;Trackers:</source>
    13341334        <translation>&amp;Sekikliai:</translation>
    13351335    </message>
    13361336    <message>
    1337         <location line="-31"/>
    1338         <location line="+14"/>
    1339         <source>(None)</source>
    1340         <translation>(Joks)</translation>
    1341     </message>
    1342     <message>
    1343         <location line="-77"/>
     1337        <location filename="../make-dialog.cc" line="-5"/>
    13441338        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13451339        <translation>&lt;i&gt;Nepasirinktas Å¡altinis&lt;/i&gt;</translation>
    13461340    </message>
    13471341    <message>
    1348         <location line="-211"/>
    1349         <source>Cancelled</source>
    1350         <translation>Atsisakyta</translation>
    1351     </message>
    1352     <message>
    1353         <location line="+311"/>
    1354         <source>Co&amp;mment</source>
    1355         <translation>&amp;Komentaras</translation>
    1356     </message>
    1357     <message>
    1358         <location line="-315"/>
    1359         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1360         <translation>Sukurtas „%1“!</translation>
    1361     </message>
    1362     <message>
    1363         <location line="-2"/>
    1364         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1365         <translation>Kuriamas „%1“</translation>
    1366     </message>
    1367     <message>
    1368         <location line="+8"/>
    1369         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1370         <translation>Klaida skaitant „%1“: %2</translation>
    1371     </message>
    1372     <message>
    1373         <location line="+2"/>
    1374         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1375         <translation>Klaida raÅ¡ant „%1“: %2</translation>
    1376     </message>
    1377     <message>
    1378         <location line="-6"/>
    1379         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1380         <translation>Klaida: netinkamas praneÅ¡imo URL „%1“</translation>
    1381     </message>
    1382     <message>
    1383         <location line="+255"/>
     1342        <location filename="../make-dialog.ui" line="+34"/>
     1343        <source>Co&amp;mment:</source>
     1344        <translation>&amp;Komentaras:</translation>
     1345    </message>
     1346    <message>
     1347        <location line="-121"/>
    13841348        <source>Files</source>
    13851349        <translation>Failai</translation>
    13861350    </message>
    13871351    <message>
    1388         <location line="-212"/>
    1389         <location line="+206"/>
     1352        <location line="-22"/>
    13901353        <source>New Torrent</source>
    13911354        <translation>Naujas torentas</translation>
    13921355    </message>
    13931356    <message>
    1394         <location line="+53"/>
     1357        <location line="+99"/>
    13951358        <source>Properties</source>
    13961359        <translation>Savybės</translation>
    13971360    </message>
    13981361    <message>
    1399         <location line="-33"/>
     1362        <location line="-67"/>
    14001363        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    14011364        <translation>Ä®&amp;raÅ¡yti į:</translation>
    14021365    </message>
    14031366    <message>
    1404         <location line="-182"/>
    1405         <source>Select File</source>
    1406         <translation>Parinkite failÄ
    1407 </translation>
    1408     </message>
    1409     <message>
    1410         <location line="+24"/>
    1411         <location line="+27"/>
    1412         <source>Select Folder</source>
    1413         <translation>Parinkite aplankÄ
    1414 </translation>
    1415     </message>
    1416     <message>
    1417         <location line="+147"/>
    1418         <source>Source &amp;File:</source>
     1367        <location line="+40"/>
     1368        <source>Source &amp;file:</source>
    14191369        <translation>Å altinio &amp;failas:</translation>
    14201370    </message>
    14211371    <message>
    1422         <location line="-14"/>
    1423         <source>Source F&amp;older:</source>
     1372        <location line="-20"/>
     1373        <source>Source f&amp;older:</source>
    14241374        <translation>Å altinio &amp;aplankas:</translation>
    14251375    </message>
    14261376    <message>
    1427         <location line="+37"/>
     1377        <location line="+83"/>
    14281378        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    14291379To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    14371387</context>
    14381388<context>
     1389    <name>MakeProgressDialog</name>
     1390    <message>
     1391        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1392        <source>New Torrent</source>
     1393        <translation type="unfinished">Naujas torentas</translation>
     1394    </message>
     1395    <message>
     1396        <location filename="../make-dialog.cc" line="-102"/>
     1397        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1398        <translation type="unfinished">Kuriamas „%1“</translation>
     1399    </message>
     1400    <message>
     1401        <location line="+2"/>
     1402        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1403        <translation type="unfinished">Sukurtas „%1“!</translation>
     1404    </message>
     1405    <message>
     1406        <location line="+2"/>
     1407        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1408        <translation type="unfinished">Klaida: netinkamas praneÅ¡imo URL „%1“</translation>
     1409    </message>
     1410    <message>
     1411        <location line="+2"/>
     1412        <source>Cancelled</source>
     1413        <translation type="unfinished">Atsisakyta</translation>
     1414    </message>
     1415    <message>
     1416        <location line="+2"/>
     1417        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1418        <translation type="unfinished">Klaida skaitant „%1“: %2</translation>
     1419    </message>
     1420    <message>
     1421        <location line="+3"/>
     1422        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1423        <translation type="unfinished">Klaida raÅ¡ant „%1“: %2</translation>
     1424    </message>
     1425</context>
     1426<context>
    14391427    <name>MyApp</name>
    14401428    <message>
     
    14721460    </message>
    14731461    <message>
    1474         <location filename="../options.cc" line="+115"/>
     1462        <location filename="../options.cc" line="+113"/>
    14751463        <source>&amp;Verify Local Data</source>
    14761464        <translation>Pa&amp;tikrinti turimus duomenis</translation>
     
    24272415    </message>
    24282416    <message>
    2429         <location line="+214"/>
     2417        <location line="+215"/>
    24302418        <source>Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.</source>
    24312419        <translation>Jeigu paÅ¡alinsite, norint tęsti siuntimus, jums prireiks atitinkamų torentų failų arba magnet nuorodų.</translation>
     
    24432431    </message>
    24442432    <message>
    2445         <location line="-409"/>
     2433        <location line="-410"/>
    24462434        <location line="+16"/>
    24472435        <source>Ratio: %1</source>
     
    24492437    </message>
    24502438    <message>
    2451         <location line="+494"/>
     2439        <location line="+495"/>
    24522440        <source>Remove %1 torrents?</source>
    24532441        <translation>PaÅ¡alinti %1 torentus(-ų)?</translation>
     
    24852473    </message>
    24862474    <message>
    2487         <location line="-819"/>
     2475        <location line="-820"/>
    24882476        <source>Seed Forever</source>
    24892477        <translation>Skleisti visada</translation>
    24902478    </message>
    24912479    <message>
    2492         <location line="+699"/>
     2480        <location line="+700"/>
    24932481        <source>Show &amp;options dialog</source>
    24942482        <translation>Rodyti &amp;parinkčių langÄ
     
    24962484    </message>
    24972485    <message>
    2498         <location line="-477"/>
     2486        <location line="-478"/>
    24992487        <source> - %1:%2</source>
    25002488        <translation> - %1:%2</translation>
    25012489    </message>
    25022490    <message>
    2503         <location line="+578"/>
     2491        <location line="+579"/>
    25042492        <source>Delete these %1 torrents&apos; downloaded files?</source>
    25052493        <translation>PaÅ¡alinti Å¡ių %1 torentų atsiųstus failus?</translation>
     
    25112499    </message>
    25122500    <message>
    2513         <location line="-1003"/>
     2501        <location line="-1004"/>
    25142502        <source>Speed Limits</source>
    25152503        <translation type="unfinished">Greičio ribojimai</translation>
     
    25442532    </message>
    25452533    <message>
    2546         <location line="+144"/>
     2534        <location line="+145"/>
    25472535        <source>Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.</source>
    25482536        <translation>Jeigu paÅ¡alinsite, norint tęsti siuntimÄ
     
    25552543    </message>
    25562544    <message>
    2557         <location line="-842"/>
     2545        <location line="-843"/>
    25582546        <source>Stop Seeding at Ratio</source>
    25592547        <translation>Nebeskleisti esant santykiui</translation>
     
    25662554    </message>
    25672555    <message>
    2568         <location line="+212"/>
     2556        <location line="+213"/>
    25692557        <source>These torrents have not finished downloading.</source>
    25702558        <translation>Å ie torentai dar neatsiųsti.</translation>
     
    25762564    </message>
    25772565    <message>
    2578         <location line="-857"/>
     2566        <location line="-858"/>
    25792567        <location line="+22"/>
    25802568        <source>Unlimited</source>
     
    25822570    </message>
    25832571    <message>
    2584         <location line="+920"/>
     2572        <location line="+921"/>
    25852573        <source>%1 has not responded yet</source>
    25862574        <translation type="unfinished"></translation>
     
    26102598    <name>TrPathButton</name>
    26112599    <message>
    2612         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2600        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    26132601        <source>(None)</source>
    26142602        <translation type="unfinished">(Joks)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_pt_BR.ts

    r14414 r14415  
    12691269    <name>MakeDialog</name>
    12701270    <message>
    1271         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1272         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1273         <translation>Criando &quot;%1&quot;</translation>
    1274     </message>
    1275     <message>
    1276         <location line="+2"/>
    1277         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1278         <translation>&quot;%1&quot; Criado!</translation>
    1279     </message>
    1280     <message>
    1281         <location line="+2"/>
    1282         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1283         <translation>Erro: URL de anúncio inválida &quot;%1&quot;</translation>
    1284     </message>
    1285     <message>
    1286         <location line="+2"/>
    1287         <source>Cancelled</source>
    1288         <translation>Cancelado</translation>
    1289     </message>
    1290     <message>
    1291         <location line="+2"/>
    1292         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1293         <translation>Erro na leitura de &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1294     </message>
    1295     <message>
    1296         <location line="+2"/>
    1297         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1298         <translation>Erro na gravação de &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1299     </message>
    1300     <message>
    1301         <location line="+37"/>
    1302         <location line="+206"/>
     1271        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13031272        <source>New Torrent</source>
    13041273        <translation>Novo Torrent</translation>
    13051274    </message>
    13061275    <message>
    1307         <location line="-162"/>
    1308         <source>Select File</source>
    1309         <translation>Selecionar Arquivo</translation>
    1310     </message>
    1311     <message>
    1312         <location line="+24"/>
    1313         <location line="+27"/>
    1314         <source>Select Folder</source>
    1315         <translation>Selecionar Pasta</translation>
    1316     </message>
    1317     <message>
    1318         <location line="+75"/>
     1276        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13191277        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13201278        <translation>&lt;i&gt;Nenhuma fonte selecionada&lt;i&gt;</translation>
     
    13421300    </message>
    13431301    <message>
    1344         <location line="+36"/>
     1302        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13451303        <source>Files</source>
    13461304        <translation>Arquivos</translation>
    13471305    </message>
    13481306    <message>
    1349         <location line="+14"/>
     1307        <location line="+10"/>
    13501308        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13511309        <translation>Salvar em:</translation>
    13521310    </message>
    13531311    <message>
    1354         <location line="+2"/>
    1355         <source>Source F&amp;older:</source>
    1356         <translation>Pasta Fonte:</translation>
    1357     </message>
    1358     <message>
    1359         <location line="+5"/>
    1360         <location line="+14"/>
    1361         <source>(None)</source>
    1362         <translation>(Nenhuma)</translation>
    1363     </message>
    1364     <message>
    1365         <location line="-5"/>
    1366         <source>Source &amp;File:</source>
     1312        <location line="+20"/>
     1313        <source>Source f&amp;older:</source>
     1314        <translation>Pasta fonte:</translation>
     1315    </message>
     1316    <message>
     1317        <location line="+20"/>
     1318        <source>Source &amp;file:</source>
    13671319        <translation>Arquivo Fonte:</translation>
    13681320    </message>
    13691321    <message>
    1370         <location line="+17"/>
     1322        <location line="+27"/>
    13711323        <source>Properties</source>
    13721324        <translation>Propriedades</translation>
    13731325    </message>
    13741326    <message>
    1375         <location line="+5"/>
     1327        <location line="+10"/>
    13761328        <source>&amp;Trackers:</source>
    13771329        <translation>Rastreadores:</translation>
    13781330    </message>
    13791331    <message>
    1380         <location line="+1"/>
     1332        <location line="+26"/>
    13811333        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    13821334To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    13851337    </message>
    13861338    <message>
    1387         <location line="+5"/>
    1388         <source>Co&amp;mment</source>
    1389         <translation>Comentário</translation>
    1390     </message>
    1391     <message>
    1392         <location line="+5"/>
     1339        <location line="+8"/>
     1340        <source>Co&amp;mment:</source>
     1341        <translation>Comentário:</translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
     1344        <location line="+17"/>
    13931345        <source>&amp;Private torrent</source>
    13941346        <translation>Torrent Privado</translation>
     1347    </message>
     1348</context>
     1349<context>
     1350    <name>MakeProgressDialog</name>
     1351    <message>
     1352        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1353        <source>New Torrent</source>
     1354        <translation type="unfinished">Novo Torrent</translation>
     1355    </message>
     1356    <message>
     1357        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1358        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1359        <translation type="unfinished">Criando &quot;%1&quot;</translation>
     1360    </message>
     1361    <message>
     1362        <location line="+2"/>
     1363        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1364        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; Criado!</translation>
     1365    </message>
     1366    <message>
     1367        <location line="+2"/>
     1368        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1369        <translation type="unfinished">Erro: URL de anúncio inválida &quot;%1&quot;</translation>
     1370    </message>
     1371    <message>
     1372        <location line="+2"/>
     1373        <source>Cancelled</source>
     1374        <translation type="unfinished">Cancelado</translation>
     1375    </message>
     1376    <message>
     1377        <location line="+2"/>
     1378        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1379        <translation type="unfinished">Erro na leitura de &quot;%1&quot;: %2</translation>
     1380    </message>
     1381    <message>
     1382        <location line="+3"/>
     1383        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1384        <translation type="unfinished">Erro na gravação de &quot;%1&quot;: %2</translation>
    13951385    </message>
    13961386</context>
     
    14261416    <name>OptionsDialog</name>
    14271417    <message>
    1428         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1418        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14291419        <source>Open Torrent</source>
    14301420        <translation type="unfinished"></translation>
     
    23862376    </message>
    23872377    <message>
    2388         <location line="+400"/>
     2378        <location line="+401"/>
    23892379        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    23902380        <translation>Arquivos Torrent (*.torrent);;Todos os Arquivos (*.*)</translation>
     
    24012391    </message>
    24022392    <message>
    2403         <location line="-897"/>
     2393        <location line="-898"/>
    24042394        <source>Speed Limits</source>
    24052395        <translation type="unfinished">Limites de Velocidade</translation>
     
    24282418    </message>
    24292419    <message>
    2430         <location line="+131"/>
     2420        <location line="+132"/>
    24312421        <source>Remove torrent?</source>
    24322422        <translation>Remover torrent?</translation>
     
    25262516    <name>TrPathButton</name>
    25272517    <message>
    2528         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2518        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25292519        <source>(None)</source>
    25302520        <translation type="unfinished">(Nenhuma)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_ru.ts

    r14414 r14415  
    12831283    <name>MakeDialog</name>
    12841284    <message>
    1285         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1286         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1287         <translation>СПзЎаМОе &quot;%1&quot;</translation>
    1288     </message>
    1289     <message>
    1290         <location line="+2"/>
    1291         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1292         <translation>СПзЎаМ &quot;%1&quot;!</translation>
    1293     </message>
    1294     <message>
    1295         <location line="+2"/>
    1296         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1297         <translation>ОшОбка: МеверМый URL-аЎрес ПбъявлеМОй &quot;%1&quot;</translation>
    1298     </message>
    1299     <message>
    1300         <location line="+2"/>
    1301         <source>Cancelled</source>
    1302         <translation>ОтЌеМеМП</translation>
    1303     </message>
    1304     <message>
    1305         <location line="+2"/>
    1306         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1307         <translation>ОшОбка чтеМОя &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1308     </message>
    1309     <message>
    1310         <location line="+2"/>
    1311         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1312         <translation>ОшОбка запОсО &quot;%1&quot;: %2</translation>
    1313     </message>
    1314     <message>
    1315         <location line="+37"/>
    1316         <location line="+206"/>
     1285        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13171286        <source>New Torrent</source>
    13181287        <translation>СПзЎаМОе МПвПгП тПрреМта</translation>
    13191288    </message>
    13201289    <message>
    1321         <location line="-162"/>
    1322         <source>Select File</source>
    1323         <translation>ВыбПр файла</translation>
    1324     </message>
    1325     <message>
    1326         <location line="+24"/>
    1327         <location line="+27"/>
    1328         <source>Select Folder</source>
    1329         <translation>ВыбПр папкО</translation>
    1330     </message>
    1331     <message>
    1332         <location line="+75"/>
     1290        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13331291        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13341292        <translation>&lt;i&gt;Не выбраМы ОсÑ
     
    13591317    </message>
    13601318    <message>
    1361         <location line="+36"/>
     1319        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13621320        <source>Files</source>
    13631321        <translation>Ѐайлы</translation>
    13641322    </message>
    13651323    <message>
    1366         <location line="+14"/>
     1324        <location line="+10"/>
    13671325        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13681326        <translation>&amp;СПÑ
     
    13701328    </message>
    13711329    <message>
    1372         <location line="+2"/>
    1373         <source>Source F&amp;older:</source>
     1330        <location line="+20"/>
     1331        <source>Source f&amp;older:</source>
    13741332        <translation>ИсÑ
    13751333ПЎМый к&amp;аталПг:</translation>
    13761334    </message>
    13771335    <message>
    1378         <location line="+5"/>
    1379         <location line="+14"/>
    1380         <source>(None)</source>
    1381         <translation>(Не выбраМ)</translation>
    1382     </message>
    1383     <message>
    1384         <location line="-5"/>
    1385         <source>Source &amp;File:</source>
     1336        <location line="+20"/>
     1337        <source>Source &amp;file:</source>
    13861338        <translation>&amp;ИсÑ
    13871339ПЎМый файл:</translation>
    13881340    </message>
    13891341    <message>
    1390         <location line="+17"/>
     1342        <location line="+27"/>
    13911343        <source>Properties</source>
    13921344        <translation>СвПйства</translation>
    13931345    </message>
    13941346    <message>
    1395         <location line="+5"/>
     1347        <location line="+10"/>
    13961348        <source>&amp;Trackers:</source>
    13971349        <translation>&amp;Трекеры:</translation>
    13981350    </message>
    13991351    <message>
    1400         <location line="+1"/>
     1352        <location line="+26"/>
    14011353        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    14021354To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    14051357    </message>
    14061358    <message>
    1407         <location line="+5"/>
    1408         <source>Co&amp;mment</source>
    1409         <translation>&amp;КПЌЌеМтарОй</translation>
    1410     </message>
    1411     <message>
    1412         <location line="+5"/>
     1359        <location line="+8"/>
     1360        <source>Co&amp;mment:</source>
     1361        <translation>&amp;КПЌЌеМтарОй:</translation>
     1362    </message>
     1363    <message>
     1364        <location line="+17"/>
    14131365        <source>&amp;Private torrent</source>
    14141366        <translation>&amp;Закрытый тПрреМт</translation>
     1367    </message>
     1368</context>
     1369<context>
     1370    <name>MakeProgressDialog</name>
     1371    <message>
     1372        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1373        <source>New Torrent</source>
     1374        <translation type="unfinished">СПзЎаМОе МПвПгП тПрреМта</translation>
     1375    </message>
     1376    <message>
     1377        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1378        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1379        <translation type="unfinished">СПзЎаМОе &quot;%1&quot;</translation>
     1380    </message>
     1381    <message>
     1382        <location line="+2"/>
     1383        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1384        <translation type="unfinished">СПзЎаМ &quot;%1&quot;!</translation>
     1385    </message>
     1386    <message>
     1387        <location line="+2"/>
     1388        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1389        <translation type="unfinished">ОшОбка: МеверМый URL-аЎрес ПбъявлеМОй &quot;%1&quot;</translation>
     1390    </message>
     1391    <message>
     1392        <location line="+2"/>
     1393        <source>Cancelled</source>
     1394        <translation type="unfinished">ОтЌеМеМП</translation>
     1395    </message>
     1396    <message>
     1397        <location line="+2"/>
     1398        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1399        <translation type="unfinished">ОшОбка чтеМОя &quot;%1&quot;: %2</translation>
     1400    </message>
     1401    <message>
     1402        <location line="+3"/>
     1403        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1404        <translation type="unfinished">ОшОбка запОсО &quot;%1&quot;: %2</translation>
    14151405    </message>
    14161406</context>
     
    14461436    <name>OptionsDialog</name>
    14471437    <message>
    1448         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1438        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14491439        <source>Open Torrent</source>
    14501440        <translation>ОткрытОе файла</translation>
     
    24342424    </message>
    24352425    <message>
    2436         <location line="+398"/>
     2426        <location line="+399"/>
    24372427        <source>Open Torrent</source>
    24382428        <translation>ОткрытОе файла</translation>
    24392429    </message>
    24402430    <message>
    2441         <location line="-897"/>
     2431        <location line="-898"/>
    24422432        <source>Speed Limits</source>
    24432433        <translation type="unfinished">ОграМОчеМОя скПрПстО</translation>
     
    24662456    </message>
    24672457    <message>
    2468         <location line="+33"/>
     2458        <location line="+34"/>
    24692459        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    24702460        <translation>ТПрреМт-файлы (*.torrent);;Все файлы (*.*)</translation>
     
    25812571    <name>TrPathButton</name>
    25822572    <message>
    2583         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2573        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25842574        <source>(None)</source>
    25852575        <translation type="unfinished">(Не выбраМ)</translation>
  • trunk/qt/translations/transmission_uk.ts

    r14414 r14415  
    12881288    <name>MakeDialog</name>
    12891289    <message>
    1290         <location filename="../make-dialog.cc" line="+86"/>
    1291         <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
    1292         <translation>СтвПрюється «%1»</translation>
    1293     </message>
    1294     <message>
    1295         <location line="+2"/>
    1296         <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
    1297         <translation>«%1» ствПреМП!</translation>
    1298     </message>
    1299     <message>
    1300         <location line="+2"/>
    1301         <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
    1302         <translation>ППЌОлка: пПшкПЎжеМа аЎреса ПгПлПшеМь «%1»</translation>
    1303     </message>
    1304     <message>
    1305         <location line="+2"/>
    1306         <source>Cancelled</source>
    1307         <translation>СкасПваМП</translation>
    1308     </message>
    1309     <message>
    1310         <location line="+2"/>
    1311         <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
    1312         <translation>Не вЎалПся прПчОтатО «%1»: %2</translation>
    1313     </message>
    1314     <message>
    1315         <location line="+2"/>
    1316         <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
    1317         <translation>Не вЎалПся запОсатО «%1»: %2</translation>
    1318     </message>
    1319     <message>
    1320         <location line="+37"/>
    1321         <location line="+206"/>
     1290        <location filename="../make-dialog.ui" line="+17"/>
    13221291        <source>New Torrent</source>
    13231292        <translation>НПвОй тПреМт</translation>
    13241293    </message>
    13251294    <message>
    1326         <location line="-162"/>
    1327         <source>Select File</source>
    1328         <translation>ОбратО файл</translation>
    1329     </message>
    1330     <message>
    1331         <location line="+24"/>
    1332         <location line="+27"/>
    1333         <source>Select Folder</source>
    1334         <translation>ОбратО теку</translation>
    1335     </message>
    1336     <message>
    1337         <location line="+75"/>
     1295        <location filename="../make-dialog.cc" line="+200"/>
    13381296        <source>&lt;i&gt;No source selected&lt;i&gt;</source>
    13391297        <translation>&lt;i&gt;Не вказаМП Ўжерела&lt;i&gt;</translation>
     
    13631321    </message>
    13641322    <message>
    1365         <location line="+36"/>
     1323        <location filename="../make-dialog.ui" line="+22"/>
    13661324        <source>Files</source>
    13671325        <translation>ЀайлО</translation>
    13681326    </message>
    13691327    <message>
    1370         <location line="+14"/>
     1328        <location line="+10"/>
    13711329        <source>Sa&amp;ve to:</source>
    13721330        <translation>З&amp;берегтО ЎП:</translation>
    13731331    </message>
    13741332    <message>
    1375         <location line="+2"/>
    1376         <source>Source F&amp;older:</source>
     1333        <location line="+20"/>
     1334        <source>Source f&amp;older:</source>
    13771335        <translation>Тека з &amp;ЎаМОЌО:</translation>
    13781336    </message>
    13791337    <message>
    1380         <location line="+5"/>
    1381         <location line="+14"/>
    1382         <source>(None)</source>
    1383         <translation>(НічПгП)</translation>
    1384     </message>
    1385     <message>
    1386         <location line="-5"/>
    1387         <source>Source &amp;File:</source>
     1338        <location line="+20"/>
     1339        <source>Source &amp;file:</source>
    13881340        <translation>&amp;Ѐайл ЎаМОÑ
    13891341:</translation>
    13901342    </message>
    13911343    <message>
    1392         <location line="+17"/>
     1344        <location line="+27"/>
    13931345        <source>Properties</source>
    13941346        <translation>ВластОвПсті</translation>
    13951347    </message>
    13961348    <message>
    1397         <location line="+5"/>
     1349        <location line="+10"/>
    13981350        <source>&amp;Trackers:</source>
    13991351        <translation>&amp;ТрекерО:</translation>
    14001352    </message>
    14011353    <message>
    1402         <location line="+1"/>
     1354        <location line="+26"/>
    14031355        <source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
    14041356To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     
    14071359    </message>
    14081360    <message>
    1409         <location line="+5"/>
    1410         <source>Co&amp;mment</source>
    1411         <translation>КПЌ&amp;еМтар</translation>
    1412     </message>
    1413     <message>
    1414         <location line="+5"/>
     1361        <location line="+8"/>
     1362        <source>Co&amp;mment:</source>
     1363        <translation>КПЌ&amp;еМтар:</translation>
     1364    </message>
     1365    <message>
     1366        <location line="+17"/>
    14151367        <source>&amp;Private torrent</source>
    14161368        <translation>&amp;ПрОватМОй тПреМт</translation>
     1369    </message>
     1370</context>
     1371<context>
     1372    <name>MakeProgressDialog</name>
     1373    <message>
     1374        <location filename="../make-progress-dialog.ui" line="+14"/>
     1375        <source>New Torrent</source>
     1376        <translation type="unfinished">НПвОй тПреМт</translation>
     1377    </message>
     1378    <message>
     1379        <location filename="../make-dialog.cc" line="-108"/>
     1380        <source>Creating &quot;%1&quot;</source>
     1381        <translation type="unfinished">СтвПрюється «%1»</translation>
     1382    </message>
     1383    <message>
     1384        <location line="+2"/>
     1385        <source>Created &quot;%1&quot;!</source>
     1386        <translation type="unfinished">«%1» ствПреМП!</translation>
     1387    </message>
     1388    <message>
     1389        <location line="+2"/>
     1390        <source>Error: invalid announce URL &quot;%1&quot;</source>
     1391        <translation type="unfinished">ППЌОлка: пПшкПЎжеМа аЎреса ПгПлПшеМь «%1»</translation>
     1392    </message>
     1393    <message>
     1394        <location line="+2"/>
     1395        <source>Cancelled</source>
     1396        <translation type="unfinished">СкасПваМП</translation>
     1397    </message>
     1398    <message>
     1399        <location line="+2"/>
     1400        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
     1401        <translation type="unfinished">Не вЎалПся прПчОтатО «%1»: %2</translation>
     1402    </message>
     1403    <message>
     1404        <location line="+3"/>
     1405        <source>Error writing &quot;%1&quot;: %2</source>
     1406        <translation type="unfinished">Не вЎалПся запОсатО «%1»: %2</translation>
    14171407    </message>
    14181408</context>
     
    14481438    <name>OptionsDialog</name>
    14491439    <message>
    1450         <location filename="../options.cc" line="+59"/>
     1440        <location filename="../options.cc" line="+57"/>
    14511441        <source>Open Torrent</source>
    14521442        <translation>ВіЎкрОтО тПреМт</translation>
     
    24402430    </message>
    24412431    <message>
    2442         <location line="+400"/>
     2432        <location line="+401"/>
    24432433        <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
    24442434        <translation>ТПреМт файлО (*.torrent);;Всі файлО (*.*)</translation>
     
    24552445    </message>
    24562446    <message>
    2457         <location line="-897"/>
     2447        <location line="-898"/>
    24582448        <source>Speed Limits</source>
    24592449        <translation>ОбЌежеММя швОЎкПсті</translation>
     
    24852475    </message>
    24862476    <message>
    2487         <location line="+131"/>
     2477        <location line="+132"/>
    24882478        <source>Remove torrent?</source>
    24892479        <translation>ВОлучОтО тПреМт?</translation>
     
    25912581    <name>TrPathButton</name>
    25922582    <message>
    2593         <location filename="../path-button.cc" line="+111"/>
     2583        <location filename="../path-button.cc" line="+113"/>
    25942584        <source>(None)</source>
    25952585        <translation type="unfinished">(НічПгП)</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.