Changeset 426 for trunk/gtk


Ignore:
Timestamp:
Jun 22, 2006, 2:11:45 AM (15 years ago)
Author:
joshe
Message:

Update PO template.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gtk/po/transmission-gtk.pot

    r261 r426  
    1111"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-04-25 00:28-0700\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-06-18 00:33-0700\n"
    1414"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    1515"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     
    2020"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
    2121
    22 #: conf.c:87
     22#: conf.c:95 conf.c:374
    2323#, c-format
    2424msgid ""
     
    2727msgstr ""
    2828
    29 #: conf.c:102
     29#: conf.c:110
    3030#, c-format
    3131msgid "Another copy of %s is already running."
    3232msgstr ""
    3333
    34 #: conf.c:105
     34#: conf.c:113
    3535#, c-format
    3636msgid ""
     
    3939msgstr ""
    4040
    41 #: conf.c:128 dialogs.c:213 main.c:1130
     41#: conf.c:136 dialogs.c:137
    4242#, c-format
    4343msgid ""
     
    4646msgstr ""
    4747
    48 #: conf.c:197 conf.c:370
     48#: conf.c:209
    4949#, c-format
    5050msgid ""
     
    5353msgstr ""
    5454
    55 #: conf.c:216 conf.c:389
     55#: conf.c:216
    5656#, c-format
    5757msgid ""
     
    6060msgstr ""
    6161
    62 #: conf.c:280 conf.c:491
    63 #, c-format
    64 msgid ""
    65 "Failed to open or lock the file %s:\n"
    66 "%s"
    67 msgstr ""
    68 
    69 #: conf.c:300 conf.c:533
     62#: conf.c:388
    7063#, c-format
    7164msgid ""
     
    7467msgstr ""
    7568
    76 #: conf.c:307 conf.c:540
     69#: conf.c:394
    7770#, c-format
    7871msgid ""
     
    8174msgstr ""
    8275
    83 #: dialogs.c:77
     76#: dialogs.c:174
    8477#, c-format
    8578msgid "%s Preferences"
    8679msgstr ""
    8780
    88 #: dialogs.c:86 dialogs.c:301
     81#: dialogs.c:183 dialogs.c:407
    8982msgid "Choose a download directory"
    9083msgstr ""
    9184
    92 #: dialogs.c:94
     85#: dialogs.c:192
    9386msgid "_Limit download speed"
    9487msgstr ""
    9588
    96 #: dialogs.c:96
     89#: dialogs.c:194
    9790msgid "Maximum _download speed:"
    9891msgstr ""
    9992
    100 #: dialogs.c:98
     93#: dialogs.c:196
    10194msgid "Li_mit upload speed"
    10295msgstr ""
    10396
    104 #: dialogs.c:100
     97#: dialogs.c:198
    10598msgid "Maximum _upload speed:"
    10699msgstr ""
    107100
    108101#. directory label and chooser
    109 #: dialogs.c:152
     102#: dialogs.c:246
    110103msgid "Download di_rectory:"
    111104msgstr ""
    112105
    113106#. port label and entry
    114 #: dialogs.c:162
     107#: dialogs.c:255
    115108msgid "Listening _port:"
    116109msgstr ""
    117110
    118 #: dialogs.c:288
     111#: dialogs.c:268
     112msgid "Use the torrent file where it is"
     113msgstr ""
     114
     115#: dialogs.c:271
     116msgid "Keep a copy of the torrent file"
     117msgstr ""
     118
     119#: dialogs.c:274
     120msgid "Keep a copy and remove the original"
     121msgstr ""
     122
     123#. std
     124#: dialogs.c:277
     125msgid "For torrents added _normally:"
     126msgstr ""
     127
     128#: dialogs.c:291
     129msgid ""
     130"For torrents added e_xternally\n"
     131"(via the command-line):"
     132msgstr ""
     133
     134#: dialogs.c:394
    119135msgid "Add a Torrent"
    120136msgstr ""
    121137
    122 #: dialogs.c:295
     138#: dialogs.c:401
    123139msgid "Automatically _start torrent"
    124140msgstr ""
    125141
    126 #: dialogs.c:297
     142#: dialogs.c:403
    127143msgid "Use alternate _download directory"
    128144msgstr ""
    129145
    130 #: dialogs.c:327
     146#: dialogs.c:432
    131147msgid "Torrent files"
    132148msgstr ""
    133149
    134 #: dialogs.c:329
     150#: dialogs.c:434
    135151msgid "All files"
    136152msgstr ""
    137153
    138 #: dialogs.c:432
     154#: dialogs.c:542
    139155#, c-format
    140156msgid "%s Properties"
    141157msgstr ""
    142158
    143 #: dialogs.c:457 dialogs.c:460
     159#: dialogs.c:567 dialogs.c:570
    144160msgid "Tracker:"
    145161msgstr ""
    146162
    147 #: dialogs.c:462
     163#: dialogs.c:572
    148164msgid "Announce:"
    149165msgstr ""
    150166
    151 #: dialogs.c:463
     167#: dialogs.c:573
    152168msgid "Piece Size:"
    153169msgstr ""
    154170
    155 #: dialogs.c:464
     171#: dialogs.c:574
    156172msgid "Pieces:"
    157173msgstr ""
    158174
    159 #: dialogs.c:465
     175#: dialogs.c:575
    160176msgid "Total Size:"
    161177msgstr ""
    162178
    163 #: dialogs.c:467 dialogs.c:469
     179#: dialogs.c:577 dialogs.c:579
    164180msgid "Seeders:"
    165181msgstr ""
    166182
    167 #: dialogs.c:467 dialogs.c:471
     183#: dialogs.c:577 dialogs.c:581
    168184msgid "?"
    169185msgstr ""
    170186
    171 #: dialogs.c:471 dialogs.c:473
     187#: dialogs.c:581 dialogs.c:583
    172188msgid "Leechers:"
    173189msgstr ""
    174190
    175 #: dialogs.c:477
     191#: dialogs.c:587
    176192msgid "Directory:"
    177193msgstr ""
    178194
    179 #: dialogs.c:478
     195#: dialogs.c:588
    180196msgid "Downloaded:"
    181197msgstr ""
    182198
    183 #: dialogs.c:479
     199#: dialogs.c:589
    184200msgid "Uploaded:"
    185201msgstr ""
    186202
    187 #: ipc.c:209
     203#: ipc.c:208
    188204#, c-format
    189205msgid ""
     
    192208msgstr ""
    193209
    194 #: ipc.c:230
     210#: ipc.c:229
    195211#, c-format
    196212msgid "failed to create socket: %s\n"
    197213msgstr ""
    198214
    199 #: ipc.c:239
     215#: ipc.c:238
    200216#, c-format
    201217msgid "failed to connect to %s: %s\n"
    202218msgstr ""
    203219
    204 #: ipc.c:400 main.c:366 main.c:663 main.c:1142
    205 #, c-format
    206 msgid "Failed to load the torrent file %s"
    207 msgid_plural ""
    208 "Failed to load the torrent files:\n"
    209 "%s"
    210 msgstr[0] ""
    211 msgstr[1] ""
    212 
    213 #: ipc.c:418
     220#: ipc.c:403
    214221#, c-format
    215222msgid "bad IPC protocol version\n"
    216223msgstr ""
    217224
    218 #: main.c:168
     225#: main.c:150
    219226msgid "Add"
    220227msgstr ""
    221228
    222 #: main.c:169
     229#: main.c:151
    223230msgid "Add a new torrent"
    224231msgstr ""
    225232
    226 #: main.c:170
     233#: main.c:152
    227234msgid "Start"
    228235msgstr ""
    229236
    230 #: main.c:172
     237#: main.c:154
    231238msgid "Start a torrent that is not running"
    232239msgstr ""
    233240
    234 #: main.c:173
     241#: main.c:155
    235242msgid "Stop"
    236243msgstr ""
    237244
    238 #: main.c:175
     245#: main.c:157
    239246msgid "Stop a torrent that is running"
    240247msgstr ""
    241248
    242 #: main.c:176
     249#: main.c:158
    243250msgid "Remove"
    244251msgstr ""
    245252
    246 #: main.c:177
     253#: main.c:159
    247254msgid "Remove a torrent"
    248255msgstr ""
    249256
    250 #: main.c:178
     257#: main.c:160
    251258msgid "Properties"
    252259msgstr ""
    253260
    254 #: main.c:179
     261#: main.c:161
    255262msgid "Show additional information about a torrent"
    256263msgstr ""
    257264
    258 #: main.c:180
     265#: main.c:162
    259266msgid "Preferences"
    260267msgstr ""
    261268
    262 #: main.c:181
     269#: main.c:163
    263270msgid "Customize application behavior"
    264271msgstr ""
    265272
    266 #: main.c:219
     273#: main.c:200
    267274msgid "Transmission"
    268275msgstr ""
    269276
    270 #: main.c:459
     277#: main.c:453
    271278msgid "Name"
    272279msgstr ""
    273280
    274281#. this string is only used to determing the size of the progress bar
    275 #: main.c:466
     282#: main.c:461
    276283msgid "  fnord    fnord  "
    277284msgstr ""
    278285
    279 #: main.c:469
     286#: main.c:464
    280287msgid "Progress"
    281288msgstr ""
    282289
    283 #: main.c:740
     290#: main.c:700
    284291#, c-format
    285292msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
    286293msgstr ""
    287294
    288 #: main.c:743
     295#: main.c:703
    289296#, c-format
    290297msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
    291298msgstr ""
    292299
    293 #: main.c:745
     300#: main.c:705
    294301#, c-format
    295302msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
    296303msgstr ""
    297304
    298 #: main.c:749
     305#: main.c:709
    299306#, c-format
    300307msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
     
    303310msgstr[1] ""
    304311
    305 #: main.c:753
     312#: main.c:713
    306313msgid "Stopping..."
    307314msgstr ""
    308315
    309 #: main.c:755
     316#: main.c:715
    310317#, c-format
    311318msgid "Stopped (%.1f%%)"
    312319msgstr ""
    313320
    314 #: main.c:763
     321#: main.c:723
    315322msgid "Error: "
    316323msgstr ""
    317324
    318 #: main.c:767
     325#: main.c:727
    319326#, c-format
    320327msgid "Downloading from %i of %i peer"
     
    323330msgstr[1] ""
    324331
    325 #: main.c:800
     332#: main.c:761
    326333#, c-format
    327334msgid ""
     
    330337msgstr ""
    331338
    332 #: main.c:803
     339#: main.c:764
    333340#, c-format
    334341msgid ""
     
    337344msgstr ""
    338345
    339 #: main.c:849
     346#: main.c:810
    340347#, c-format
    341348msgid "     Total DL: %s/s     Total UL: %s/s"
    342349msgstr ""
    343350
    344 #: main.c:1118
    345 msgid "not a valid torrent file"
    346 msgstr ""
    347 
    348 #: main.c:1119
    349 msgid "torrent is already open"
    350 msgstr ""
    351 
    352 #: main.c:1144
    353 #, c-format
    354 msgid "Failed to load the torrent file %s: %s"
    355 msgstr ""
    356 
    357 #: main.c:1150
    358 #, c-format
    359 msgid "%s (%s)"
    360 msgstr ""
    361 
    362 #: util.c:64
     351#: main.c:1081
     352#, c-format
     353msgid ""
     354"Failed to load torrent file:\n"
     355"%s"
     356msgid_plural ""
     357"Failed to load torrent files:\n"
     358"%s"
     359msgstr[0] ""
     360msgstr[1] ""
     361
     362#: tr_torrent.c:290
     363#, c-format
     364msgid "%s: not a valid torrent file"
     365msgstr ""
     366
     367#: tr_torrent.c:293
     368#, c-format
     369msgid "%s: torrent is already open"
     370msgstr ""
     371
     372#: util.c:67
    363373msgid "B"
    364374msgstr ""
    365375
    366 #: util.c:64
     376#: util.c:67
    367377msgid "KiB"
    368378msgstr ""
    369379
    370 #: util.c:64
     380#: util.c:67
    371381msgid "MiB"
    372382msgstr ""
    373383
    374 #: util.c:64
     384#: util.c:67
    375385msgid "GiB"
    376386msgstr ""
    377387
    378 #: util.c:64
     388#: util.c:67
    379389msgid "TiB"
    380390msgstr ""
    381391
    382 #: util.c:64
     392#: util.c:67
    383393msgid "PiB"
    384394msgstr ""
    385395
    386 #: util.c:64
     396#: util.c:67
    387397msgid "EiB"
    388398msgstr ""
    389399
    390 #: util.c:89
     400#: util.c:92
    391401msgid "N/A"
    392402msgstr ""
    393403
    394404#. this is a UTF-8 infinity symbol
    395 #: util.c:93
     405#: util.c:96
    396406msgid "∞"
    397407msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.