Changeset 4376


Ignore:
Timestamp:
Dec 28, 2007, 10:38:23 PM (14 years ago)
Author:
livings124
Message:

Spanish localization for 1.0

Location:
trunk
Files:
6 added
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Transmission.xcodeproj/project.pbxproj

    r4368 r4376  
    504504                A265A3320D25767700198AC8 /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = fr; path = macosx/fr.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
    505505                A265A3330D25767700198AC8 /* fr */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = fr; path = macosx/fr.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
     506                A265A3BE0D25AE7800198AC8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = es; path = macosx/es.lproj/Creator.xib; sourceTree = "<group>"; };
     507                A265A3BF0D25AE7800198AC8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = es; path = macosx/es.lproj/InfoWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
     508                A265A3C00D25AE7800198AC8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = es; path = macosx/es.lproj/MainMenu.xib; sourceTree = "<group>"; };
     509                A265A3C10D25AE7800198AC8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = es; path = macosx/es.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
     510                A265A3C20D25AE7800198AC8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = es; path = macosx/es.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
     511                A265A3C30D25AE7800198AC8 /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = es; path = macosx/es.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
    506512                A26E75870CB6AA7500226674 /* InfoOptions.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = InfoOptions.png; path = macosx/Images/InfoOptions.png; sourceTree = "<group>"; };
    507513                A26E75950CB6AB4800226674 /* InfoGeneral.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = InfoGeneral.png; path = macosx/Images/InfoGeneral.png; sourceTree = "<group>"; };
     
    18871893                                A223AABA0D22ECE800840069 /* it */,
    18881894                                A265A3320D25767700198AC8 /* fr */,
     1895                                A265A3C20D25AE7800198AC8 /* es */,
    18891896                        );
    18901897                        name = PrefsWindow.xib;
     
    18981905                                A223AAB80D22ECE800840069 /* it */,
    18991906                                A265A3300D25767700198AC8 /* fr */,
     1907                                A265A3C00D25AE7800198AC8 /* es */,
    19001908                        );
    19011909                        name = MainMenu.xib;
     
    19091917                                A223AABB0D22ECE800840069 /* it */,
    19101918                                A265A3330D25767700198AC8 /* fr */,
     1919                                A265A3C30D25AE7800198AC8 /* es */,
    19111920                        );
    19121921                        name = StatsWindow.xib;
     
    19201929                                A223AAB60D22ECE800840069 /* it */,
    19211930                                A265A32E0D25767700198AC8 /* fr */,
     1931                                A265A3BE0D25AE7800198AC8 /* es */,
    19221932                        );
    19231933                        name = Creator.xib;
     
    19311941                                A223AAB90D22ECE800840069 /* it */,
    19321942                                A265A3310D25767700198AC8 /* fr */,
     1943                                A265A3C10D25AE7800198AC8 /* es */,
    19331944                        );
    19341945                        name = MessageWindow.xib;
     
    19421953                                A223AAB70D22ECE800840069 /* it */,
    19431954                                A265A32F0D25767700198AC8 /* fr */,
     1955                                A265A3BF0D25AE7800198AC8 /* es */,
    19441956                        );
    19451957                        name = InfoWindow.xib;
  • trunk/macosx/es.lproj/Localizable.strings

    r3483 r4376  
    1 /* Torrent -> progress string */
    2 " - %@ remaining" = " - %@";
     1/* Torrent -> progress string */
     2" - %@ remaining" = " - %@ restante";
     3
     4/* Torrent -> status string */
     5" - DL: %@, UL: %@" = " - DL: %1$@, UL: %2$@";
    36
    47/* Torrent -> progress string */
    58" - remaining time unknown" = " - tiempo restante desconocido";
    69
     10/* Torrent -> status string */
     11" - UL: %@" = " - UL: %@";
     12
    713/* Removal confirm panel -> message part 2 */
    8 " Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = " Después necesitará el torrent si desea reanudarla. ¿Está seguro?";
     14" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = " Después necesitará el torrent si desea reanudarla. ¿Está seguro?";
     15
     16/* stats total */
     17" total" = " total";
    918
    1019/* Inspector -> Activity tab -> progress */
     
    2938"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ seleccionado, subido %2$@ (Ratio: %3$@)";
    3039
    31 /* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
    32 "%@ Total" = "%@ Total";
    33 
    3440/* Inspector -> Activity tab -> have */
    3541"%@ verified" = "%@ verificado";
     
    4248
    4349/* Inspector -> Peers tab -> peers */
    44 "%d cache" = "%d caché";
     50"%d cache" = "%d caché";
    4551
    4652/* Inspector -> Peers tab -> peers */
    4753"%d Connected" = "%d conectados";
    4854
     55/* stats window -> running time */
     56"%d days" = "%d días";
     57
    4958/* Torrent -> remaining time */
    50 "%d days %d hr" = "Quedan %1$d días y %2$d horas";
     59"%d days %d hr" = "Quedan %1$d días y %2$d horas";
    5160
    5261/* Dock item - Downloading */
    5362"%d Downloading" = "%d Descargando";
    5463
    55 /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
    56 "%d files total" = "%d archivos en total";
    57 
    5864/* Drag overlay -> torrents
    59    Create torrent -> info */
    60 
     65   Create torrent -> info
     66   Inspector -> above tabs -> selected torrents */
    6167"%d Files, " = "%d Archivos, ";
     68
     69/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
     70"%d Files, %@ Total" = "%1$d Archivos, %2$@ Total";
     71
     72/* stats window -> running time */
     73"%d hr" = "%d horas";
    6274
    6375/* Torrent -> remaining time */
     
    6779"%d incoming" = "%d entrante";
    6880
     81/* stats window -> running time */
     82"%d min" = "%d minutos";
     83
    6984/* Torrent -> remaining time */
    7085"%d min %d sec" = "Quedan %1$d minutos y %2$d segundos";
     
    8297"%d Seeding" = "%d Compartiendo";
    8398
     99/* stats window -> times opened */
     100"%d times" = "%d veces";
     101
    84102/* Drag overlay -> torrents */
    85103"%d Torrent Files" = "%d Archivos Torrent";
     
    91109"%d tracker" = "%d tracker";
    92110
    93 /* Filter Bar Button -> tool tip
    94    Status bar transfer count */
    95 
     111/* Filter Bar Button -> tool tip */
    96112"%d Transfers" = "%d Tareas";
     113
     114/* Status bar transfer count */
     115"%d transfers" = "%d tareas";
    97116
    98117/* File size */
    99118"%lld bytes" = "%lld bytes";
    100119
     120/* stats -> bytes
     121   Inspector -> above tabs -> selected torrents */
     122"%u bytes" = "%u bytes";
     123
    101124/* Torrent -> error string unreadable */
    102125"(unreadable error)" = "(error desconocido)";
    103126
     127/* stats window -> running time */
     128"1 day" = "1 día";
     129
    104130/* Torrent -> remaining time */
    105 "1 day %d hr" = "Queda 1 día y %d horas";
    106 
    107 /* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
    108 "1 file total" = "1 archivo en total";
     131"1 day %d hr" = "Queda 1 día y %d horas";
    109132
    110133/* Drag overlay -> torrents
    111    Create torrent -> info */
    112 
     134   Create torrent -> info
     135   Inspector -> above tabs -> selected torrents */
    113136"1 File, " = "1 Archivo,";
    114137
     
    116139"1 piece" = "1 parte";
    117140
    118 /* Filter Bar Button -> tool tip
    119    Status bar transfer count */
    120 
     141/* stats window -> times opened */
     142"1 time" = "1 vez";
     143
     144/* Filter Button -> tool tip */
    121145"1 Transfer" = "1 Tarea";
    122146
     147/* Status bar transfer count */
     148"1 transfer" = "1 tarea";
     149
    123150/* Move folder cannot be used alert -> message */
    124 "\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" no puede ser utilizado. El archivo permanecerá en su ubicación actual.";
     151"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" no puede ser utilizado. El archivo permanecerá en su ubicación actual.";
    125152
    126153/* Folder cannot be used alert -> message */
    127 "\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" no puede ser utilizado. La tarea se pausará.";
     154"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" no puede ser utilizado. La tarea se pausará.";
    128155
    129156/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
     
    131158
    132159/* Move inside itself alert -> title */
    133 "A folder cannot be moved to inside itself." = "No se puede trasladar una carpeta dentro de sí misma.";
     160"A folder cannot be moved to inside itself." = "No se puede trasladar una carpeta dentro de sí misma.";
    134161
    135162/* Create torrent -> zero size -> warning */
    136 "A torrent file cannot be created for files with no size." = "No se puede crear un torrent con archivos sin tamaño.";
     163"A torrent file cannot be created for files with no size." = "No se puede crear un torrent con archivos sin tamaño.";
    137164
    138165/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
     
    140167
    141168/* Open duplicate alert -> title */
    142 "A transfer of \"%@\" is already running." = "Ya se está ejecutando una tarea de \"%@\".";
    143 
    144 /* Inspector -> tab tooltip
    145    Inspector -> title */
    146 
     169"A transfer of \"%@\" is already running." = "Ya se está ejecutando una tarea de \"%@\".";
     170
     171/* Inspector -> title */
    147172"Activity" = "Actividad";
    148173
     
    150175"Advanced" = "Avanzado";
    151176
    152 /* Filter Bar Button -> title */
    153 "All" = "Todos";
     177/* Groups -> Button */
     178"All Groups" = "Todos los grupos";
    154179
    155180/* Torrent file disk space alert -> button */
    156181"Always Download" = "Siempre Descargar";
    157182
     183/* All toolbar item -> label */
     184"Apply All" = "Aplicar a todos";
     185
     186/* Selected toolbar item -> label */
     187"Apply Selected" = "Aplicar seleccionados";
     188
     189/* inspector -> peer table -> header tool tip */
     190"Available" = "Disponible";
     191
    158192/* Transfer speed (Bytes per second) */
    159193"B/s" = "B/s";
     
    163197
    164198/* Growl notification description */
    165 "Bandwidth settings changed" = "Configuración del ancho de banda modificada";
    166 
    167 /* Removal confirm panel -> button
    168    Confirm Quit panel -> button */
    169 
     199"Bandwidth settings changed" = "Configuración del ancho de banda modificada";
     200
     201/* Groups -> Name */
     202"Blue" = "Azul";
     203
     204/* Confirm Quit panel -> button
     205   Removal confirm panel -> button */
    170206"Cancel" = "Cancelar";
    171207
    172208/* Create torrent -> no url warning -> warning
    173209   Create torrent -> http warning -> warning */
    174 
    175 "Change the tracker address to create the torrent." = "Cambie la dirección del tracker para crear el torrent.";
     210"Change the tracker address to create the torrent." = "Cambie la dirección del tracker para crear el torrent.";
    176211
    177212/* Torrent -> status string */
     
    182217
    183218/* Folder cannot be used alert -> location button */
    184 "Choose New Location" = "Elegir nueva ubicación";
     219"Choose New Location" = "Elegir nueva ubicación";
     220
     221/* Groups -> Color Button */
     222"Color" = "Color";
    185223
    186224/* Confirm Quit panel -> title */
     
    188226
    189227/* Removal confirm panel -> title */
    190 "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar los archivos de datos y torrents.";
     228"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar los archivos de datos y torrents.";
    191229
    192230/* Removal confirm panel -> title */
    193 "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar los datos.";
     231"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar los datos.";
    194232
    195233/* Removal confirm panel -> title */
    196 "Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar el torrent.";
     234"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista y borrar el torrent.";
    197235
    198236/* Removal confirm panel -> title */
    199 "Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista.";
     237"Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "Confirmar la eliminación de %d tareas de la lista.";
    200238
    201239/* Removal confirm panel -> title */
    202 "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar archivos de datos y torrents.";
     240"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar archivos de datos y torrents.";
    203241
    204242/* Removal confirm panel -> title */
    205 "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar el archivo de datos.";
     243"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar el archivo de datos.";
    206244
    207245/* Removal confirm panel -> title */
    208 "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar el torrent.";
     246"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas y borrar el torrent.";
    209247
    210248/* Removal confirm panel -> title */
    211 "Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas.";
    212 
    213 /* Debug log alert -> informative message */
    214 "Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un uso continuo a este nivel puede incrementar el uso de memoria. Esta opción puede ser cambiada en la ventana de Registro de Mensajes (accesible desde el menú Ventana\".";
     249"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confirmar la eliminación de \"%@\" de la lista de tareas.";
    215250
    216251/* Torrent file copy alert -> title */
     
    223258"Create a Torrent File" = "Crear un torrent";
    224259
     260/* Create torrent -> select file
     261   Create toolbar item -> palette label */
     262"Create torrent file" = "Crear un torrent";
     263
    225264/* Create toolbar item -> tooltip */
    226 "Create torrent file" = "Crear un torrent";
    227 
    228 /* Create toolbar item -> palette label
    229    Create torrent -> select file */
    230 
    231265"Create Torrent File" = "Crear un torrent";
    232266
    233267/* Create torrent -> failed -> title */
    234 "Creation of \"%@\" failed." = "Ha fallado la creación de \"%@\".";
     268"Creation of \"%@\" failed." = "Ha fallado la creación de \"%@\".";
     269
     270/* status bar -> status label (2 spaces between) */
     271"DL: %@  UL: %@" = "Descargado: %1$@  Subido: %2$@";
    235272
    236273/* Torrent -> status string */
    237274"DL: %@, UL: %@" = "Bajando a: %1$@, subiendo a: %2$@";
    238275
    239 /* Debug log alert -> button
    240    Open duplicate alert -> button */
    241 
     276/* Open duplicate alert -> button */
    242277"Don't Alert Again" = "No avisar otra vez";
    243278
     
    245280"Don't Download" = "No descargar";
    246281
    247 /* Inspector -> files tab -> tooltip */
     282/* Inspector -> files tab -> tooltip
     283   inspector -> file table -> header tool tip */
    248284"Download" = "Descargar";
    249285
     
    257293"Download Some" = "Descargar algunos";
    258294
    259 /* Filter Bar Button -> title
    260    Torrent -> status string */
    261 
     295/* Torrent -> status string */
    262296"Downloading" = "Descargando";
    263297
     
    268302"Downloading from %d of 1 peer" = "Descargando de %d de 1 cliente";
    269303
    270 /* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
    271 "Encrypted Connection" = "Conexión encriptada";
    272 
    273 /* Transfer speed invalid
    274    Ratio invalid */
    275 
    276 "error" = "error";
     304/* Inspector -> peer -> status */
     305"Downloading from peer" = "Descargando del cliente";
     306
     307/* inspector -> peer table -> header tool tip */
     308"Downloading From Peer" = "Descargando del cliente";
     309
     310/* inspector -> peer table -> header tool tip
     311   Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
     312"Encrypted Connection" = "Conexión encriptada";
    277313
    278314/* Torrent -> status string */
    279315"Error" = "Error";
    280316
    281 /* Preferences -> Advanced -> port map status */
    282 "Error mapping port" = "Error al mapear el puerto";
    283 
    284317/* Torrent -> status string */
    285318"Error: " = "Error: ";
    286319
    287 /* Inspector -> tab tooltip
    288    Inspector -> title */
    289 
     320/* Inspector -> title */
    290321"Files" = "Archivos";
    291322
     
    294325
    295326/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
    296 "From: cache" = "De: caché";
     327"From: cache" = "De: caché";
    297328
    298329/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
    299 "From: incoming connection" = "De: conexión entrante";
     330"From: incoming connection" = "De: conexión entrante";
    300331
    301332/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
     
    311342"General" = "General";
    312343
    313 /* Inspector -> tab tooltip
    314    Inspector -> title */
    315 
    316 "General Info" = "Información general";
     344/* Inspector -> title */
     345"General Info" = "Información general";
     346
     347/* Groups -> Name */
     348"Gray" = "Gris";
     349
     350/* Groups -> Name */
     351"Green" = "Verde";
     352
     353/* Groups -> Button */
     354"Group: " = "Grupo: ";
     355
     356/* Groups -> Button */
     357"Group: No Label" = "Grupo: sin etiqueta";
     358
     359/* Inspector -> peer -> status */
     360"Handshaking" = "Conectando";
    317361
    318362/* View menu -> Filter Bar */
     
    326370
    327371/* Inspector -> files tab -> tooltip */
    328 "High Priority" = "Ocultar Prioridad";
    329 
    330 /* Inspector -> Peers tab -> peers
    331    Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
    332 
    333 "info not available" = "información no disponible";
     372"High Priority" = "Alta prioridad";
     373
     374/* Inspector -> Peers tab -> peers */
     375"info not available" = "información no disponible";
    334376
    335377/* Inspector toolbar item -> label */
     
    347389/* torrent action context menu -> upload/download limit
    348390   Action context menu -> upload/download limit */
    349 
    350391"Limit (%d KB/s)" = "Limitado (%d KB/s)";
    351392
     
    360401
    361402/* Inspector -> files tab -> tooltip */
    362 "Multiple Priorities" = "Prioridades múltiples";
    363 
    364 /* No Ratio
    365    Torrent -> status string */
    366 
     403"Multiple Priorities" = "Prioridades múltiples";
     404
     405/* Torrent -> status string
     406   No Ratio */
    367407"N/A" = "N/D";
    368408
    369409/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
    370 "No Torrents Selected" = "Ningún torrent seleccionado";
     410"No Torrents Selected" = "Ningún torrent seleccionado";
     411
     412/* Groups -> Menu */
     413"None" = "None";
    371414
    372415/* Inspector -> files tab -> tooltip */
     
    376419"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "No hay suficiente espacio en el disco para descargar \"%@\" completamente.";
    377420
    378 /* Debug log alert -> button
     421/* Torrent file copy alert -> button
     422   Move error alert -> button
     423   Create torrent -> file already exists warning -> button
     424   Save log alert panel -> button
     425   Folder cannot be used alert -> button
     426   Create torrent -> no url warning -> button
     427   Torrent download failed -> button
     428   Torrent file disk space alert -> button
     429   Create torrent -> failed -> button
     430   Create torrent -> no files -> button
     431   Download not a torrent -> button
     432   About window -> license close button
    379433   Open duplicate alert -> button
    380    Download not a torrent -> button
    381434   Create torrent -> http warning -> button
    382    Save log alert panel -> button
    383435   Create torrent -> zero size -> button
    384436   Move folder cannot be used alert -> button
    385    Create torrent -> no url warning -> button
    386    Create torrent -> file already exists warning -> button
    387    Folder cannot be used alert -> button
    388    Torrent file copy alert -> button
    389    About window -> license close button
    390    Move error alert -> button
    391    Create torrent -> failed -> button
    392    Create torrent -> no files -> button
    393    Move inside itself alert -> button
    394    Torrent file disk space alert -> button
    395    Torrent download failed -> button */
    396 
    397 
    398 
    399 
    400 
    401 
    402 
    403 
    404 
    405 
    406 
    407 
    408 
    409 
    410 
    411 
    412 
     437   Move inside itself alert -> button */
    413438"OK" = "OK";
    414439
     
    416441"Open" = "Abrir";
    417442
     443/* Open toolbar item -> palette label */
     444"Open Torrent Files" = "Abrir torrents";
     445
    418446/* Open toolbar item -> tooltip */
    419447"Open torrent files" = "Abrir torrents";
    420448
    421 /* Open toolbar item -> palette label */
    422 "Open Torrent Files" = "Abrir torrents";
    423 
    424 /* Inspector -> tab tooltip
    425    Inspector -> title */
    426 
     449/* Inspector -> title */
    427450"Options" = "Opciones";
    428451
    429 /* Pause toolbar item -> label */
    430 "Pause" = "Pausar";
    431 
    432 /* Pause All toolbar item -> label */
     452/* Groups -> Name */
     453"Orange" = "Naranja";
     454
     455/* All toolbar item -> palette label */
     456"Pause / Resume All" = "Pausar / Continuar todos";
     457
     458/* Selected toolbar item -> palette label */
     459"Pause / Resume Selected" = "Pausar / Continuar seleccionados";
     460
     461/* All toolbar item -> label */
    433462"Pause All" = "Pausar todo";
    434463
    435 /* Pause All toolbar item -> tooltip */
     464/* All toolbar item -> tooltip */
    436465"Pause all transfers" = "Pausar todas las tareas";
    437466
    438 /* Pause toolbar item -> palette label */
     467/* Selected toolbar item -> label */
    439468"Pause Selected" = "Pausar seleccionados";
    440469
    441 /* Pause toolbar item -> tooltip */
     470/* Selected toolbar item -> tooltip */
    442471"Pause selected transfers" = "Pausar tareas seleccionadas";
    443472
    444 /* Filter Bar Button -> title
    445    Torrent -> status string */
    446 
     473/* Torrent Table -> tooltip */
     474"Pause the transfer." = "Pausar la tarea.";
     475
     476/* Torrent -> status string */
    447477"Paused" = "En pausa";
    448478
    449 /* Inspector -> tab tooltip
    450    Inspector -> title */
    451 
     479/* Inspector -> peer -> status */
     480"Peer wants our data" = "El cliente quiere datos";
     481
     482/* Inspector -> peer -> status */
     483"Peer will not send us data" = "El cliente no quiere dar sus datos";
     484
     485/* Inspector -> title */
    452486"Peers" = "Clientes";
    453 
    454 /* Inspector -> pex check */
    455 "PEX can only be toggled on paused public torrents." = "PEX sólo puede ser seleccionado en torrents públicos pausados.
    456 ";
    457487
    458488/* Preferences -> Advanced -> port status */
     
    462492"Port is open" = "Puerto abierto";
    463493
    464 /* Preferences -> Advanced -> port status */
    465 "Port is stealth" = "Puerto capado";
    466 
    467 /* Preferences -> Advanced -> port map status */
    468 "Port successfully mapped" = "Puerto mapeado correctamente";
    469 
    470494/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
    471495"Port: %d" = "Puerto: %d";
     
    474498"Port: N/A" = "Puerto: N/D";
    475499
     500/* inspector -> file table -> header tool tip */
     501"Priority" = "Prioridad";
     502
    476503/* Inspector -> files tab -> tooltip */
    477504"Priority Not Available" = "Prioridad no disponible";
    478505
    479 /* Inspector -> is private torrent */
    480 "Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent privado, PEX desactivado";
     506/* Inspector -> private torrent */
     507"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Torrent privado, PEX desactivado automáticamente";
    481508
    482509/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
    483510"Progress: %.1f%%" = "Progreso: %.1f%%";
    484511
    485 /* Inspector -> is not private torrent */
    486 "Public Torrent" = "Torrent público";
     512/* Inspector -> private torrent */
     513"Public Torrent" = "Torrent público";
     514
     515/* Groups -> Name */
     516"Purple" = "Violeta";
    487517
    488518/* Transmission already running alert -> button
    489519   Confirm Quit panel -> button */
    490 
    491520"Quit" = "Salir";
    492521
    493 /* Torrent -> status string */
     522/* Torrent -> status string
     523   status bar -> status label */
    494524"Ratio: " = "Ratio: ";
    495525
    496526/* Torrent -> status string */
    497527"Ratio: %@, UL: %@" = "Ratio: %1$@, subiendo a: %2$@";
     528
     529/* Groups -> Name */
     530"Red" = "Rojo";
     531
     532/* Inspector -> peer -> status */
     533"Refusing to send data to peer" = "Rechazando enviar datos al cliente";
    498534
    499535/* Removal confirm panel -> button
    500536   Remove toolbar item -> label */
    501 
    502537"Remove" = "Eliminar";
    503538
     
    508543"Remove selected transfers" = "Eliminar tareas seleccionadas";
    509544
    510 /* Resume toolbar item -> label */
    511 "Resume" = "Continuar";
    512 
    513 /* Resume All toolbar item -> label */
     545/* Inspector -> peer -> status */
     546"Requesting data from peer" = "Pidiendo datos del cliente";
     547
     548/* All toolbar item -> label */
    514549"Resume All" = "Continuar todo";
    515550
    516 /* Resume All toolbar item -> tooltip */
     551/* All toolbar item -> tooltip */
    517552"Resume all transfers" = "Continuar todas las tareas";
    518553
    519 /* Resume toolbar item -> palette label */
     554/* Selected toolbar item -> label */
    520555"Resume Selected" = "Continuar seleccionados";
    521556
    522 /* Resume toolbar item -> tooltip */
     557/* Selected toolbar item -> tooltip */
    523558"Resume selected transfers" = "Continuar tareas seleccionadas";
    524559
    525 /* Filter Bar Button -> title
    526    Torrent -> status string */
    527 
     560/* Torrent Table -> tooltip */
     561"Resume the transfer right away." = "Continuar la tarea inmediatamente.";
     562
     563/* Torrent Table -> tooltip */
     564"Resume the transfer." = "Continuar la tarea.";
     565
     566/* Torrent Table -> tooltip */
     567"Reveal the data file in Finder." = "Mostrar datos en Finder.";
     568
     569/* Torrent -> status string */
    528570"Seeding" = "Compartiendo";
    529571
     
    540582"Seeding to %d of 1 peer" = "Compartiendo con %d de 1 cliente";
    541583
    542 /* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
     584/* Folder cannot be used alert -> prompt
     585   Move torrent -> prompt
     586   Open torrent -> prompt
    543587   Create torrent -> select file
     588   Create torrent -> location sheet -> button
    544589   Default folder cannot be used alert -> prompt
    545    Open torrent -> prompt
    546    Move torrent -> prompt
    547    Folder cannot be used alert -> prompt */
    548 
    549 
    550 
    551 
    552 
     590   Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt */
    553591"Select" = "Seleccionar";
    554592
     
    558596/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
    559597   Open torrent -> select destination folder */
    560 
    561598"Select the download folder for \"%@\"" = "Seleccionar la carpeta de descarga para \"%@\"";
     599
     600/* Create torrent -> location sheet -> message */
     601"Select the name and location for the torrent file." = "Seleccionar el nombre y la ubicación para el torrent.";
    562602
    563603/* Move torrent -> select destination folder */
     
    568608
    569609/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
    570 "Shortcuts for changing global settings." = "Accesos directos para cambiar preferencias globales.";
     610"Shortcuts for changing global settings." = "Accesos directos para cambiar preferencias por defecto.";
     611
     612/* Torrent Table -> tooltip */
     613"Shortcuts for changing transfer settings." = "Accesos directos para cambiar la configuración de las tareas.";
    571614
    572615/* View menu -> Filter Bar */
     
    580623
    581624/* Growl notification title */
    582 "Speed Limit Auto Disabled" = "Límite de velocidad automático desactivado";
     625"Speed Limit Auto Disabled" = "Límite de velocidad automático desactivado";
    583626
    584627/* Growl notification title */
    585 "Speed Limit Auto Enabled" = "Límite de velocidad automático activado";
     628"Speed Limit Auto Enabled" = "Límite de velocidad automático activado";
    586629
    587630/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
    588 "Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "El límite de velocidad sustituye los límites de ancho de banda por los suyos propios.";
     631"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "El límite de velocidad sustituye los límites de ancho de banda por los suyos propios";
    589632
    590633/* Torrent -> status string */
    591634"Stalled, " = "Atascado,";
    592635
    593 /* torrent action context menu -> ratio stop
    594    Action context menu -> ratio stop */
    595 
     636/* Action context menu -> ratio stop
     637   torrent action context menu -> ratio stop */
    596638"Stop at Ratio (%.2f)" = "Parar con ratio (%.2f)";
     639
     640/* Torrent Table -> tooltip */
     641"Stop waiting to start." = "Detener comienzo.";
    597642
    598643/* File size */
     
    600645
    601646/* Default folder cannot be used alert -> message */
    602 "The download folder cannot be used. Choose a new location." = "La carpeta de descarga no puede ser utilizada. Elija una nueva ubicación.";
     647"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "La carpeta de descarga no puede ser utilizada. Elija una nueva ubicación.";
    603648
    604649/* Folder cannot be used alert -> title */
     
    609654
    610655/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
    611 "The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La carpeta de archivos incompletos no puede ser utilizada. Elija una nueva ubicación o cancele para ninguna.";
    612 
    613 /* Debug log alert -> message */
    614 "The Message Log is set to \"Debug\"" = "El registro de mensajes está configurado en \"Debug\"";
    615 
    616 /* Move inside itself alert -> message
    617    Move error alert -> message */
    618 
     656"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La carpeta de archivos incompletos no puede ser utilizada. Elija una nueva ubicación o cancele para ninguna.";
     657
     658/* Move error alert -> message
     659   Move inside itself alert -> message */
    619660"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "No se puede mover \"%@\".";
    620661
     
    629670
    630671/* Create torrent -> zero size -> title */
    631 "The total file size is zero bytes." = "El tamaño total del archivo es de cero bytes.";
     672"The total file size is zero bytes." = "El tamaño total del archivo es de cero bytes.";
    632673
    633674/* Create torrent -> no url warning -> title */
    634 "The tracker address cannot be blank." = "La dirección del tracker no puede estar en blanco.";
     675"The tracker address cannot be blank." = "La dirección del tracker no puede estar en blanco.";
    635676
    636677/* Create torrent -> http warning -> title */
    637 "The tracker address must begin with \"http://\"." = "La dirección del tracker debe empezar con \"http://\".";
     678"The tracker address must begin with \"http://\"." = "La dirección del tracker debe empezar con \"http://\".";
    638679
    639680/* Torrent file disk space alert -> message */
     
    644685
    645686/* Confirm Quit panel -> message */
    646 "There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Hay %d tareas activas. ¿Está seguro de querer salir?";
     687"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Hay %d tareas activas. ¿Está seguro de querer salir?";
    647688
    648689/* Removal confirm panel -> message part 1 */
     
    650691
    651692/* Transmission already running alert -> message */
    652 "There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Ya hay una copia de Transmission ejecutándose. Esta copia no puede abrirse hasta que cierre la otra instancia.";
     693"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Ya hay una copia de Transmission ejecutándose. Esta copia no puede abrirse hasta que cierre la otra instancia.";
    653694
    654695/* Confirm Quit panel -> message */
    655 "There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Hay una tarea activa. ¿Está seguro de querer salir?";
     696"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Hay una tarea activa. ¿Está seguro de querer salir?";
    656697
    657698/* Create torrent -> no files -> warning */
     
    671712
    672713/* Removal confirm panel -> message */
    673 "This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Esta tarea está activa. Después necesitará el torrent si desea reanudarla. ¿Está seguro?";
     714"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Esta tarea está activa. Después necesitará el torrent si desea reanudarla. ¿Está seguro?";
    674715
    675716/* Filter toolbar item -> palette label */
     
    687728/* Torrent download error -> title
    688729   Download not a torrent -> title */
    689 
    690 "Torrent download failed" = "Falló la descarga del torrent";
     730"Torrent download failed" = "Falló la descarga del torrent";
    691731
    692732/* Growl notification title */
    693 "Torrent File Auto Added" = "Torrent añadido automáticamente";
     733"Torrent File Auto Added" = "Torrent añadido automáticamente";
    694734
    695735/* Inspector -> title */
    696736"Torrent Inspector" = "Inspector";
    697737
    698 /* Status bar -> total download */
    699 "Total DL: " = "Total ↓:";
    700 
    701 /* Status bar -> total upload */
    702 "Total UL: " = "Total ↑:";
     738/* Status Bar -> speed tooltip */
     739"Total download speed" = "Total ↓:";
     740
     741/* stats total */
     742"Total N/A" = "Total N/A";
     743
     744/* Status Bar -> speed tooltip */
     745"Total upload speed" = "Total ↑:";
    703746
    704747/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
     
    706749
    707750/* Transmission already running alert -> title */
    708 "Transmission is already running." = "Transmission ya está ejecutándose.";
     751"Transmission is already running." = "Transmission ya está ejecutándose.";
    709752
    710753/* Torrent -> location when deleting original */
     
    718761
    719762/* Save log panel -> default file name */
    720 "untitled" = "sin título";
     763"untitled" = "sin título";
     764
     765/* Inspector -> peer -> status */
     766"Uploading to peer" = "Subiendo a cliente";
     767
     768/* inspector -> peer table -> header tool tip */
     769"Uploading To Peer" = "Subiendo a cliente";
    721770
    722771/* Torrent -> status string */
     
    726775"Waiting to download" = "Esperando para descargar";
    727776
     777/* Inspector -> peer -> status */
     778"Waiting to request data from peer" = "Esperando datos del cliente";
     779
    728780/* Torrent -> status string */
    729781"Waiting to seed" = "Esperando para compartir";
    730782
    731 /* Drag overlay -> url */
    732 "Web Address" = "Dirección web";
     783/* Drag overlay  -> url */
     784"Web Address" = "Dirección web";
     785
     786/* Groups -> Name */
     787"Yellow" = "Amarillo";
     788
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.