Changeset 6174 for trunk/po/de.po


Ignore:
Timestamp:
Jun 13, 2008, 4:35:46 PM (14 years ago)
Author:
charles
Message:

(gtk) update the translations in trunk from launchpad.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/de.po

    r5778 r6174  
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    55"POT-Creation-Date: 2008-04-21 21:44-0500\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 11:21+0000\n"
    7 "Last-Translator: vinz <Unknown>\n"
     6"PO-Revision-Date: 2008-06-09 21:57+0000\n"
     7"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
    88"Language-Team: Michael FÀrber <0102@gmx.at>\n"
    99"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1212"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    13 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-08 18:40+0000\n"
     13"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-13 16:12+0000\n"
    1414"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1515
     
    646646#: ../gtk/actions.c:48
    647647msgid "Sort by _Name"
    648 msgstr "Nach _Name sortieren"
     648msgstr "Nach _Namen sortieren"
    649649
    650650#: ../gtk/actions.c:49
     
    654654#: ../gtk/actions.c:50
    655655msgid "Sort by _Ratio"
    656 msgstr "Nach _VerhÀltnis sortieren"
     656msgstr "Nach_Upload/Download-VerhÀltnis sortieren"
    657657
    658658#: ../gtk/actions.c:51
    659659msgid "Sort by _State"
    660 msgstr "Nach Zustand sortieren"
     660msgstr "nach Status sortieren"
    661661
    662662#: ../gtk/actions.c:52
     
    730730#: ../gtk/actions.c:107
    731731msgid "_Statistics"
    732 msgstr "_Statistik"
     732msgstr "_Statistiken"
    733733
    734734#: ../gtk/actions.c:109
     
    774774#: ../gtk/actions.c:122
    775775msgid "Select _All"
    776 msgstr "_Alle auswÀhlen"
     776msgstr "_Alles auswÀhlen"
    777777
    778778#: ../gtk/actions.c:124
     
    811811#: ../gtk/add-dialog.c:187
    812812msgid "Mo_ve source file to Trash"
    813 msgstr "Quelldatei in den MÃŒll _verschieben"
     813msgstr "Quelldatei in den Papierkorb verschieben"
    814814
    815815#: ../gtk/add-dialog.c:188 ../gtk/tr-prefs.c:255
    816 #, fuzzy
    817816msgid "_Start when added"
    818817msgstr "_Starten wenn hinzugefÃŒgt"
     
    859858
    860859#: ../gtk/conf.c:85
    861 #, fuzzy, c-format
     860#, c-format
    862861msgid "%s is already running."
    863 msgstr "Eine andere Kopie von %s lÀuft bereits."
     862msgstr "%s lÀuft bereits."
    864863
    865864#: ../gtk/details.c:246
     
    892891#: ../gtk/details.c:505
    893892msgid "Optimistic unchoke"
    894 msgstr ""
     893msgstr "Optimistisches Drosseln"
    895894
    896895#: ../gtk/details.c:506
     
    899898
    900899#: ../gtk/details.c:507
    901 #, fuzzy
    902900msgid "We'd download from peer if they'd let us"
    903901msgstr "Wir wÃŒrden vom Peer herunterladen, wenn man uns ließe"
     
    910908msgid "We'd upload to peer if they'd ask us"
    911909msgstr ""
     910"Wir wÃŒrden es zu einem peer hochladen, wenn diese uns gefragt hÀtten."
    912911
    913912#: ../gtk/details.c:510
    914913msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
    915 msgstr ""
     914msgstr "Der peer hat uns gedrosselt, aber wir sind daran nicht interessiert."
    916915
    917916#: ../gtk/details.c:511
    918917msgid "We unchoked the peer, but they're not interested"
    919 msgstr ""
     918msgstr "Wir drosselten den peer, aber sie sind nicht daran interessiert."
    920919
    921920#: ../gtk/details.c:512
     
    975974#, fuzzy
    976975msgid "Private to this tracker -- PEX disabled"
    977 msgstr "FÃŒr diesen Tracker privat"
     976msgstr "Privat fÃŒr diesen tracker -- PEX abgeschaltet"
    978977
    979978#: ../gtk/details.c:751
     
    10261025#. %2$.1f is percent of how much of the whole torrent we've downloaded
    10271026#: ../gtk/details.c:837
    1028 #, fuzzy, c-format
     1027#, c-format
    10291028msgid "%1$.1f%% (%2$.1f%% selected)"
    1030 msgstr "%.1f%% (%.1f%% ausgewÀhlt)"
     1029msgstr "%1$.1f%% (%2$.1f%% ausgewÀhlt)"
    10311030
    10321031#. %1$s is total size of what we've saved to disk
    10331032#. %2$s is how much of it's passed the checksum test
    10341033#: ../gtk/details.c:845
    1035 #, fuzzy, c-format
     1034#, c-format
    10361035msgid "%1$s (%2$s verified)"
    1037 msgstr "%s (%s ÃŒberprÃŒft)"
     1036msgstr "%1$s (%2$s ÃŒberprÃŒft)"
    10381037
    10391038#: ../gtk/details.c:864 ../gtk/util.c:61 ../gtk/util.c:81
     
    10751074
    10761075#: ../gtk/details.c:919
    1077 #, fuzzy
    10781076msgid "Swarm rate:"
    10791077msgstr "Schwarm-Rate:"
     
    11451143
    11461144#: ../gtk/details.c:1156
    1147 #, fuzzy
    11481145msgid "Tracker:"
    11491146msgstr "Tracker:"
     
    11701167#. %2$s its file size
    11711168#: ../gtk/details.c:1296
    1172 #, fuzzy, c-format
     1169#, c-format
    11731170msgid "Details for %1$s (%2$s)"
    1174 msgstr "Details fÃŒr %s (%s)"
     1171msgstr "Details fÃŒr %1$s (%2$s)"
    11751172
    11761173#: ../gtk/details.c:1314
     
    12751272#, fuzzy, c-format
    12761273msgid "IPC parse error: %s"
    1277 msgstr "IPC-Übersetzungsfehler: %s"
     1274msgstr "IPC-Parse-Fehler: %s"
    12781275
    12791276#: ../gtk/ipc.c:264 ../gtk/ipc.c:480 ../libtransmission/fdlimit.c:390
     
    12981295
    12991296#: ../gtk/main.c:304
    1300 #, fuzzy
    13011297msgid "Ask the running instance to quit"
    13021298msgstr "Beende die momentan laufende Instanz"
     
    13551351"  Data https://launchpad.net/~ubuntuaddress\n"
    13561352"  Dennis Austmann https://launchpad.net/~daustmann\n"
     1353"  F. Krenn https://launchpad.net/~f-krenn\n"
     1354"  Fligor https://launchpad.net/~fligor\n"
    13571355"  Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n"
    13581356"  Maximilian Reininghaus https://launchpad.net/~max-reininghaus\n"
    13591357"  Michael FÀrber https://launchpad.net/~0102-gmx\n"
    13601358"  Philipp Rustemeier https://launchpad.net/~12foo\n"
    1361 vinz https://launchpad.net/~v1nz"
     1359Vinzenz Vietzke https://launchpad.net/~v1nz"
    13621360
    13631361#: ../gtk/makemeta-ui.c:98
     
    14851483#, fuzzy
    14861484msgid "Torrent Complete"
    1487 msgstr "Torrent abgeschlossen"
     1485msgstr "Torrent fertiggestellt"
    14881486
    14891487#: ../gtk/notify.c:62
     
    22092207
    22102208#: ../libtransmission/utils.c:540
     2209#, fuzzy
    22112210msgid "Assert error"
    2212 msgstr ""
     2211msgstr "Fehler: Rechte"
    22132212
    22142213#: ../libtransmission/utils.c:543
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.