Changeset 7332 for branches/1.4x/po


Ignore:
Timestamp:
Dec 9, 2008, 7:33:03 PM (13 years ago)
Author:
charles
Message:

(1.4x gtk) sync translations from Launchpad

Location:
branches/1.4x/po
Files:
1 added
56 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/1.4x/po/LINGUAS

    r7028 r7332  
    4444sk
    4545sl
     46sq
    4647sr
    4748sv
  • branches/1.4x/po/af.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/ar.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
    1818"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/ast.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/bg.po

    r7180 r7332  
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/bs.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/ca.po

    r7180 r7332  
    2323"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2424"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    25 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     25"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2626"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2727
  • branches/1.4x/po/ckb.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/cs.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/da.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
     
    732732"  Peter Skov https://launchpad.net/~a0peter\n"
    733733"  Philip Munksgaard https://launchpad.net/~pmunksgaard\n"
     734"  Soren Hauberg https://launchpad.net/~hauberg\n"
    734735"  SÞren Vind https://launchpad.net/~peecee\n"
    735736"  nanker https://launchpad.net/~nanker"
  • branches/1.4x/po/de.po

    r7180 r7332  
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1212"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    13 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     13"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1414"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1515
  • branches/1.4x/po/el.po

    r7180 r7332  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    99"POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 14:54+0000\n"
    11 "Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2008-12-07 12:35+0000\n"
     11"Last-Translator: Kainourgiakis Giorgos <kaingeo@yahoo.gr>\n"
    1212"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1818"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1919
     
    3232#: ../gtk/actions.c:53
    3333msgid "Sort by _Ratio"
    34 msgstr ""
     34msgstr "΀αΟιΜόΌηση κατά _αΜαλογία"
    3535
    3636#: ../gtk/actions.c:55
     
    5252#: ../gtk/actions.c:80
    5353msgid "Message _Log"
    54 msgstr ""
     54msgstr "ΜήΜÏ
     55Όα _Καταγραφής"
    5556
    5657#: ../gtk/actions.c:96
     
    6465#: ../gtk/actions.c:102
    6566msgid "_Filterbar"
    66 msgstr ""
     67msgstr "_Μπάρα φίλτροÏ
     68"
    6769
    6870#: ../gtk/actions.c:104
     
    7274#: ../gtk/actions.c:106
    7375msgid "_Toolbar"
    74 msgstr "ΕργαλειοΞήκη"
     76msgstr "_ΕργαλειοΞήκη"
    7577
    7678#: ../gtk/actions.c:112
     
    9698#: ../gtk/actions.c:124 ../gtk/actions.c:126
    9799msgid "Add a torrent"
    98 msgstr ""
     100msgstr "ΠροσΞήκη torrent"
    99101
    100102#: ../gtk/actions.c:125
    101103msgid "_Add..."
    102 msgstr ""
     104msgstr "_ΠροσΞήκη..."
    103105
    104106#: ../gtk/actions.c:128
     
    108110#: ../gtk/actions.c:128
    109111msgid "Start torrent"
    110 msgstr ""
     112msgstr "ΕκκίΜηση torrent"
    111113
    112114#: ../gtk/actions.c:130
     
    125127#: ../gtk/actions.c:135
    126128msgid "Pause torrent"
    127 msgstr ""
     129msgstr "Παύση torrent"
    128130
    129131#: ../gtk/actions.c:138
    130132msgid "Remove torrent"
    131 msgstr ""
     133msgstr "Αφαίρεση torrent"
    132134
    133135#: ../gtk/actions.c:140
    134136msgid "_Delete Files and Remove"
    135 msgstr ""
     137msgstr "_Διαγραφή αρχείωΜ και αφαίρεση από τηΜ λίστα"
    136138
    137139#: ../gtk/actions.c:142
     
    141143#: ../gtk/actions.c:144
    142144msgid "Create a torrent"
    143 msgstr ""
     145msgstr "ΔηΌιοÏ
     146ργία torrent"
    144147
    145148#: ../gtk/actions.c:146
     
    161164#: ../gtk/actions.c:156
    162165msgid "Torrent details"
    163 msgstr ""
     166msgstr "ΛεπτοΌέρειες torrent"
    164167
    165168#: ../gtk/actions.c:159
    166169msgid "_Open Folder"
    167 msgstr ""
     170msgstr "Ά_ΜοιγΌα φακέλοÏ
     171"
    168172
    169173#: ../gtk/actions.c:162
    170174msgid "_Contents"
    171 msgstr ""
     175msgstr "_ΠεριεχόΌεΜα"
    172176
    173177#: ../gtk/actions.c:165
     
    191195#: ../gtk/add-dialog.c:295
    192196msgid "_Move source file to Trash"
    193 msgstr ""
     197msgstr "_ΜετακίΜηση αρχείοÏ
     198 ÏƒÏ„α απορριΌάτωΜ"
    194199
    195200#: ../gtk/add-dialog.c:297 ../gtk/tr-prefs.c:370
    196201msgid "_Start when added"
    197 msgstr ""
     202msgstr "_ΕκκίΜηση κατά τηΜ προσΞήκη"
    198203
    199204#: ../gtk/add-dialog.c:308
    200205msgid "_Torrent file:"
    201 msgstr ""
     206msgstr "_Αρχείο torrent:"
    202207
    203208#: ../gtk/add-dialog.c:314
    204209msgid "Select Source File"
    205 msgstr ""
     210msgstr "ΕπιλέΟτε το πηγαίο αρχείο"
    206211
    207212#: ../gtk/add-dialog.c:329 ../gtk/tr-prefs.c:379
    208213msgid "_Destination folder:"
    209 msgstr ""
     214msgstr "_Ίάκελος προορισΌού"
    210215
    211216#: ../gtk/add-dialog.c:336
    212217msgid "Select Destination Folder"
    213 msgstr ""
     218msgstr "Επιλογή φακέλοÏ
     219 Ï€ÏÎ¿Î¿ÏÎ¹ÏƒÎŒÎ¿Ï"
    214220
    215221#: ../gtk/add-dialog.c:434
    216222msgid "Add a Torrent"
    217 msgstr ""
     223msgstr "ΠροσΞήκη torrent"
    218224
    219225#: ../gtk/add-dialog.c:451 ../gtk/tr-prefs.c:366
    220226msgid "Display _options dialog"
    221 msgstr ""
     227msgstr "Προβολή _τοÏ
     228 ÎŽÎ¹Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï
     229 ÎµÏ€Î¹Î»Î¿Î³ÏŽÎœ"
    222230
    223231#: ../gtk/blocklist.c:89
    224232msgid "Retrieving blocklist..."
    225 msgstr ""
     233msgstr "ΑΜάκτηση της λίστας ΌπλοκαρισΌέΜωΜ..."
    226234
    227235#: ../gtk/blocklist.c:99
    228236#, c-format
    229237msgid "Unable to get blocklist: %s"
    230 msgstr ""
     238msgstr "ΑΎύΜατη η λήψη της λίστας ΌπλοκαρισΌέΜωΜ: %s"
    231239
    232240#: ../gtk/blocklist.c:125
    233241msgid "Unable to get blocklist."
    234 msgstr ""
     242msgstr "ΑΎύΜατη η λήψη της λίστας ΌπλοκαρισΌέΜωΜ."
    235243
    236244#: ../gtk/blocklist.c:131
    237245msgid "Uncompressing blocklist..."
    238 msgstr ""
     246msgstr "ΓίΜεται αποσÏ
     247Όπίεση της λίστας ΌπλοκαρισΌέΜωΜ..."
    239248
    240249#: ../gtk/blocklist.c:141
    241250msgid "Parsing blocklist..."
    242 msgstr ""
     251msgstr "ΑΜάλÏ
     252ση της λίστας ΌπλοκαρισΌέΜωΜ..."
    243253
    244254#: ../gtk/blocklist.c:148
    245255#, c-format
    246256msgid "Blocklist updated with %'d entries"
    247 msgstr ""
     257msgstr "Η λίστα τωΜ ΌπλοκαρισΌέΜωΜ εΜηΌερώΞηκε Όε %'d καταχωρήσεις"
    248258
    249259#: ../gtk/conf.c:61 ../gtk/makemeta-ui.c:142 ../libtransmission/metainfo.c:97
     
    251261#, c-format
    252262msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
    253 msgstr ""
     263msgstr "ΔεΜ Όπορεί Μα ΎηΌιοÏ
     264ργηΞεί το \"%1$s\": %2$s"
    254265
    255266#: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1323
     
    257268#, c-format
    258269msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
    259 msgstr ""
     270msgstr "ΔεΜ Όπορεί Μα αΜοιχτεί το \"%1$s\": %2$s"
    260271
    261272#: ../gtk/conf.c:91
    262273#, c-format
    263274msgid "%s is already running."
    264 msgstr ""
     275msgstr "΀ο %s εκτελείται ήΎη."
    265276
    266277#: ../gtk/details.c:273
     
    326337#: ../gtk/details.c:647
    327338msgid "Encrypted connection"
    328 msgstr ""
     339msgstr "ΚρÏ
     340προγραφηΌέΜη σύΜΎεση"
    329341
    330342#: ../gtk/details.c:651
     
    338350#: ../gtk/details.c:875
    339351msgid "<b>Seeders:</b>"
    340 msgstr ""
     352msgstr "<b>ΔιαΌοιραστές:</b>"
    341353
    342354#: ../gtk/details.c:883
    343355msgid "<b>Leechers:</b>"
    344 msgstr ""
     356msgstr "<b>Παραλήπτες:</b>"
    345357
    346358#: ../gtk/details.c:891
    347359msgid "<b>Times Completed:</b>"
    348 msgstr ""
     360msgstr "<b>Ίορές ποÏ
     361 Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·ÏÏŽÎžÎ·ÎºÎµ:</b>"
    349362
    350363#: ../gtk/details.c:913 ../gtk/details.c:1449 ../gtk/details.c:1460
     
    360373msgid "%'d Piece"
    361374msgid_plural "%'d Pieces"
    362 msgstr[0] ""
    363 msgstr[1] ""
     375msgstr[0] "%'d τΌήΌα"
     376msgstr[1] "%'d τΌήΌατα"
    364377
    365378#. %1$s is number of pieces;
     
    368381#, c-format
    369382msgid "%1$s @ %2$s"
    370 msgstr ""
     383msgstr "%1$s @ %2$s"
    371384
    372385#: ../gtk/details.c:951
     
    380393#: ../gtk/details.c:962
    381394msgid "Private to this tracker -- PEX disabled"
    382 msgstr ""
     395msgstr "ΙΎιωτικός σε αÏ
     396τόΜ τοΜ ιχΜηλάτη -- η Ï
     397πηρεσία PEX απεΜεργοποιήΞηκε"
    383398
    384399#: ../gtk/details.c:963
     
    396411#: ../gtk/details.c:981
    397412msgid "Origins"
    398 msgstr ""
     413msgstr "Προελεύσεις"
    399414
    400415#: ../gtk/details.c:983
     
    421436#: ../gtk/details.c:1005
    422437msgid "Torrent file:"
    423 msgstr ""
     438msgstr "Αρχείο torrent:"
    424439
    425440#: ../gtk/details.c:1051
    426441#, c-format
    427442msgid "%.1f%%"
    428 msgstr ""
     443msgstr "%.1f%%"
    429444
    430445#: ../gtk/details.c:1057
    431446#, c-format
    432447msgid "%1$.1f%% (%2$.1f%% selected)"
    433 msgstr ""
     448msgstr "%1$.1f%% (%2$.1f%% επιλέχΞηκαΜ)"
    434449
    435450#: ../gtk/details.c:1069
    436451#, c-format
    437452msgid "%1$s (%2$s verified)"
    438 msgstr ""
     453msgstr "%1$s (%2$s ελέγΞηκαΜ)"
    439454
    440455#: ../gtk/details.c:1088 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
     
    487502#: ../gtk/details.c:1143
    488503msgid "Completion"
    489 msgstr ""
     504msgstr "ΣÏ
     505Όπλήρωση"
    490506
    491507#: ../gtk/details.c:1155
     
    495511#: ../gtk/details.c:1158
    496512msgid "Started at:"
    497 msgstr ""
     513msgstr "ΕκκιΜήΞηκε στις:"
    498514
    499515#: ../gtk/details.c:1161
    500516msgid "Last activity at:"
    501 msgstr ""
     517msgstr "΀ελεÏ
     518ταία Ύραστηριότητα στις:"
    502519
    503520#: ../gtk/details.c:1252 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1164
     
    507524#: ../gtk/details.c:1256 ../gtk/tr-prefs.c:1166
    508525msgid "Limit _download speed (KB/s):"
    509 msgstr ""
     526msgstr "Όριο _ταχύτητας λήψης (KB/s):"
    510527
    511528#: ../gtk/details.c:1275 ../gtk/tr-prefs.c:1174
    512529msgid "Limit _upload speed (KB/s):"
    513 msgstr ""
     530msgstr "Όριο _ταχύτητας αποστολής (KB/s):"
    514531
    515532#
     
    545562#: ../gtk/details.c:1377
    546563msgid "Announce"
    547 msgstr ""
     564msgstr "ΑΜακοίΜωση"
    548565
    549566#: ../gtk/details.c:1381
     
    553570#: ../gtk/details.c:1383
    554571msgid "Last announce at:"
    555 msgstr ""
     572msgstr "΀ελεÏ
     573ταία αΜακοίΜωση στις:"
    556574
    557575#: ../gtk/details.c:1393
    558576msgid "Next announce in:"
    559 msgstr ""
     577msgstr "ΕπόΌεΜη αΜακοίΜωση στις:"
    560578
    561579#. how long until the tracker will honor user
     
    563581#: ../gtk/details.c:1400
    564582msgid "Manual announce allowed in:"
    565 msgstr ""
     583msgstr "ΧειροκίΜητη αΜακοίΜωσης σε:"
    566584
    567585#: ../gtk/details.c:1419
    568586msgid "In progress"
    569 msgstr ""
     587msgstr "Σε εΟέλιΟη"
    570588
    571589#: ../gtk/details.c:1464
    572590msgid "Now"
    573 msgstr ""
     591msgstr "΀ώρα"
    574592
    575593#: ../gtk/details.c:1520
    576594#, c-format
    577595msgid "Details for %1$s (%2$s)"
    578 msgstr ""
     596msgstr "ΛεπτοΌέρειες για %1$s (%2$s)"
    579597
    580598#: ../gtk/details.c:1538
     
    592610#: ../gtk/details.c:1552 ../gtk/msgwin.c:193
    593611msgid "Information"
    594 msgstr ""
     612msgstr "Πληροφορία"
    595613
    596614#: ../gtk/details.c:1558 ../gtk/tr-window.c:525
     
    604622#: ../gtk/dialogs.c:120
    605623msgid "<big><b>Quit Transmission?</b></big>"
    606 msgstr ""
     624msgstr "<big><b>ΈΟοΎος από το Transmission;</b></big>"
    607625
    608626#: ../gtk/dialogs.c:133
    609627msgid "_Don't ask me again"
    610 msgstr ""
     628msgstr "_Να ΌηΜ ερωτηΞώ ΟαΜά"
    611629
    612630#: ../gtk/dialogs.c:227
    613631msgid "Remove torrent?"
    614632msgid_plural "Remove torrents?"
    615 msgstr[0] ""
    616 msgstr[1] ""
     633msgstr[0] "Αφαίρεση torrent;"
     634msgstr[1] "Αφαίρεση torrents;"
    617635
    618636#: ../gtk/dialogs.c:230
    619637msgid "Delete this torrent's downloaded files?"
    620638msgid_plural "Delete these torrents' downloaded files?"
    621 msgstr[0] ""
    622 msgstr[1] ""
     639msgstr[0] "Διαγραφή τωΜ αρχείωΜ αÏ
     640τού τοÏ
     641 torrent;"
     642msgstr[1] "Διαγραφή τωΜ αρχείωΜ αÏ
     643Ï„ÏŽÎœ τωΜ torrents;"
    623644
    624645#: ../gtk/dialogs.c:236
     
    646667#: ../gtk/file-list.c:634
    647668msgid "Mixed"
    648 msgstr ""
     669msgstr "Μικτή"
    649670
    650671#: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:839
     
    654675#: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:850
    655676msgid "Priority"
    656 msgstr ""
     677msgstr "Προτεραιότητα"
    657678
    658679#: ../gtk/file-list.c:803
     
    670691#: ../gtk/main.c:371
    671692msgid "Show version number and exit"
    672 msgstr ""
     693msgstr "ΕΌφάΜισε τοΜ αριΞΌό έκΎοσης και πραγΌατοποίησε έΟοΎο"
    673694
    674695#: ../gtk/main.c:375
     
    678699#: ../gtk/main.c:378
    679700msgid "Where to look for configuration files"
    680 msgstr ""
     701msgstr "ΠοÏ
     702 Ï
     703πάρχοÏ
     704Îœ τα αρχεία ρÏ
     705ΞΌίσεωΜ"
    681706
    682707#: ../gtk/main.c:391
     
    691716#: ../gtk/main.c:552
    692717msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits"
    693 msgstr ""
     718msgstr "ΈΜαρΟη της χρήσης ορίωΜ τοÏ
     719 ÎµÏÏÎ¿Ï
     720ς ζώΜης"
    694721
    695722#: ../gtk/main.c:566
    696723msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits"
    697 msgstr ""
     724msgstr "΀ερΌατισΌός της χρήσης ορίωΜ τοÏ
     725 ÎµÏÏÎ¿Ï
     726ς ζώΜης"
    698727
    699728#: ../gtk/main.c:867
    700729msgid "<b>Closing Connections</b>"
    701 msgstr ""
     730msgstr "<b>΀ερΌατισΌός σÏ
     731ΜΎέσεωΜ</b>"
    702732
    703733#: ../gtk/main.c:871
     
    708738#: ../gtk/main.c:876
    709739msgid "_Quit Now"
    710 msgstr ""
     740msgstr "_΀ερΌατισΌός τώρα"
    711741
    712742#: ../gtk/main.c:1030
    713743msgid "Couldn't add corrupt torrent"
    714744msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
    715 msgstr[0] ""
    716 msgstr[1] ""
     745msgstr[0] "ΑΎύΜατη η προσΞήκη κατεστραΌΌέΜοÏ
     746 torrent"
     747msgstr[1] "ΑΎύΜατη η προσΞήκη κατεστραΌΌέΜωΜ torrents"
    717748
    718749#: ../gtk/main.c:1037
    719750msgid "Couldn't add duplicate torrent"
    720751msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
    721 msgstr[0] ""
    722 msgstr[1] ""
     752msgstr[0] "ΑΎύΜατη η προσΞήκη ΎιπλότÏ
     753ποÏ
     754 torrent"
     755msgstr[1] "ΑΎύΜατη η προσΞήκη ΎιπλότÏ
     756πωΜ torrents"
    723757
    724758#: ../gtk/main.c:1287
     
    743777"Launchpad Contributions:\n"
    744778"  Dimitris Tsimpidis https://launchpad.net/~karivolas\n"
     779"  Kainourgiakis Giorgos https://launchpad.net/~kaingeo\n"
    745780"  Nikos Charonitakis https://launchpad.net/~charosn\n"
     781"  j0hn https://launchpad.net/~j0hn-07-\n"
    746782"  msrowley https://launchpad.net/~msrowley\n"
    747783"  tsampikos92 https://launchpad.net/~tsampikos92"
     
    749785#: ../gtk/makemeta-ui.c:111
    750786msgid "Torrent created!"
    751 msgstr ""
     787msgstr "΀ο Torrent ΎηΌιοÏ
     788ργήΞηκε!"
    752789
    753790#: ../gtk/makemeta-ui.c:116 ../gtk/makemeta-ui.c:132 ../gtk/makemeta-ui.c:146
    754791#, c-format
    755792msgid "Torrent creation failed: %s"
    756 msgstr ""
     793msgstr "ΑποτÏ
     794χία ΎηΌιοÏ
     795ργίας torrent: %s"
    757796
    758797#: ../gtk/makemeta-ui.c:117
    759798msgid "Invalid URL"
    760 msgstr ""
     799msgstr "Μη έγκÏ
     800ση ΎιεύΞÏ
     801Μση"
    761802
    762803#: ../gtk/makemeta-ui.c:121
    763804#, c-format
    764805msgid "Torrent creation cancelled"
    765 msgstr ""
     806msgstr "Η ΎηΌιοÏ
     807ργία τοÏ
     808 torrent ακÏ
     809ρώΞηκε"
    766810
    767811#: ../gtk/makemeta-ui.c:128 ../libtransmission/blocklist.c:76
     
    769813#, c-format
    770814msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s"
    771 msgstr ""
     815msgstr "ΑΎύΜατη η αΜάγΜωση τοÏ
     816 \"%1$s\": %2$s"
    772817
    773818#: ../gtk/makemeta-ui.c:258 ../gtk/makemeta-ui.c:495
    774819msgid "No source selected"
    775 msgstr ""
     820msgstr "ΔεΜ έχει επιλεγεί καΌία πηγή"
    776821
    777822#. %1$s is the torrent size
     
    781826msgid "<i>%1$s; %2$'d File</i>"
    782827msgid_plural "<i>%1$s; %2$'d Files</i>"
    783 msgstr[0] ""
    784 msgstr[1] ""
     828msgstr[0] "<i>%1$s; %2$'d αρχείο</i>"
     829msgstr[1] "<i>%1$s; %2$'d αρχεία</i>"
    785830
    786831#: ../gtk/makemeta-ui.c:354
    787832msgid "Choose Directory"
    788 msgstr ""
     833msgstr "Επιλογή φακέλοÏ
     834"
    789835
    790836#: ../gtk/makemeta-ui.c:363
    791837msgid "Choose File"
    792 msgstr ""
     838msgstr "Επιλογή αρχείοÏ
     839"
    793840
    794841#: ../gtk/makemeta-ui.c:379
    795842msgid "New Torrent"
    796 msgstr ""
     843msgstr "Νέο Torrent"
    797844
    798845#: ../gtk/makemeta-ui.c:394
    799846msgid "Source"
    800 msgstr ""
     847msgstr "Πηγή"
    801848
    802849#: ../gtk/makemeta-ui.c:405
    803850msgid "<i>No source selected</i>"
    804 msgstr ""
     851msgstr "<i>ΔεΜ έχει επιλεγεί πηγή</i>"
    805852
    806853#: ../gtk/makemeta-ui.c:415
    807854msgid "F_older"
    808 msgstr ""
     855msgstr "_Ίάκελος"
    809856
    810857#: ../gtk/makemeta-ui.c:420
    811858msgid "_File"
    812 msgstr ""
     859msgstr "_Αρχείο"
    813860
    814861#: ../gtk/makemeta-ui.c:463
    815862msgid "<b>E_xtras</b>"
    816 msgstr ""
     863msgstr "<b>Π_ρόσΞετα</b>"
    817864
    818865#: ../gtk/makemeta-ui.c:471
     
    822869#: ../gtk/makemeta-ui.c:474
    823870msgid "_Private torrent"
    824 msgstr ""
     871msgstr "_ΙΎιωτικό torrent"
    825872
    826873#: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1329
     
    828875#, c-format
    829876msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
    830 msgstr ""
     877msgstr "ΑΎύΜατη η αποΞήκεÏ
     878ση τοÏ
     879 Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï
     880 \"%1$s\": %2$s"
    831881
    832882#: ../gtk/msgwin.c:149
     
    845895#: ../gtk/msgwin.c:268
    846896msgid "Time"
    847 msgstr ""
     897msgstr "ΧρόΜος"
    848898
    849899#: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:525
     
    867917#: ../gtk/notify.c:65
    868918msgid "Torrent Complete"
    869 msgstr ""
     919msgstr "΀ο Torrent oλοκληρώΞηκε"
    870920
    871921#: ../gtk/notify.c:70
     
    883933msgid "Started %'d time"
    884934msgid_plural "Started %'d times"
    885 msgstr[0] ""
    886 msgstr[1] ""
     935msgstr[0] "ΕκίΜησε %'d φορά"
     936msgstr[1] "ΕκίΜησε %'d φορές"
    887937
    888938#: ../gtk/stats.c:128
     
    902952#: ../gtk/stats.c:155
    903953msgid "Total"
    904 msgstr ""
     954msgstr "ΣύΜολο"
    905955
    906956#. %1$s is how much we've got,
     
    910960#, c-format
    911961msgid "%1$s of %2$s (%3$.2f%%)"
    912 msgstr ""
     962msgstr "%1$s από %2$s (%3$.2f%%)"
    913963
    914964#. %1$s is how much we've got,
     
    920970#, c-format
    921971msgid "%1$s of %2$s (%3$.2f%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
    922 msgstr ""
     972msgstr "%1$s από %2$s (%3$.2f%%), απεστάλησαΜ %4$s (Λόγος: %5$s)"
    923973
    924974#. %1$s is the torrent's total size,
     
    928978#, c-format
    929979msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
    930 msgstr ""
     980msgstr "%1$s, απεστάλησαΜ %2$s (ΑΜαλογία: %3$s)"
    931981
    932982#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:86 ../gtk/tr-torrent.c:280
    933983#, c-format
    934984msgid "Remaining time unknown"
    935 msgstr ""
     985msgstr "ΆγΜωστος εΜαποΌείΜαΜτας χρόΜος"
    936986
    937987#. time remaining
     
    939989#, c-format
    940990msgid "%s remaining"
    941 msgstr ""
     991msgstr "αποΌέΜοÏ
     992Îœ %s"
    942993
    943994#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:120
    944995#, c-format
    945996msgid "speed|Down: %1$s, Up: %2$s"
    946 msgstr ""
     997msgstr "ταχύτητα|Λήψη: %1$s, Αποστολή: %2$s"
    947998
    948999#. download speed
     
    9691020#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:146
    9701021msgid "Waiting to verify local data"
    971 msgstr ""
     1022msgstr "ΑΜαΌοΜή για τηΜ επαλήΞεÏ
     1023ση τωΜ τοπικώΜ ΎεΎοΌέΜωΜ"
    9721024
    9731025#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:152 ../gtk/tr-torrent.c:273
     
    9991051#: ../gtk/tracker-list.c:329
    10001052msgid "Tier"
    1001 msgstr ""
     1053msgstr "ΒαΞΌίΎα"
    10021054
    10031055#: ../gtk/tracker-list.c:341
    10041056msgid "Announce URL"
    1005 msgstr ""
     1057msgstr "ΑΜακοίΜωση URL"
    10061058
    10071059#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:1
     
    10111063#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:2
    10121064msgid "Download and share files over BitTorrent"
    1013 msgstr ""
     1065msgstr "Λήψη και ΎιαΌοιρασΌός τωΜ αρχείωΜ Όέσω τοÏ
     1066 BitTorrent"
    10141067
    10151068#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:3
    10161069msgid "Transmission BitTorrent Client"
    1017 msgstr ""
     1070msgstr "Transmission πελάτης BitTorrent"
    10181071
    10191072#: ../gtk/tr-core.c:1108
    10201073msgid "Transmission Bittorrent Client"
    1021 msgstr ""
     1074msgstr "Transmission πελάτης Bittorrent"
    10221075
    10231076#: ../gtk/tr-core.c:1109
    10241077msgid "BitTorrent Activity"
    1025 msgstr ""
     1078msgstr "Δραστηριότητα BitTorrent"
    10261079
    10271080#: ../gtk/tr-core.c:1117
    10281081msgid "Disallowing desktop hibernation"
    1029 msgstr ""
     1082msgstr "ΑπαγόρεÏ
     1083ση της αΎραΜοποίησης"
    10301084
    10311085#: ../gtk/tr-core.c:1121
    10321086#, c-format
    10331087msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s"
    1034 msgstr ""
     1088msgstr "ΑΎύΜατη η απεΜεργοποίηση της αΎραΜοποίηση: %s"
    10351089
    10361090#: ../gtk/tr-core.c:1145
    10371091msgid "Allowing desktop hibernation"
    1038 msgstr ""
     1092msgstr "Η ρύΞΌιση για Μα επιτρέπεται η αΎραΜοποίηση βρίσκεται σε εΟέλιΟη"
    10391093
    10401094#. %1$'d is the number of torrents we're seeding,
     
    10481102"Down: %3$s, Up: %4$s"
    10491103msgstr ""
     1104"%1$'d ΔιαΌοιράζοΜται, %2$'d ΛαΌβάΜοΜται\n"
     1105"Λήψη: %3$s, Αποστολή: %4$s"
    10501106
    10511107#: ../gtk/tr-prefs.c:354
    10521108msgid "Adding Torrents"
    1053 msgstr ""
     1109msgstr "ΠροσΞήκη Torrents"
    10541110
    10551111#: ../gtk/tr-prefs.c:357
    10561112msgid "Automatically _add torrents from:"
    1057 msgstr ""
     1113msgstr "ΑÏ
     1114τόΌατη _προσΞήκη torrents από:"
    10581115
    10591116#: ../gtk/tr-prefs.c:374
    10601117msgid "Mo_ve source files to Trash"
    1061 msgstr ""
     1118msgstr "_ΜετακίΜηση τωΜ πηγαίωΜ αρχείωΜ στα απορρίΌΌατα"
    10621119
    10631120#: ../gtk/tr-prefs.c:400
    10641121msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active"
    1065 msgstr ""
     1122msgstr "_Αποτροπή της αΎραΜοποίησης, όταΜ είΜαι εΜεργά τα torrents"
    10661123
    10671124#: ../gtk/tr-prefs.c:404
    10681125msgid "Show _icon in the desktop Notification Area"
    10691126msgstr ""
     1127"ΕΌφάΜιση _εικοΜιΎίοÏ
     1128 ÏƒÏ„ηΜ περιοχή ειΎοποιήσεωΜ της επιφάΜειας εργασίας"
    10701129
    10711130#: ../gtk/tr-prefs.c:434
     
    10861145#: ../gtk/tr-prefs.c:537
    10871146msgid "_Update"
    1088 msgstr ""
     1147msgstr "_ΕΜηΌέρωση"
    10891148
    10901149#: ../gtk/tr-prefs.c:547
    10911150msgid "Enable _automatic updates"
    1092 msgstr ""
     1151msgstr "ΕΜεργοποίηση _αÏ
     1152τόΌατωΜ εΜηΌερώσεωΜ"
    10931153
    10941154#: ../gtk/tr-prefs.c:557
     
    11101170#: ../gtk/tr-prefs.c:783
    11111171msgid "Web Interface"
    1112 msgstr ""
     1172msgstr "ΠεριβάλλοΜ ιστοσελίΎας"
    11131173
    11141174#. "enabled" checkbutton
    11151175#: ../gtk/tr-prefs.c:786
    11161176msgid "_Enable web interface"
    1117 msgstr ""
     1177msgstr "ΕΜεργοποίηση τοÏ
     1178 Ï€ÎµÏÎ¹Î²Î¬Î»Î»Î¿ÎœÏ„ος ιστοσελίΎας"
    11181179
    11191180#: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1347
    11201181msgid "Listening _port:"
    1121 msgstr ""
     1182msgstr "ΑΜοικτή _Ξύρα"
    11221183
    11231184#. require authentication
    11241185#: ../gtk/tr-prefs.c:805
    11251186msgid "_Require username"
    1126 msgstr ""
     1187msgstr "_Να ζητείται το οΜοΌα χρήστη"
    11271188
    11281189#. username
    11291190#: ../gtk/tr-prefs.c:813 ../gtk/tr-prefs.c:1037
    11301191msgid "_Username:"
    1131 msgstr ""
     1192msgstr "_ΌΜοΌα χρήστη:"
    11321193
    11331194#. password
    11341195#: ../gtk/tr-prefs.c:820 ../gtk/tr-prefs.c:1043
    11351196msgid "Pass_word:"
    1136 msgstr ""
     1197msgstr "_ΚωΎικός πρόσβασης:"
    11371198
    11381199#. require authentication
    11391200#: ../gtk/tr-prefs.c:828
    11401201msgid "Only allow the following IP _addresses to connect:"
    1141 msgstr ""
     1202msgstr "Να επιτρέπεται ΌόΜο στις ακόλοÏ
     1203Ξες _ΎιεÏ
     1204ΞύΜσεις IP Μα σÏ
     1205ΜΎέοΜται:"
    11421206
    11431207#: ../gtk/tr-prefs.c:855
    11441208msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*"
    11451209msgstr ""
     1210"Οι ΎιεÏ
     1211ΞύΜσεις IP Όπορεί Μα χρησιΌοποιούΜ ΌπαλαΜτέρ, όπως 192.168.*.*"
    11461212
    11471213#: ../gtk/tr-prefs.c:878
    11481214msgid "Addresses:"
    1149 msgstr ""
     1215msgstr "ΔιεÏ
     1216ΞύΜσεις:"
    11501217
    11511218#: ../gtk/tr-prefs.c:998
     
    11591226#: ../gtk/tr-prefs.c:1005
    11601227msgid "Proxy _server:"
    1161 msgstr ""
     1228msgstr "_ΔιαΌεσολαβητής:"
    11621229
    11631230#: ../gtk/tr-prefs.c:1013
    11641231msgid "Proxy _port:"
    1165 msgstr ""
     1232msgstr "_Θύρα ΎιαΌεσολαβητή:"
    11661233
    11671234#: ../gtk/tr-prefs.c:1016
    11681235msgid "Proxy _type:"
    1169 msgstr ""
     1236msgstr "_΀ύπος ΎιαΌεσολαβητή:"
    11701237
    11711238#: ../gtk/tr-prefs.c:1031
    11721239msgid "_Authentication is required"
    1173 msgstr ""
     1240msgstr "_Η πιστοποίηση είΜαι Ï
     1241ποχρεωτική"
    11741242
    11751243#: ../gtk/tr-prefs.c:1183
    11761244msgid "Scheduled Limits"
    1177 msgstr ""
     1245msgstr "ΠρογραΌΌατισΌέΜα όρια"
    11781246
    11791247#: ../gtk/tr-prefs.c:1189
    11801248msgid " and "
    1181 msgstr ""
     1249msgstr " ÎºÎ±Î¹ "
    11821250
    11831251#: ../gtk/tr-prefs.c:1196
    11841252msgid "_Limit bandwidth between"
    1185 msgstr ""
     1253msgstr "_Μείωση τοÏ
     1254 ÎµÏÏÎ¿Ï
     1255ς ζώΜης ΌεταΟύ"
    11861256
    11871257#: ../gtk/tr-prefs.c:1204
    11881258msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):"
    1189 msgstr ""
     1259msgstr "Όριο ταχύτητας _λήψης (KB/s):"
    11901260
    11911261#: ../gtk/tr-prefs.c:1211
    11921262msgid "Limit u_pload speed (KB/s):"
    1193 msgstr ""
     1263msgstr "Όριο ταχύτητας _αποστολής (KB/s):"
    11941264
    11951265#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
     
    12121282msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
    12131283msgstr ""
     1284"Χρήση τοÏ
     1285 UPnP ή τοÏ
     1286 NAT-PMP για τηΜ _προώΞηση ΞÏ
     1287ρώΜ από τοΜ ΎροΌολογητή ΌοÏ
     1288"
    12141289
    12151290#: ../gtk/tr-prefs.c:1379
    12161291msgid "Transmission Preferences"
    1217 msgstr ""
     1292msgstr "ΠροτιΌήσεις τοÏ
     1293 Transmission"
    12181294
    12191295#: ../gtk/tr-prefs.c:1394
    12201296msgid "Torrents"
    1221 msgstr ""
     1297msgstr "Torrents"
    12221298
    12231299#: ../gtk/tr-prefs.c:1397
    12241300msgid "Desktop"
    1225 msgstr ""
     1301msgstr "ΕπιφάΜεια Eργασίας"
    12261302
    12271303#: ../gtk/tr-prefs.c:1403
     
    12321308#: ../gtk/tr-prefs.c:1406
    12331309msgid "Bandwidth"
    1234 msgstr ""
     1310msgstr "Εύρος ζώΜης"
    12351311
    12361312#: ../gtk/tr-prefs.c:1409
    12371313msgid "Web"
    1238 msgstr ""
     1314msgstr "Ιστός"
    12391315
    12401316#: ../gtk/tr-torrent.c:229
    12411317#, c-format
    12421318msgid "File \"%s\" isn't a valid torrent"
    1243 msgstr ""
     1319msgstr "΀ο αρχείο \"%s\" ΎεΜ είΜαι έΜα έγκÏ
     1320ρο torrent"
    12441321
    12451322#: ../gtk/tr-torrent.c:235
    12461323#, c-format
    12471324msgid "File \"%s\" is already open"
    1248 msgstr ""
     1325msgstr "΀ο αρχείο \"%s\" είΜαι ήΎη αΜοιχτό"
    12491326
    12501327#: ../gtk/tr-torrent.c:266
     
    12581335#, c-format
    12591336msgid "%1$s remaining"
    1260 msgstr ""
     1337msgstr "%1$s Ï
     1338πολείποΜται"
    12611339
    12621340#: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175
     
    13221400msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
    13231401msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
    1324 msgstr[0] ""
    1325 msgstr[1] ""
     1402msgstr[0] "%1$'d από %2$'d torrent"
     1403msgstr[1] "%1$'d από %2$'d torrents"
    13261404
    13271405#: ../gtk/tr-window.c:714
     
    13291407msgid "%'d Torrent"
    13301408msgid_plural "%'d Torrents"
    1331 msgstr[0] ""
    1332 msgstr[1] ""
     1409msgstr[0] "%'d torrent"
     1410msgstr[1] "%'d torrents"
    13331411
    13341412#: ../gtk/tr-window.c:747 ../gtk/tr-window.c:758
    13351413#, c-format
    13361414msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
    1337 msgstr ""
     1415msgstr "ΌέγεΞος|Λήψη:%1$s, Αποστολή: %2$s"
    13381416
    13391417#: ../gtk/util.c:89
     
    13411419msgid "%'u byte"
    13421420msgid_plural "%'u bytes"
    1343 msgstr[0] ""
    1344 msgstr[1] ""
     1421msgstr[0] "%'u byte"
     1422msgstr[1] "%'u bytes"
    13451423
    13461424#: ../gtk/util.c:97
    13471425#, c-format
    13481426msgid "%'.1f KB"
    1349 msgstr ""
     1427msgstr "%'.1f KB"
    13501428
    13511429#: ../gtk/util.c:102
    13521430#, c-format
    13531431msgid "%'.1f MB"
    1354 msgstr ""
     1432msgstr "%'.1f MB"
    13551433
    13561434#: ../gtk/util.c:107
    13571435#, c-format
    13581436msgid "%'.1f GB"
    1359 msgstr ""
     1437msgstr "%'.1f GB"
    13601438
    13611439#. 0.0 KB to 999.9 KB
     
    13631441#, c-format
    13641442msgid "%'.1f KB/s"
    1365 msgstr ""
     1443msgstr "%'.1f KB/s"
    13661444
    13671445#. 0.98 MB to 99.99 MB
     
    13691447#, c-format
    13701448msgid "%'.2f MB/s"
    1371 msgstr ""
     1449msgstr "%'.2f MB/s"
    13721450
    13731451#. 100.0 MB to 999.9 MB
     
    13751453#, c-format
    13761454msgid "%'.1f MB/s"
    1377 msgstr ""
     1455msgstr "%'.1f MB/s"
    13781456
    13791457#. insane speeds
     
    13811459#, c-format
    13821460msgid "%'.2f GB/s"
    1383 msgstr ""
     1461msgstr "%'.2f GB/s"
    13841462
    13851463#: ../gtk/util.c:149
     
    13871465msgid "%'d day"
    13881466msgid_plural "%'d days"
    1389 msgstr[0] ""
    1390 msgstr[1] ""
     1467msgstr[0] "%'d ηΌέρα"
     1468msgstr[1] "%'d ηΌέρες"
    13911469
    13921470#: ../gtk/util.c:151
     
    13941472msgid "%'d hour"
    13951473msgid_plural "%'d hours"
    1396 msgstr[0] ""
    1397 msgstr[1] ""
     1474msgstr[0] "%'d ώρα"
     1475msgstr[1] "%'d ώρες"
    13981476
    13991477#: ../gtk/util.c:154
     
    14011479msgid "%'d minute"
    14021480msgid_plural "%'d minutes"
    1403 msgstr[0] ""
    1404 msgstr[1] ""
     1481msgstr[0] "%'d λεπτό"
     1482msgstr[1] "%'d λεπτά"
    14051483
    14061484#: ../gtk/util.c:156
     
    14081486msgid "%'d second"
    14091487msgid_plural "%'d seconds"
    1410 msgstr[0] ""
    1411 msgstr[1] ""
     1488msgstr[0] "%'d ΎεÏ
     1489τερόλεπτο"
     1490msgstr[1] "%'d ΎεÏ
     1491τερόλεπτα"
    14121492
    14131493#: ../gtk/util.c:377
    14141494#, c-format
    14151495msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
    1416 msgstr ""
     1496msgstr "΀ο αρχείο torrent \"%s\" περιλαΌβάΜει άκÏ
     1497ρα ΎεΎοΌέΜα."
    14171498
    14181499#: ../gtk/util.c:381
    14191500#, c-format
    14201501msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
    1421 msgstr ""
     1502msgstr "΀ο αρχείο torrent \"%s\" είΜαι ήΎη σε χρήση."
    14221503
    14231504#: ../gtk/util.c:385
    14241505#, c-format
    14251506msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
    1426 msgstr ""
     1507msgstr "΀ο αρχείο torrent \"%s\" αΜτιΌετώπισε έΜα άγΜωστο πρόβληΌα."
    14271508
    14281509#: ../gtk/util.c:397
    14291510msgid "Error opening torrent"
    1430 msgstr ""
     1511msgstr "ΣφάλΌα κατά το άΜοιγΌα τοÏ
     1512 torrent"
    14311513
    14321514#. did caller give us an uninitialized val?
     
    14481530#: ../libtransmission/fastresume.c:542 ../libtransmission/fastresume.c:555
    14491531msgid "Couldn't read resume file"
    1450 msgstr ""
     1532msgstr "ΑΎύΜατη η αΜάγΜωση τοÏ
     1533 Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï
     1534 ÎµÏ€Î±ÎœÎ±Ï†Î¿ÏÎ¬Ï‚"
    14511535
    14521536#: ../libtransmission/fdlimit.c:189
    14531537#, c-format
    14541538msgid "Preallocated file \"%s\""
    1455 msgstr ""
     1539msgstr "ΠροΎιατιΞέΌεΜο αρχείο \"%s\""
    14561540
    14571541#: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109
    14581542#, c-format
    14591543msgid "Couldn't create socket: %s"
    1460 msgstr ""
     1544msgstr "ΑΎύΜατη η ΎηΌιοÏ
     1545ργία Ï
     1546ποΎοχής: %s"
    14611547
    14621548#: ../libtransmission/makemeta.c:59
    14631549#, c-format
    14641550msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s"
    1465 msgstr ""
     1551msgstr "Ο ΔηΌιοÏ
     1552ργός Torrent προσπερΜάει το αρχείο \"%s\": %s"
    14661553
    14671554#: ../libtransmission/metainfo.c:453
     
    14721559#: ../libtransmission/natpmp.c:31
    14731560msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)"
    1474 msgstr ""
     1561msgstr "ΠροώΞηση Ξύρας (NAT-PMP)"
    14751562
    14761563#: ../libtransmission/natpmp.c:68
    14771564#, c-format
    14781565msgid "%s succeeded (%d)"
    1479 msgstr ""
     1566msgstr "%s επιτεύχΞηκαΜ (%d)"
    14801567
    14811568#: ../libtransmission/natpmp.c:136
    14821569#, c-format
    14831570msgid "Found public address \"%s\""
    1484 msgstr ""
     1571msgstr "ΒρέΞηκε η ΎηΌόσια ΎιεύΞÏ
     1572Μση \"%s\""
    14851573
    14861574#: ../libtransmission/natpmp.c:171
    14871575#, c-format
    14881576msgid "no longer forwarding port %d"
    1489 msgstr ""
     1577msgstr "η Ξύρα %d ΎεΜ προωΞείται πλέοΜ"
    14901578
    14911579#: ../libtransmission/natpmp.c:218
    14921580#, c-format
    14931581msgid "Port %d forwarded successfully"
    1494 msgstr ""
     1582msgstr "Η προώΞηση της  Ξύρας %d έγιΜε επιτÏ
     1583χώς"
    14951584
    14961585#: ../libtransmission/net.c:149
    14971586#, c-format
    14981587msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    1499 msgstr ""
     1588msgstr "ΑήÏ
     1589ΜαΌία σύΜΎεσης της Ï
     1590ποΎοχής %d στο %s, Ξύρα %d (errno %d - %s)"
    15001591
    15011592#: ../libtransmission/net.c:189
    15021593#, c-format
    15031594msgid "Couldn't bind port %d: %s"
    1504 msgstr ""
     1595msgstr "ΑΎύΜατη η ΎέσΌεÏ
     1596ση της Ξύρας %d: %s"
    15051597
    15061598#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31
    15071599msgid "Port Forwarding"
    1508 msgstr ""
     1600msgstr "ΠροώΞηση Ξύρας"
    15091601
    15101602#: ../libtransmission/port-forwarding.c:63
    15111603msgid "Starting"
    1512 msgstr ""
     1604msgstr "ΕκκίΜηση"
    15131605
    15141606#: ../libtransmission/port-forwarding.c:67
    15151607msgid "Forwarded"
    1516 msgstr ""
     1608msgstr "ΠροωΞηΌέΜο"
    15171609
    15181610#: ../libtransmission/port-forwarding.c:71
    15191611msgid "Stopping"
    1520 msgstr ""
     1612msgstr "ΣταΌατάει"
    15211613
    15221614#: ../libtransmission/port-forwarding.c:75
    15231615msgid "Not forwarded"
    1524 msgstr ""
     1616msgstr "ΔεΜ έγιΜε προώΞηση"
    15251617
    15261618#: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1316
    15271619#, c-format
    15281620msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
    1529 msgstr ""
     1621msgstr "Η κατάσταση άλλαΟε από \"%1$s\" σε \"%2$s\""
    15301622
    15311623#: ../libtransmission/port-forwarding.c:108
    15321624#, c-format
    15331625msgid "Closing port %d"
    1534 msgstr ""
     1626msgstr "ΓίΜεται κλείσιΌο της Ξύρας %d"
    15351627
    15361628#: ../libtransmission/port-forwarding.c:122
     
    15501642#, c-format
    15511643msgid "%s %s started"
    1552 msgstr ""
     1644msgstr "%s %s ΟεκίΜησε"
    15531645
    15541646#: ../libtransmission/session.c:687
    15551647#, c-format
    15561648msgid "Loaded %d torrents"
    1557 msgstr ""
     1649msgstr "ΊορτωΌέΜα %d torrents"
    15581650
    15591651#: ../libtransmission/torrent.c:219
     
    15741666#: ../libtransmission/torrent.c:1262
    15751667msgid "Done"
    1576 msgstr ""
     1668msgstr "ΟλοκληρώΞηκε"
    15771669
    15781670#: ../libtransmission/torrent.c:1265
    15791671msgid "Complete"
    1580 msgstr "ΟλοκληρώΞηκε"
     1672msgstr "ΟλοκληρωΌέΜο"
    15811673
    15821674#: ../libtransmission/torrent.c:1268
    15831675msgid "Incomplete"
    1584 msgstr ""
     1676msgstr "Μη ολοκληρωΌέΜο"
    15851677
    15861678#: ../libtransmission/upnp.c:26
    15871679msgid "Port Forwarding (UPnP)"
    1588 msgstr ""
     1680msgstr "ΠροώΞηση Ξύρας (UPnP)"
    15891681
    15901682#: ../libtransmission/upnp.c:103
     
    15961688#, c-format
    15971689msgid "Local Address is \"%s\""
    1598 msgstr ""
     1690msgstr "Η τοπική ΎιεύΞÏ
     1691Μση είΜαι \"%s\""
    15991692
    16001693#: ../libtransmission/upnp.c:139
    16011694#, c-format
    16021695msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\""
    1603 msgstr ""
     1696msgstr "Διακόπτεται η προώΞηση Ξύρας Όέσω \"%s\", Ï
     1697πηρεσία \"%s\""
    16041698
    16051699#: ../libtransmission/upnp.c:171
     
    16081702"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\".  (local address: %s:%d)"
    16091703msgstr ""
     1704"ΠροώΞηση Ξύρας Όέσω \"%s\", Ï
     1705πηρεσία \"%s\". (τοπική ΎιεύΞÏ
     1706Μση : %s:%d)"
    16101707
    16111708#: ../libtransmission/upnp.c:176
    16121709msgid "Port forwarding successful!"
    1613 msgstr ""
     1710msgstr "Η προώΞηση της Ξύρας έγιΜε επιτÏ
     1711χώς!"
    16141712
    16151713#: ../libtransmission/utils.c:455
    16161714msgid "Not a regular file"
    1617 msgstr "ΔεΜ είΜαι καΜοΜικό αρχείο"
     1715msgstr "ΔεΜ είΜαι τÏ
     1716πικό αρχείο"
    16181717
    16191718#: ../libtransmission/utils.c:473
    16201719msgid "Memory allocation failed"
    1621 msgstr ""
     1720msgstr "Η έρεÏ
     1721Μα ΎιαΞεσιΌότητα της ΌΜήΌης απέτÏ
     1722χε"
    16221723
    16231724#. Node exists but isn't a folder
     
    16291730#: ../libtransmission/verify.c:146
    16301731msgid "Verifying torrent"
    1631 msgstr ""
     1732msgstr "ΓίΜεται επαλήΞεÏ
     1733ση τοÏ
     1734 torrent"
    16321735
    16331736#: ../libtransmission/verify.c:179
    16341737msgid "Queued for verification"
    1635 msgstr ""
     1738msgstr "Σε αΜαΌοΜή για επαλήΞεÏ
     1739ση"
    16361740
    16371741#~ msgid "_Open..."
  • branches/1.4x/po/en_AU.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/en_CA.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/en_GB.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/eo.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/es.po

    r7180 r7332  
    2020"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2121"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    22 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     22"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2323"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2424"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
     
    784784"  jorge cob https://launchpad.net/~jorgecs10\n"
    785785"  maty1206 https://launchpad.net/~maty1206\n"
    786 "  miguelbf https://launchpad.net/~mbouzada"
     786"  miguelbf https://launchpad.net/~mbouzada\n"
     787"  shortname https://launchpad.net/~shortname"
    787788
    788789#: ../gtk/makemeta-ui.c:111
  • branches/1.4x/po/et.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/eu.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/fa.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/fi.po

    r7180 r7332  
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1818"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1919
  • branches/1.4x/po/fr.po

    r7180 r7332  
    2222"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2323"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    24 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     24"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2525"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2626
     
    749749"  Cyril GRAGEON https://launchpad.net/~cyril-g\n"
    750750"  Eric https://launchpad.net/~1eric\n"
     751"  Guillaume Lemaître https://launchpad.net/~guillaume-lemaitre\n"
    751752"  Jochen SchÀfer https://launchpad.net/~lemecje83\n"
    752753"  Jonathan Ernst https://launchpad.net/~jonathan.ernst\n"
  • branches/1.4x/po/ga.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/gl.po

    r7180 r7332  
    2020"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2121"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    22 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     22"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2323"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2424"X-Poedit-Language: Galician\n"
  • branches/1.4x/po/he.po

    r7180 r7332  
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1212"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    13 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     13"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1414"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1515"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
  • branches/1.4x/po/hu.po

    r7180 r7332  
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/id.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/is.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/it.po

    r7180 r7332  
    2727"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2828"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    29 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     29"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    3030"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    3131
  • branches/1.4x/po/ja.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/ka.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/ku.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/lt.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/lv.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/mk.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/ml.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/ms.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/mt.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n == 1 ? 0 : (n == 0 || ((n % 100) >= 2 && "
    1818"(n % 100) <= 10) ) ? 1 : ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 19 ) ? 2 : 3;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/nb.po

    r7180 r7332  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 12:17+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2008-11-30 14:08+0000\n"
    1313"Last-Translator: Geir Hauge <Unknown>\n"
    1414"Language-Team: Norwegian <en@li.org>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
     
    15931593"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\".  (local address: %s:%d)"
    15941594msgstr ""
    1595 "ViderefÞring av porter gjennom «%s», tjeneste «%s». (local adresse: %s:%d)"
     1595"ViderefÞring av porter gjennom «%s», tjeneste «%s». (lokal adresse: %s:%d)"
    15961596
    15971597#: ../libtransmission/upnp.c:176
  • branches/1.4x/po/nl.po

    r7180 r7332  
    2323"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2424"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    25 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     25"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2626"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2727
  • branches/1.4x/po/nn.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:15+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/pl.po

    r7180 r7332  
    2020"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
    2121"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    22 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     22"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    2323"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2424"X-Poedit-Country: Poland\n"
  • branches/1.4x/po/pt.po

    r7180 r7332  
    99"POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2008-10-16 08:43+0000\n"
    11 "Last-Translator: João Santos <twocool.pt@gmail.com>\n"
     11"Last-Translator: João Santos <jmcs@jsantos.eu>\n"
    1212"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1818"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1919
  • branches/1.4x/po/pt_BR.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
     
    739739"  Gerson \"fserve\" Barreiros https://launchpad.net/~fserve\n"
    740740"  Guilherme Gonçalves https://launchpad.net/~guilherme08\n"
     741"  Irio Irineu https://launchpad.net/~iriomk\n"
    741742"  Ugo https://launchpad.net/~ugosan"
    742743
  • branches/1.4x/po/ro.po

    r7180 r7332  
    1919"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
    2020"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
    21 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     21"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2222"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2323
  • branches/1.4x/po/ru.po

    r7180 r7332  
    1919"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    2020"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    21 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     21"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2222"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2323"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
  • branches/1.4x/po/sk.po

    r7180 r7332  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: Transmission 1.34\n"
     8"Project-Id-Version: Transmission 1.40\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:56+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-04 15:29+0000\n"
    1212"Last-Translator: mirek <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
     
    696696#: ../gtk/main.c:552
    697697msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits"
    698 msgstr ""
     698msgstr "Začiatok pouşívania plánovaného obmedzenia šírky pásma"
    699699
    700700#: ../gtk/main.c:566
    701701msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits"
    702 msgstr ""
     702msgstr "Koniec pouşívania plánovaného obmedzenia šírky pásma"
    703703
    704704#: ../gtk/main.c:867
     
    22112211#~ msgid "_Download"
    22122212#~ msgstr "_Stiahnuť"
     2213
     2214#~ msgid "Inhibit desktop _hibernation when torrents are active"
     2215#~ msgstr "ZabrániÅ¥ _hibernácii počítača, keď sú torrenty aktívne"
  • branches/1.4x/po/sl.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
    1818"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/sr.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/sv.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:15+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/te.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/th.po

    r7180 r7332  
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1212"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    13 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     13"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1414"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1515
  • branches/1.4x/po/tr.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
  • branches/1.4x/po/uk.po

    r7180 r7332  
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
    1818"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:12+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
  • branches/1.4x/po/zh_CN.po

    r7180 r7332  
    1313"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1414"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    15 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:53+0000\n"
     15"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
    1616"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    1717
  • branches/1.4x/po/zh_TW.po

    r7180 r7332  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 16:52+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:13+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.