Ignore:
Timestamp:
Dec 22, 2008, 5:24:20 AM (12 years ago)
Author:
charles
Message:

(1.4x gtk) sync with Rosetta's translations

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/1.4x/po/bg.po

    r7332 r7462  
    99"Project-Id-Version: Transmission HEAD\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
     11"POT-Creation-Date: 2008-12-21 13:37-0600\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2008-04-15 15:51+0000\n"
    1313"Last-Translator: Emil Pavlov <emil.p.pavlov@gmail.com>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-09 18:14+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-22 05:09+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
     
    256256msgstr "\"%1$s\" Ме ЌПже Ўа бъЎе съзЎаЎеМ: %2$s"
    257257
    258 #: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1323
    259 #: ../libtransmission/fdlimit.c:181
     258#: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1332
     259#: ../libtransmission/fdlimit.c:220
    260260#, c-format
    261261msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
     
    298298msgstr ""
    299299
    300 #: ../gtk/details.c:619
     300#: ../gtk/details.c:618
    301301msgid "Optimistic unchoke"
    302302msgstr ""
    303303
    304 #: ../gtk/details.c:622
     304#: ../gtk/details.c:621
    305305msgid "Downloading from this peer"
    306306msgstr ""
    307307
    308 #: ../gtk/details.c:626
     308#: ../gtk/details.c:625
    309309msgid "We would download from this peer if they would let us"
    310310msgstr ""
    311311
    312 #: ../gtk/details.c:630
     312#: ../gtk/details.c:629
    313313msgid "Uploading to peer"
    314314msgstr ""
    315315
    316 #: ../gtk/details.c:633
     316#: ../gtk/details.c:632
    317317msgid "We would upload to this peer if they asked"
    318318msgstr ""
    319319
    320 #: ../gtk/details.c:638
     320#: ../gtk/details.c:637
    321321msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
    322322msgstr ""
    323323
    324 #: ../gtk/details.c:643
     324#: ../gtk/details.c:642
    325325msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
    326326msgstr ""
    327327
    328 #: ../gtk/details.c:647
     328#: ../gtk/details.c:646
    329329msgid "Encrypted connection"
    330330msgstr "КрОптОраМа връзка"
    331331
    332 #: ../gtk/details.c:651
     332#: ../gtk/details.c:650
    333333msgid "Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)"
    334334msgstr ""
    335335
    336 #: ../gtk/details.c:655
     336#: ../gtk/details.c:654
    337337msgid "Peer is an incoming connection"
    338338msgstr ""
    339339
    340 #: ../gtk/details.c:875
     340#: ../gtk/details.c:845
    341341msgid "<b>Seeders:</b>"
    342342msgstr ""
    343343
    344 #: ../gtk/details.c:883
     344#: ../gtk/details.c:853
    345345msgid "<b>Leechers:</b>"
    346346msgstr ""
    347347
    348 #: ../gtk/details.c:891
     348#: ../gtk/details.c:861
    349349msgid "<b>Times Completed:</b>"
    350350msgstr ""
    351351
    352 #: ../gtk/details.c:913 ../gtk/details.c:1449 ../gtk/details.c:1460
     352#: ../gtk/details.c:883 ../gtk/details.c:1419 ../gtk/details.c:1430
    353353msgid "Never"
    354354msgstr "НОкПга"
    355355
    356 #: ../gtk/details.c:938
     356#: ../gtk/details.c:908
    357357msgid "Details"
    358358msgstr "ППЎрПбМПстО"
    359359
    360 #: ../gtk/details.c:941 ../gtk/makemeta-ui.c:284
     360#: ../gtk/details.c:911 ../gtk/makemeta-ui.c:284
    361361#, c-format
    362362msgid "%'d Piece"
     
    367367#. %1$s is number of pieces;
    368368#. %2$s is how big each piece is
    369 #: ../gtk/details.c:947 ../gtk/makemeta-ui.c:290
     369#: ../gtk/details.c:917 ../gtk/makemeta-ui.c:290
    370370#, c-format
    371371msgid "%1$s @ %2$s"
    372372msgstr ""
    373373
    374 #: ../gtk/details.c:951
     374#: ../gtk/details.c:921
    375375msgid "Pieces:"
    376376msgstr "ЧастО:"
    377377
    378 #: ../gtk/details.c:959
     378#: ../gtk/details.c:929
    379379msgid "Hash:"
    380380msgstr ""
    381381
    382 #: ../gtk/details.c:962
     382#: ../gtk/details.c:932
    383383msgid "Private to this tracker -- PEX disabled"
    384384msgstr "ЧастеМ за тПзО тракер -- разЌяМа Ма пПстПве е МевъзЌПжеМа"
    385385
    386 #: ../gtk/details.c:963
     386#: ../gtk/details.c:933
    387387msgid "Public torrent"
    388388msgstr "ПублОчеМ пПтПк"
    389389
    390 #: ../gtk/details.c:965
     390#: ../gtk/details.c:935
    391391msgid "Privacy:"
    392392msgstr "ДПстъпМПст:"
    393393
    394 #: ../gtk/details.c:977
     394#: ../gtk/details.c:947
    395395msgid "Comment:"
    396396msgstr ""
    397397
    398 #: ../gtk/details.c:981
     398#: ../gtk/details.c:951
    399399msgid "Origins"
    400400msgstr "ИзтПчМОцО"
    401401
    402 #: ../gtk/details.c:983
     402#: ../gtk/details.c:953
    403403msgid "Unknown"
    404404msgstr "НеОзвестеМ"
    405405
    406 #: ../gtk/details.c:985
     406#: ../gtk/details.c:955
    407407msgid "Creator:"
    408408msgstr ""
    409409
    410 #: ../gtk/details.c:989
     410#: ../gtk/details.c:959
    411411msgid "Date:"
    412412msgstr "Дата:"
    413413
    414 #: ../gtk/details.c:992
     414#: ../gtk/details.c:962
    415415msgid "Location"
    416416msgstr "МестПМаÑ
    417417ПжЎеМОе"
    418418
    419 #: ../gtk/details.c:998
     419#: ../gtk/details.c:968
    420420msgid "Destination folder:"
    421421msgstr "Папка Ма запОсваМе:"
    422422
    423 #: ../gtk/details.c:1005
     423#: ../gtk/details.c:975
    424424msgid "Torrent file:"
    425425msgstr ""
    426426
    427 #: ../gtk/details.c:1051
     427#: ../gtk/details.c:1021
    428428#, c-format
    429429msgid "%.1f%%"
    430430msgstr ""
    431431
    432 #: ../gtk/details.c:1057
     432#: ../gtk/details.c:1027
    433433#, c-format
    434434msgid "%1$.1f%% (%2$.1f%% selected)"
    435435msgstr "%1$.1f%% (%2$.1f%% ОзбраМО)"
    436436
    437 #: ../gtk/details.c:1069
     437#: ../gtk/details.c:1039
    438438#, c-format
    439439msgid "%1$s (%2$s verified)"
    440440msgstr "%1$s (%2$s прПвереМО)"
    441441
    442 #: ../gtk/details.c:1088 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
     442#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
    443443msgid "None"
    444444msgstr "НяЌа"
    445445
    446 #: ../gtk/details.c:1110
     446#: ../gtk/details.c:1080
    447447msgid "Transfer"
    448448msgstr ""
    449449
    450 #: ../gtk/details.c:1113
     450#: ../gtk/details.c:1083
    451451msgid "State:"
    452452msgstr ""
    453453
    454 #: ../gtk/details.c:1116
     454#: ../gtk/details.c:1086
    455455msgid "Progress:"
    456456msgstr ""
    457457
    458458#. "Have" refers to how much of the torrent we have
    459 #: ../gtk/details.c:1120
     459#: ../gtk/details.c:1090
    460460msgid "Have:"
    461461msgstr "НалОчМО:"
    462462
    463 #: ../gtk/details.c:1123 ../gtk/stats.c:149 ../gtk/stats.c:161
     463#: ../gtk/details.c:1093 ../gtk/stats.c:149 ../gtk/stats.c:161
    464464msgid "Downloaded:"
    465465msgstr "ИзтеглеМО:"
    466466
    467 #: ../gtk/details.c:1126 ../gtk/stats.c:147 ../gtk/stats.c:159
     467#: ../gtk/details.c:1096 ../gtk/stats.c:147 ../gtk/stats.c:159
    468468msgid "Uploaded:"
    469469msgstr "КачеМО:"
    470470
    471 #: ../gtk/details.c:1130
     471#: ../gtk/details.c:1100
    472472msgid "Failed DL:"
    473473msgstr "НеуспешМО ОзтегляМОя:"
    474474
    475 #: ../gtk/details.c:1133 ../gtk/stats.c:151 ../gtk/stats.c:163
     475#: ../gtk/details.c:1103 ../gtk/stats.c:151 ../gtk/stats.c:163
    476476msgid "Ratio:"
    477477msgstr "СъПтМПшеМОе:"
    478478
    479 #: ../gtk/details.c:1136
     479#: ../gtk/details.c:1106
    480480msgid "Swarm rate:"
    481481msgstr "СъПтМПшеМОе Ма рПяка:"
    482482
    483 #: ../gtk/details.c:1139
     483#: ../gtk/details.c:1109
    484484msgid "Error:"
    485485msgstr ""
    486486
    487 #: ../gtk/details.c:1143
     487#: ../gtk/details.c:1113
    488488msgid "Completion"
    489489msgstr ""
    490490
    491 #: ../gtk/details.c:1155
     491#: ../gtk/details.c:1125
    492492msgid "Dates"
    493493msgstr "ДатО"
    494494
    495 #: ../gtk/details.c:1158
     495#: ../gtk/details.c:1128
    496496msgid "Started at:"
    497497msgstr ""
    498498
    499 #: ../gtk/details.c:1161
     499#: ../gtk/details.c:1131
    500500msgid "Last activity at:"
    501501msgstr "ППслеЎМП ЎействОе:"
    502502
    503 #: ../gtk/details.c:1252 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1164
     503#: ../gtk/details.c:1222 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1165
    504504msgid "Limits"
    505505msgstr "ОграМОчеМОя"
    506506
    507 #: ../gtk/details.c:1256 ../gtk/tr-prefs.c:1166
     507#: ../gtk/details.c:1226 ../gtk/tr-prefs.c:1167
    508508msgid "Limit _download speed (KB/s):"
    509509msgstr ""
    510510
    511 #: ../gtk/details.c:1275 ../gtk/tr-prefs.c:1174
     511#: ../gtk/details.c:1245 ../gtk/tr-prefs.c:1175
    512512msgid "Limit _upload speed (KB/s):"
    513513msgstr ""
    514514
    515 #: ../gtk/details.c:1293
     515#: ../gtk/details.c:1263
    516516msgid "Peer Connections"
    517517msgstr "ВръзкО с пПстПве"
    518518
    519 #: ../gtk/details.c:1298
     519#: ../gtk/details.c:1268
    520520msgid "_Maximum peers:"
    521521msgstr ""
    522522
    523 #: ../gtk/details.c:1353 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1412
     523#: ../gtk/details.c:1323 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1427
    524524msgid "Trackers"
    525525msgstr ""
    526526
    527 #: ../gtk/details.c:1359
     527#: ../gtk/details.c:1329
    528528msgid "Scrape"
    529529msgstr "Scrape"
    530530
    531 #: ../gtk/details.c:1361
     531#: ../gtk/details.c:1331
    532532msgid "Last scrape at:"
    533533msgstr "ППслеЎеМ scrape:"
    534534
    535 #: ../gtk/details.c:1366 ../gtk/details.c:1388
     535#: ../gtk/details.c:1336 ../gtk/details.c:1358
    536536msgid "Tracker responded:"
    537537msgstr ""
    538538
    539 #: ../gtk/details.c:1371
     539#: ../gtk/details.c:1341
    540540msgid "Next scrape in:"
    541541msgstr "СлеЎващ scrape слеЎ:"
    542542
    543 #: ../gtk/details.c:1377
     543#: ../gtk/details.c:1347
    544544msgid "Announce"
    545545msgstr ""
    546546
    547 #: ../gtk/details.c:1381
     547#: ../gtk/details.c:1351
    548548msgid "Tracker:"
    549549msgstr "Тракер:"
    550550
    551 #: ../gtk/details.c:1383
     551#: ../gtk/details.c:1353
    552552msgid "Last announce at:"
    553553msgstr ""
    554554
    555 #: ../gtk/details.c:1393
     555#: ../gtk/details.c:1363
    556556msgid "Next announce in:"
    557557msgstr ""
     
    559559#. how long until the tracker will honor user
    560560#. * pressing the "ask for more peers" button
    561 #: ../gtk/details.c:1400
     561#: ../gtk/details.c:1370
    562562msgid "Manual announce allowed in:"
    563563msgstr "РъчМП ПбявяваМе пПзвПлеМП слеЎ:"
    564564
    565 #: ../gtk/details.c:1419
     565#: ../gtk/details.c:1389
    566566msgid "In progress"
    567567msgstr ""
    568568
    569 #: ../gtk/details.c:1464
     569#: ../gtk/details.c:1434
    570570msgid "Now"
    571571msgstr ""
    572572
    573 #: ../gtk/details.c:1520
     573#: ../gtk/details.c:1490
    574574#, c-format
    575575msgid "Details for %1$s (%2$s)"
    576576msgstr "ППЎрПбМПстО за %1$s (%2$s)"
    577577
    578 #: ../gtk/details.c:1538
     578#: ../gtk/details.c:1508
    579579msgid "Activity"
    580580msgstr "ДейМПст"
    581581
    582 #: ../gtk/details.c:1543 ../gtk/tr-prefs.c:1400
     582#: ../gtk/details.c:1513 ../gtk/tr-prefs.c:1412
    583583msgid "Peers"
    584584msgstr ""
    585585
    586 #: ../gtk/details.c:1548 ../gtk/tr-window.c:525
     586#: ../gtk/details.c:1518 ../gtk/tr-window.c:524
    587587msgid "Tracker"
    588588msgstr ""
    589589
    590 #: ../gtk/details.c:1552 ../gtk/msgwin.c:193
     590#: ../gtk/details.c:1522 ../gtk/msgwin.c:193
    591591msgid "Information"
    592592msgstr "ИМфПрЌацОя"
    593593
    594 #: ../gtk/details.c:1558 ../gtk/tr-window.c:525
     594#: ../gtk/details.c:1528 ../gtk/tr-window.c:524
    595595msgid "Files"
    596596msgstr "ЀайлПве"
    597597
    598 #: ../gtk/details.c:1563 ../gtk/tr-prefs.c:398 ../gtk/tr-prefs.c:563
     598#: ../gtk/details.c:1533 ../gtk/tr-prefs.c:398 ../gtk/tr-prefs.c:563
    599599msgid "Options"
    600600msgstr "ПреЎпПчОтаМОя"
     
    646646msgstr ""
    647647
    648 #: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:839
     648#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
     649#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
     650#. The items for this column are checkboxes (yes/no)
     651#: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:831
    649652msgid "filedetails|Download"
    650653msgstr "filedetails|ИзтегляМе"
    651654
    652 #: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:850
     655#: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:838
    653656msgid "Priority"
    654657msgstr ""
    655658
    656 #: ../gtk/file-list.c:803
     659#. Translators: this is a column
     660#. header in Files tab, Details
     661#. dialog;
     662#. Don't include the prefix
     663#. "filedetails|" in the
     664#. translation.
     665#: ../gtk/file-list.c:802
    657666msgid "filedetails|File"
    658667msgstr "filedetails|Ѐайл"
    659668
    660 #: ../gtk/file-list.c:824
     669#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
     670#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
     671#: ../gtk/file-list.c:821
    661672msgid "filedetails|Progress"
    662673msgstr "filedetails|ПрПгрес"
     
    718729msgstr[1] ""
    719730
    720 #: ../gtk/main.c:1287
     731#: ../gtk/main.c:1297
    721732msgid "A fast and easy BitTorrent client"
    722733msgstr "Бърз О лесеМ BitTorrent клОеМт"
    723734
    724 #: ../gtk/main.c:1293
     735#: ../gtk/main.c:1303
    725736msgid "Copyright 2005-2008 The Transmission Project"
    726737msgstr "Copyright 2005-2008 The Transmission Project"
     
    730741#. to have it appear in the credits in the "About"
    731742#. dialog
    732 #: ../gtk/main.c:1304
     743#: ../gtk/main.c:1314
    733744msgid "translator-credits"
    734745msgstr ""
     
    817828msgstr ""
    818829
    819 #: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1329
    820 #: ../libtransmission/blocklist.c:286
     830#: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1338
     831#: ../libtransmission/blocklist.c:290
    821832#, c-format
    822833msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
     
    839850msgstr "ВреЌе"
    840851
    841 #: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:525
     852#: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:524
    842853msgid "Name"
    843854msgstr "ИЌе"
     
    962973msgstr "ПрПверяваМе Ма лПкалМОте ЎаММО (%.1f%% прПвереМО)"
    963974
    964 #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:163 ../gtk/tr-window.c:736
    965 #: ../gtk/tr-window.c:764
     975#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:163 ../gtk/tr-window.c:735
     976#: ../gtk/tr-window.c:763
    966977#, c-format
    967978msgid "Ratio: %s"
     
    982993msgstr[1] ""
    983994
    984 #: ../gtk/tracker-list.c:329
     995#: ../gtk/tracker-list.c:328
    985996msgid "Tier"
    986997msgstr ""
    987998
    988 #: ../gtk/tracker-list.c:341
     999#: ../gtk/tracker-list.c:340
    9891000msgid "Announce URL"
    9901001msgstr ""
     
    10511062
    10521063#: ../gtk/tr-prefs.c:400
    1053 msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active"
     1064msgid "Inhibit desktop _hibernation when torrents are active"
    10541065msgstr ""
    10551066
     
    11061117msgstr ""
    11071118
    1108 #: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1347
     1119#: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1362
    11091120msgid "Listening _port:"
    11101121msgstr ""
     
    11621173msgstr ""
    11631174
    1164 #: ../gtk/tr-prefs.c:1183
     1175#: ../gtk/tr-prefs.c:1184
    11651176msgid "Scheduled Limits"
    11661177msgstr ""
    11671178
    1168 #: ../gtk/tr-prefs.c:1189
     1179#: ../gtk/tr-prefs.c:1190
    11691180msgid " and "
    11701181msgstr ""
    11711182
    1172 #: ../gtk/tr-prefs.c:1196
     1183#: ../gtk/tr-prefs.c:1197
    11731184msgid "_Limit bandwidth between"
    11741185msgstr ""
    11751186
    1176 #: ../gtk/tr-prefs.c:1204
     1187#: ../gtk/tr-prefs.c:1205
    11771188msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):"
    11781189msgstr ""
    11791190
    1180 #: ../gtk/tr-prefs.c:1211
     1191#: ../gtk/tr-prefs.c:1212
    11811192msgid "Limit u_pload speed (KB/s):"
    11821193msgstr ""
    11831194
    1184 #: ../gtk/tr-prefs.c:1245
     1195#: ../gtk/tr-prefs.c:1263
     1196#, c-format
    11851197msgid "Port is <b>open</b>"
    11861198msgstr "ППртът е <b>ПтвПреМ</b>"
    11871199
    1188 #: ../gtk/tr-prefs.c:1246
     1200#: ../gtk/tr-prefs.c:1264
     1201#, c-format
    11891202msgid "Port is <b>closed</b>"
    11901203msgstr "ППртът е <b>затвПреМ</b>"
    11911204
    1192 #: ../gtk/tr-prefs.c:1293
     1205#: ../gtk/tr-prefs.c:1308
    11931206msgid "<i>Testing port...</i>"
    11941207msgstr "<i>ТестваМе Ма пПрта...</i>"
    11951208
    1196 #: ../gtk/tr-prefs.c:1339
     1209#: ../gtk/tr-prefs.c:1354
    11971210msgid "Incoming Peers"
    11981211msgstr ""
    11991212
    1200 #: ../gtk/tr-prefs.c:1357
     1213#: ../gtk/tr-prefs.c:1372
    12011214msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
    12021215msgstr ""
    12031216
    1204 #: ../gtk/tr-prefs.c:1379
     1217#: ../gtk/tr-prefs.c:1394
    12051218msgid "Transmission Preferences"
    12061219msgstr "НастрПйкО"
    12071220
    1208 #: ../gtk/tr-prefs.c:1394
     1221#: ../gtk/tr-prefs.c:1409
    12091222msgid "Torrents"
    12101223msgstr ""
    12111224
    1212 #: ../gtk/tr-prefs.c:1397
    1213 msgid "Desktop"
    1214 msgstr ""
    1215 
    1216 #: ../gtk/tr-prefs.c:1403
     1225#: ../gtk/tr-prefs.c:1415
    12171226msgid "Network"
    12181227msgstr "Мрежа"
    12191228
    1220 #: ../gtk/tr-prefs.c:1406
     1229#: ../gtk/tr-prefs.c:1418
     1230msgid "Desktop"
     1231msgstr ""
     1232
     1233#: ../gtk/tr-prefs.c:1421
    12211234msgid "Bandwidth"
    12221235msgstr "КОрПчОМа Ма лОМОята"
    12231236
    1224 #: ../gtk/tr-prefs.c:1409
     1237#: ../gtk/tr-prefs.c:1424
    12251238msgid "Web"
    12261239msgstr ""
     
    12471260msgstr ""
    12481261
    1249 #: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175
     1262#: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:174
    12501263msgid "Stopped"
    12511264msgstr ""
     
    12711284msgstr "ТраМсфер в сесОята"
    12721285
    1273 #: ../gtk/tr-window.c:489
     1286#: ../gtk/tr-window.c:488
    12741287#, c-format
    12751288msgid "Tracker will allow requests in %s"
     
    12771290
    12781291#. show all torrents
    1279 #: ../gtk/tr-window.c:514
     1292#: ../gtk/tr-window.c:513
    12801293msgid "A_ll"
    12811294msgstr "ВсОчкО"
    12821295
    12831296#. show only torrents that have connected peers
    1284 #: ../gtk/tr-window.c:516
     1297#: ../gtk/tr-window.c:515
    12851298msgid "_Active"
    12861299msgstr "_АктОвМО"
    12871300
    12881301#. show only torrents that are trying to download
    1289 #: ../gtk/tr-window.c:518
     1302#: ../gtk/tr-window.c:517
    12901303msgid "_Downloading"
    12911304msgstr ""
    12921305
    12931306#. show only torrents that are trying to upload
    1294 #: ../gtk/tr-window.c:520
     1307#: ../gtk/tr-window.c:519
    12951308msgid "_Seeding"
    12961309msgstr "_КачващО се"
    12971310
    12981311#. show only torrents that are paused
    1299 #: ../gtk/tr-window.c:522
     1312#: ../gtk/tr-window.c:521
    13001313msgid "_Paused"
    13011314msgstr "_ПаузОраМО"
    13021315
    1303 #: ../gtk/tr-window.c:709
     1316#: ../gtk/tr-window.c:708
    13041317#, c-format
    13051318msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
     
    13081321msgstr[1] "%1$'d Пт %2$'d пПтПка"
    13091322
    1310 #: ../gtk/tr-window.c:714
     1323#: ../gtk/tr-window.c:713
    13111324#, c-format
    13121325msgid "%'d Torrent"
     
    13151328msgstr[1] ""
    13161329
    1317 #: ../gtk/tr-window.c:747 ../gtk/tr-window.c:758
     1330#: ../gtk/tr-window.c:746 ../gtk/tr-window.c:757
    13181331#, c-format
    13191332msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
     
    14141427
    14151428#. did caller give us an uninitialized val?
    1416 #: ../libtransmission/bencode.c:956
     1429#: ../libtransmission/bencode.c:965
    14171430msgid "Invalid metadata"
    14181431msgstr "НевалОЎМО ЌетаЎаММО"
     
    14231436msgstr ""
    14241437
    1425 #: ../libtransmission/blocklist.c:296
     1438#: ../libtransmission/blocklist.c:300
    14261439#, c-format
    14271440msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries"
     
    14331446msgstr ""
    14341447
    1435 #: ../libtransmission/fdlimit.c:189
     1448#: ../libtransmission/fdlimit.c:206
    14361449#, c-format
    14371450msgid "Preallocated file \"%s\""
    14381451msgstr ""
    14391452
    1440 #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109
     1453#: ../libtransmission/fdlimit.c:461 ../libtransmission/net.c:109
    14411454#, c-format
    14421455msgid "Couldn't create socket: %s"
     
    14771490msgstr ""
    14781491
    1479 #: ../libtransmission/net.c:149
     1492#: ../libtransmission/net.c:166
    14801493#, c-format
    14811494msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
    14821495msgstr ""
    14831496
    1484 #: ../libtransmission/net.c:189
     1497#: ../libtransmission/net.c:206
    14851498#, c-format
    14861499msgid "Couldn't bind port %d: %s"
     
    15071520msgstr "Не е преМасПчеМ"
    15081521
    1509 #: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1316
     1522#: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1319
    15101523#, c-format
    15111524msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
     
    15301543#. first %s is the application name
    15311544#. second %s is the version number
    1532 #: ../libtransmission/session.c:287
     1545#: ../libtransmission/session.c:289
    15331546#, c-format
    15341547msgid "%s %s started"
    15351548msgstr "%s %s е стартОраМа"
    15361549
    1537 #: ../libtransmission/session.c:687
     1550#: ../libtransmission/session.c:704
    15381551#, c-format
    15391552msgid "Loaded %d torrents"
    15401553msgstr ""
    15411554
    1542 #: ../libtransmission/torrent.c:219
     1555#: ../libtransmission/torrent.c:236
    15431556#, c-format
    15441557msgid "Got %d peers from tracker"
    15451558msgstr ""
    15461559
    1547 #: ../libtransmission/torrent.c:234
     1560#: ../libtransmission/torrent.c:251
    15481561#, c-format
    15491562msgid "Tracker warning: \"%s\""
    15501563msgstr "ПреЎупрежЎеМОе Пт тракера: \"%s\""
    15511564
    1552 #: ../libtransmission/torrent.c:241
     1565#: ../libtransmission/torrent.c:258
    15531566#, c-format
    15541567msgid "Tracker error: \"%s\""
    15551568msgstr "Грешка Ма тракера: \"%s\""
    15561569
    1557 #: ../libtransmission/torrent.c:1262
     1570#: ../libtransmission/torrent.c:1265
    15581571msgid "Done"
    15591572msgstr "ПрОключеМ"
    15601573
    1561 #: ../libtransmission/torrent.c:1265
     1574#: ../libtransmission/torrent.c:1268
    15621575msgid "Complete"
    15631576msgstr ""
    15641577
    1565 #: ../libtransmission/torrent.c:1268
     1578#: ../libtransmission/torrent.c:1271
    15661579msgid "Incomplete"
    15671580msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.